CITROEN C3 PICASSO 2012 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2012Pages: 245, PDF Size: 8.45 MB
Page 91 of 245

6
ARRUMAÇÕES
Arrumações da mala
1.
Rede
de arrumação
na guarnição
lateral direita da mala
2.
Compartimentos de arrumação
laterais abertos
3.
Lâmpada nómada
4.
Superfície inferior da mala amovível
5.
G anchos
para sacos
6.
Argolas de fi xação
7.
Compartimento de arrumação sob a
superfície inferior da mala
8.
Tampa
de ocultação
de
bagagens
Page 92 of 245

6
90
ARRUMAÇÕES
Superfície inferior móvel da mala
Esta superfície inferior móvel da mala
de duas posições, permite:
- maximizar o volume da mala,
- compartimentar a mala (arrumação
da prateleira traseira...),
- obter uma superfície inferior plana
desde a entrada da mala até aos
bancos dianteiros, quando o banco
traseiro se encontrar na posição re-
batida e recuado ao máximo.
Colocar a superfície inferior móvel
da mala na posição baixa
)
Eleve a superfície inferior móvel da
mala, puxando a correia.
)
Desloque a superfície inferior móvel
da mala para trás e, em seguida, para
baixo, seguindo as calhas laterais.
Colocar a superfície móvel inferior
da mala na posição superior
)
Eleve a superfície inferior móvel da
mala puxando a correia.
)
Desloque a superfície inferior móvel
da mala para trás e, em seguida, para
cima até à sua posição superior.
Na posição superior, a superfície infe-
rior móvel da mala permite a arrumação
da prateleira e de objectos frágeis.
A superfície inferior móvel da mala en-
contra-se equipada com quatro argolas
de fi xação para fi xar as cargas através
da rede, disponível como acessório.
Ve r ifi que que a mala se encontra
vazia antes de manusear a su-
perfície inferior móvel da mala.
Page 93 of 245

6
91
ARRUMAÇÕES
Ganchos Prateleira de ocultação debagagens
É composta por três partes.
A parte dianteira é fl exível e as partes
central e traseira são rígidas.
A parte traseira encontra-se fi xa na porta
da mala por dois cordões.
Para a retirar a partir da mala:
)
desprenda os dois cordões,
)
eleve a prateleira ligeiramente para
a retirar das respectivas fi xações,
)
retire a prateleira.
Pode, então, ser arrumada por baixo
da superfície inferior da mala móvel,
se esta se encontrar para cima. Permitem pendurar sacos de compras.
Page 94 of 245

7
92
SEGURANÇA para CRIANÇAS
A CITROËN aconselha
o trans-
porte das crianças nos lugares
traseiros
do seu veículo, recuan-
do o banco ao máximo:
- "de costas para a estrada"
até à idade de 2 anos.
- "de frente para a estrada"
a partir dos 2 anos.
GENERALIDADES SOBRE AS
CADEIRAS PARA CRIANÇAS
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de
frente para a estrada" estiver instalada
no lugar do passageiro dianteiro,
re-
gule o banco do veículo para a posição
longitudinal intermédia com o encosto le-
vantado e deixe o airbag do passageiro
activado.
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de cos-
tas para a estrada" estiver instalada no lugar
do passageiro dianteiro
, o airbag do passa-
geiro deve ser imperativamente neutralizado.
Caso contrário, a criança corre o risco de
ser gravemente ferida ou mesmo morta
aquando do accionamento do airbag.
*
As regras de transporte de crianças
são específi cas de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país. Preocupação constante da CITROËN
aquando da concepção do seu veículo,
a segurança dos seus fi lhos depende
também de si.
Para proporcionar uma máxima segu-
rança, deve respeitar as seguintes ins-
truções:
- em conformidade com a regulamenta-
ção europeia, todas as crianças com
menos de 12 anos ou com uma al-
tura inferior a um metro e cinquenta
devem ser transportadas em cadei-
ras para crianças homologadas e
adaptadas ao seu peso,
nos lugares
equipados com cinto de segurança ou
fi xações ISOFIX
*
.
- estatisticamente, os lugares mais
seguros para o transporte das
crianças são os lugares traseiros
do veículo.
- uma criança com menos de 9 kg
deve ser obrigatoriamente trans-
portada na posição "de costas
para a estrada", tanto na parte
dianteira como na parte traseira.
Posição longitudinal intermédia
Page 95 of 245

7
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Airbag de passageiro OFF
(Desligado)
Consulte as indicações mencionadas
na etiqueta junto de cada lado do pára-
sol do passageiro:
Para garantir a segurança da criança, é obrigatório neutralizar o airbag
frontal do passageiro quando instalar uma cadeira de criança "de costas
para a estrada" no assento do passageiro da frente.
Se não proceder deste modo, a criança corre riscos de fi car gravemente
ferida, ou até de morrer, quando da abertura do airbag.
Page 96 of 245

7
94
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
Grupos 1, 2 e 3: dos 9 aos 36 kg
L1
"RÖMER
Baby-Safe Plus"
Instala-se de costas
para a estrada.
L2
"KIDDY Comfort Pro"
É obrigatória
a utilização da
protecção para o
transporte de jovens
crianças
(dos 9 aos 18 kg).
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir dos 6 anos
(cerca de 22 kg)
apenas é utilizada a
elevação.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fi xações ISOFIX do veículo.
A criança é fi xa pelo cinto de segurança.
CADEIRAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA CITROËN
A CITROËN propõe uma gama completa de cadeiras para crianças referenciadas
que se fi xam com o cinto de segurança de três pontos
:
Page 97 of 245

7
95
SEGURANÇA para CRIANÇAS
INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS FIXAS PARA CRIANÇAS COM O CINTO DE SEGURANÇA
De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras fi xas para
criança através do cinto de segurança e homologadas como universal (a)
em função do peso da criança e do lugar por ela
ocupado no veículo:
a
Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança.
b
Grupo 0: do nascimento aos 10 kg. As cadeiras tipo "ovo" e os "berços" não podem ser instaladas no lugar do
passageiro dianteiro.
c
Consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.
U
: lugar adaptado à instalação de uma cadeira fi xa para crianças com um cinto de segurança e homologada como
"universal", "de costas para a estrada" e/ou "de frente para estrada".
X:
lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para crianças do grupo de pesos indicado.
CITROËN recomenda o transporte de crianças nos lugares traseiros, recuando o banco ao máximo.
Peso da criança e idade a título indicativo
Lugar
Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b)
e 0+)
até ~ 1 ano
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1~ 3 anos
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3~ 6 anos
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 ~ 10 anos
Banco do passageiro
dianteiro (c)
U
U
U
U
Lugares traseiros
laterais
U
U
U
U
Lugar traseiro
central
X
X
X
X
Page 98 of 245

7
SEGURANÇA para CRIANÇAS
CONSELHOS PARA AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS
Instalação de uma elevação
A parte torácica da cintura deve estar
posicionada sobre o ombro da criança
sem tocar no pescoço.
Ve r ifi que que a parte abdominal do
cinto de segurança passa bem sobre
as coxas da criança.
A CITROËN recomenda que utilize
a elevação com encosto, equipado
com uma guia para o cinto ao nível
do ombro. Por motivos de segurança nunca
deixe:
- uma ou várias crianças sozinhas
e sem vigilância no interior de um
veículo,
- uma criança ou um animal num
veículo exposto ao sol com as ja-
nelas fechadas,
- as chaves ao alcance das crianças
no interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental
das portas e dos vidros traseiros,
utilize o dispositivo "Segurança para
crianças".
Assegure-se de que não abre mais
de um terço da superfície dos vidros
traseiros.
Para proteger as crianças mais jo-
vens dos raios solares, utilize cortinas
laterais nos vidros traseiros.
Uma instalação incorrecta de uma
cadeira para crianças compromete
a protecção da mesma em caso de
colisão.
Procure colocar os cintos de segu-
rança ou os cintos das cadeiras para
crianças limitando ao máximo as fol-
gas relativamente ao corpo da criança,
mesmo para curtos trajectos.
Para a instalação da cadeira para crian-
ças com o cinto de segurança, verifi que
que este se encontra bem esticado na
cadeira e que mantém fi rmemente a
cadeira no banco do veículo. Se o seu
banco do passageiro for regulável,
avance-o, se necessário.
Para uma instalação ideal de uma
cadeira para crianças "de frente para
a estrada", verifi que que as costas
se encontram correctamente apoia-
das no encosto do banco do veículo
e que o encosto de cabeça não in-
comoda.
Se for necessário retirar o encosto
de cabeça, assegure-se de que fi ca
bem arrumado ou fi xo para evitar que
o mesmo se transforme em projéctil
no caso de uma travagem brusca. As crianças com menos de 10 anos
não devem ser transportadas "de
frente para a estrada" no lugar do
passageiro dianteiro, excepto quan-
do os lugares traseiros já estiverem
ocupados por outras crianças ou se
os bancos traseiros estiverem inutili-
záveis ou não existirem.
Neutralize o airbag passageiro assim
que uma cadeira para crianças "de
costas para a estrada" for instalada
no lugar dianteiro.
Caso contrário, a criança arriscar-se-
á a ser gravemente ferida ou mesmo
morta aquando do disparo do airbag.
Page 99 of 245

7
97
SEGURANÇA para CRIANÇAS
FIXAÇÕES "ISOFIX"
O seu veículo foi homologado consoante
a nova regulamentação
ISOFIX.
As cadeiras representadas em seguida
encontram-se equipadas com fi xações
ISOFIX regulamentares: Trata-se de três argolas para cada ca-
deira:
- duas argolas A
, situadas entre as
costas e o assento do banco do veí-
culo, assinaladas por uma etiqueta,
- uma argola B
, situada no tejadilho,
denominada de TOP TETHER
para
a fi xação da correia superior.
Page 100 of 245

7
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Este sistema de fi xação ISOFIX assegura-
lhe uma montagem fi ável, sólida e rápida
da cadeira para crianças no seu veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIX
encontram-se equipadas com dois fe-
chos que vão encaixar-se facilmente
nestas argolas A
.
Alguns dispõem também de uma correia
superior
que é presa na argola B
.
Para fi xar esta correia, suba o encosto
de cabeça do banco do veículo e, em
seguida, passe o gancho entre as has-
tes. Seguidamente, fi xe o gancho na
argola B
e estique a correia superior.
A instalação defeituosa de uma cadeira
para crianças num veículo, comprome-
te a protecção da mesma em caso de
colisão.
Para tomar conhecimento sobre as
cadeiras para crianças ISOFIX que
podem ser instaladas no seu veículo,
consulte a tabela recapitulativa para a
localização das cadeiras para crianças
ISOFIX.
O banco traseiro deverá ser recuado
ao máximo para instalar as cadeiras
ISOFIX. Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não
equipados com fi xações ISOFIX. Nesses casos ela é obrigatoriamente fi xa
ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas
no manual de instalação fornecido pelo fabricante da mesma.
CADEIRA PARA CRIANÇAS ISOFIX RECOMENDADA PELA CITROËN E HOMOLOGADA PARA O SEU VEÍCULO ÇÇ
" RÖMER Duo Plus ISOFIX
"
(classe de volume B1
)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se unicamente "de frente para a estrada".
Está equipada com um cinto alto a fi xar ao anel
superior B
, chamado TOP TETHER.
Três posições de inclinação da estrutura: sentado,
repouso e deitado.
)
Regule o banco da frente do veículo de
maneira que os pés da criança não toquem no
encosto.