CITROEN C3 PICASSO 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, PDF Size: 13.94 MB
Page 181 of 312

179
C3Picasso_ro_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
BaterieMod de operare pentru încărcarea bateriei, sau pornirea motorului cu ajutorul altei baterii.
Acces la baterie
Bateria este situată sub capota motorului.
Accesul la baterie:
F
d
eschideţi capota folosind maneta din
interior, apoi pe cea din exterior,
F
f
ixaţi tija,
F
r
idicati capacul de plastic de pe borna (+).
Prezenţa acestei etichete, în special
pe vehiculele echipate cu Stop &
Start, indică utilizarea unei baterii cu
plumb, de 12 V, de tehnologie şi cu
caracteristici specifice, care necesită,
în caz de înlocuire sau debranşare,
o intervenţie exclusiv în reţeaua
CITROËN sau la un service autorizat.
Nerespectarea acestor indicaţii riscă să
antreneze o uzură prematură a bateriei.
Dupa remontarea bateriei în reţeaua
C
i
troën
sau la un service autorizat,
sistemul Stop & Start nu va fi activ
decât dupa o imobilizarea continua
a vehiculului, a cărei durată depinde
de condiţiile climatice şi de nivelul
de încărcare a bateriei (până la
aproximativ 8 ore).
11
Informaţii practice
Page 182 of 312

180
C3Picasso_ro_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Verifcati in prealabil daca bateria de
ajutor are o tensiune nominala de 12 V
si o capacitate cel putin egala cu cea a
bateriei descarcate.
nu p
orniti motorul prin conectarea unui
incarcator de baterie.
nu c
onectati borna (+) in timp ce
functioneaza motorul.
F
C
onectaţi cablul roşu la borna (+) a
bateriei
A, apoi la borna (+) a bateriei de
ajutor B.
F
C
onectaţi o extremitate a cablului verde
sau negru la borna (-) a bateriei de ajutor
B
(sau in punctul de masa al vehiculului
depanator).
F
C
onectaţi cealaltă extremitate a cablului
verde sau negru la punctul de masa C al
vehiculului aflat in pana (sau pe suportul
motorului).
F
P
orniti motorul vehiculului depanator si
lasati sa functioneze cateva minute.
Pornirea cu ajutorul altei
baterii
atunci cand bateria vehiculului dumneavoastra
este descarcata, motorul poate fi pornit cu
ajutorul unei baterii de ajutor (externa sau a
unui alt vehicul) si al cablurilor de ajutor.
F
A
cţionaţi demarorul vehiculului in pana si
lăsaţi motorul să funcţioneze.
d
a
ca motorul nu porneste imediat, taiati
contactul si asteptati cateva secunde
inainte de a efectua o noua incercare.
F
A
şteptaţi revenirea la turaţia de ralanti,
apoi deconectaţi cablurile de ajutor in
ordine inversa conectarii.un ele functii nu sunt disponibile cat
timp bateria nu a atins un nivel de
incarcare suficient.
Informaţii practice
Page 183 of 312

181
C3Picasso_ro_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Pentru reincarcarea bateriei
cu un redresor
F Respectaţi instrucţiunile de utilizare date de producatorul redresorului.Nu debranşaţi bateria pentru a o
încărca.
in
ainte de a manipula bateria, luati
masuri pentru a va proteja ochii si fata.
or
ice operatie asupra bateriei trebuie
sa fie efectuata intr-un spatiu bine
aerisit si departe de foc deschis sau de
surse de scantei, pentru a evita orice
risc de explozie si de incendiu.
nu i
ncercati sa reincarcati o baterie
inghetata; pentru a evita riscul de
explozie, aceasta trebuie sa fie intai
dezghetata. Daca bateria a inghetat,
inainte de a o reincarca apelati la
reteaua C
i
troën sau la un Service
autorizat pentru a verifica daca exista
vreo deteriorare a componentelor
interne sau daca recipientul este fisurat,
cea ce ar implica riscul unor scurgeri de
acid toxic si coroziv.
nu i
nversati polaritatea si utilizati doar
un incarcator de 12 V.
nu d
econectati bornele bateriei in timp
ce functioneza motorul.
nu r
eincarcati bateriile fara sa fi
deconectat intai bornele.
La sfarsitul operatiei spalati-va mainile.
Bateriile conţin substanţe nocive,
cum ar fi acidul sulfuric şi plumbul.
el
e trebuie eliminate conform
prescripţiilor legale şi nu trebuie în nici
un caz aruncate împreună cu resturile
menajere.
Reciclaţi bateriile folosite la un centru
de colectare.
11
, Q I R U P D L L S U D F W L F H
Page 184 of 312

182
C3Picasso_ro_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Mod de delestare
Sistemul gestioneaza anumite funcţii, în
concordanţă cu nivelul de încărcare al bateriei.
Cu vehiculul în mers, anumite funcţii cum ar
fi aerul condiţionat, degivrarea lunetei... pot fi
dezactivate temporar, în funcţie de starea de
încărcare a bateriei.
Reactivarea funcţiilor dezactivate se face
automat, imediat ce starea bateriei o permite.
Mod economie de energie
Iesirea din acest mod
Aceste funcţii vor fi automat activate la
următoarea utilizare a vehiculului.
F
Pe
ntru a beneficia imediat de aceste
funcţii, porniţi motorul şi lăsaţi-l să
funcţioneze pentru câteva momente.
Timpul de care dispuneţi va fi dublul timpului
de funcţionare a motorului. În orice caz, acest
interval de timp este cuprins între cinci şi
treizeci minute.
Trecerea la acest mod
la terminarea acestui interval de timp, un
mesaj de trecere în modul economie de
energie apare pe ecranul multifuncţional şi
funcţiile active trec în starea de veghe.
O baterie descărcată nu permite
pornirea motorului (vezi paragraful
corespunzător).
Dacă o convorbire telefonică are loc
în acest moment, prin sistemul audio
de navigatie eMyWay, aceasta va fi
intrerupta dupa 10 minute.
Sistem ce gestionează durata utilizării anumitor funcţii, pentru a pastra o rezerva suficienta de
energie in baterie.
După oprirea motorului, puteţi utiliza în continuare, timp cumulat de maxim treizeci minute, anumite
funcţii cum ar fi autoradio, ştergătoarele, faza scurtă, plafonierele...
Acest interval de timp poate fi mult mai scurt daca nivelul de incarcare a bateriei este redusa.
Informaţii practice
Page 185 of 312

183
C3Picasso_ro_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Inlocuirea unei lamele de stergator de geam fata sau spate
Demontare
F Ridicaţi braţul ştergătorului.
F D eblocaţi lamela şi scoateţi-o.
Montare
F Verificaţi mai întâi lungimea lamelei, deoarece lamela cea mai scurtă este pe
partea pasagerului.
F
M
ontaţi lamela nouă şi blocaţi-o.
F
R
abateţi braţul cu grijă.
Inainte de demontarea unei
lamele din fata
F În minutul care urmează întreruperii contactului, acţionaţi comanda
ştergătoarelor pentru a poziţiona lamelele
in pozitie verticala.
ac
easta pozitie trebuie utilizata pentru a nu
deteriora stergatorul de parbriz sau capota.
Dupa remontarea unei
lamele fata
F Puneţi contactul.
F A cţionaţi din nou comanda, pentru a aduce
stergatoarele in pozitia initiala.
Modul de înlocuire a unei lamele uzate a ştergătorului cu una nouă, fără a folosi o scula.
11
Informaţii practice
Page 186 of 312

184
C3Picasso_ro_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
remorcarea vehiculului
Acces la scule
Inelul de remorcare se află în portbagaj, sub
podea.
Pentru acces:
F
d
eschideţi portbagajul,
F
s
coateti podeaua de portbagaj mobila,
F
r
idicaţi covorasul din portbagaj,
F
s
coateţi inelul de remorcare din cutia de
scule.
Operaţiile care trebuie executate pentru remorcarea vehiculului sau pentru a remorca un alt vehicul cu un dispozitiv mecanic amovibil.
Indicatii generale
Respectaţi legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră.
Verificaţi ca greutatea vehiculului tractor sa fie mai mare decât cea a vehiculului tractat.
Conducatorul trebuie sa ramana la volanul vehiculului remorcat si trebuie să posede un
permis de conducere valid.
Dacă se efectuează tractarea cu cele patru roţi pe sol, utilizaţi întotdeauna o bară de
remorcare omologată; corzile şi chingile sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie sa porneasca usor.
În cazul tractării cu motorul oprit, nu mai sunt asistate frânarea şi direcţia.
În următoarele cazuri, este imperativ să apelaţi la un profesionist pentru remorcare:
-
v
ehicul în pană pe autostradă sau pe o cale de rulare rapida,
-
v
ehicule cu tracţiune pe patru roţi,
-
i
mposibilitatea trecerii cutiei de viteze la punctul mort, deblocării direcţiei, sau eliberării
frânei de staţionare,
-
t
ractare cu numai două roţi pe sol,
-
l
ipsa unei bare de remorcare omologate...
Informaţii practice
Page 187 of 312

185
C3Picasso_ro_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Remorcarea propriului
vehicul
F În bara din faţă, pe partea pasagerului,
indepartati piesa de protectie a orificiului
de acces, situat langa proiectorul
anticeata, utilizand partea plata a inelului
de remorcare. F
Î n bara spate deschideţi obturatorul
apăsând pe partea de jos.
F
Î
nşurubaţi complet inelul de remorcare.
F
I
nstalaţi o bară de tractare.
F
A
prindeţi luminile de avarie la vehiculul
remorcat.
Remorcarea altui
vehicul
nerspectarea acestei particularitati
poate duce la deteriorarea unor
subansamble ale sistemului de franare
si la pierderea asistarii la franare la
repornirea motorului.la i
ndepartarea piesei de protectie a
orificiului de acces, actionati cu atentie
pentru a nu deteriora vopseaua cu
inelul de remorcare. F
Î
nşurubaţi complet inelul de remorcare.
F
I
nstalaţi o bară de remorcare.
F
A
prindeţi luminile de avarie.
F
P
oziţionaţi maneta cutiei de viteze în
punctul mort.
11
, Q I R U P D L L S U D F W L F H
Page 188 of 312

186
C3Picasso_ro_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Atasarea unei remorci, ...
Recomandari de conducere
Racire
Tractarea unei remorci în pantă creşte
temperatura lichidului de răcire.
Ventilatorul fiind acţionat electric, capacitatea
sa de răcire nu depinde de turatia motorului.
F
Pe
ntru a reduce regimul motorului, reduceţi
viteza.
Sarcina maximă remorcabilă în pantă timp
îndelungat depinde de înclinarea acesteia şi de
temperatura exterioară.
În orice caz, fiţi atenţi la temperatura lichidului
de răcire.
Vant lateral
F Ţineţi cont de creşterea sensibilităţii la vânt. F
Î
n cazul aprinderii martorului de
avertizare şi a martorului STOP ,
opriţi vehiculul şi motorul cât mai
curand posibil.
Dispozitiv mecanic adaptat pentru atasarea unei remorci sau a unui suport pentru biciclete cu semnalizare şi iluminat suplimentare.
Repartizarea incarcaturii
F Repartizaţi încărcătura în remorcă astfel
încât obiectele cele mai grele să fie cât mai
aproape de axa rotilor, iar sarcina verticală
pe braţul de remorcare să fie aproape de,
dar să nu depăşească, valoarea maximă
autorizată.
Densitatea aerului scade odată cu altitudinea,
reducând astfel per formanţele motorului. Sarcina
maximă remorcabilă trebuie redusă cu câte 10%
pentru fiecare 1 000 m de altitudine suplimentari.
Vă recomandăm să utilizaţi dispozitivele
de remorcare şi cablurile originale
CITROËN, care au fost testate şi
omologate încă din faza de concepţie
a vehiculului dumneavoastră şi să
încredinţaţi montarea acestui dispozitiv
reţelei CITROËN sau unui Service
autorizat.
În cazul montării în afara reţelei CITROËN,
această instalare trebuie făcută conform
instrucţiunilor constructorului.
Conducerea cu remorcă supune vehiculul
tractat la solicitări mai mari şi cere din partea
şoferului o atenţie deosebită. Vehiculul dumneavoastră este în primul rând conceput pentru transportul de persoane şi bagaje, dar, în acelaşi timp, poate fi utilizat pentru tractarea unei remorci.
Consultaţi capitolul "Caracteristici tehnice",
pentru a cunoaşte masele şi sarcinile
remorcabile în funcţie de vehiculul
dumneavoastră.
Informaţii practice
Page 189 of 312

187
C3Picasso_ro_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Montarea barelor de pavilion
Pentru instalarea barelor de pavilion longitudinale si/sau transversale apelati la reteaua CITROËN
sau la un Service autorizat.Greutatea maxima autorizată pe portbagajul de acoperis: 60 kg.
Dacă înălţimea depăşeşte 40 cm, adaptaţi viteza vehiculului în funcţie de profilul drumului,
pentru a nu deteriora barele de pavilion şi fixările acestora.
Verificaţi legislaţia specifică ţării în care vă deplasaţi privind transportul obiectelor cu o
lungime mai mare decât cea a maşinii.
Frane
Tractarea unei remorci creşte distanta de
frânare.
Pentru a limita incalzirea franelor, in mod
deosebit la coborarea pantelor pe munte, este
recomandata utilizarea franei de motor.
Pneuri
F Verificaţi presiunea în pneurile vehiculului tractor şi ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.
Lumini
F Verificaţi semnalizarea electrică a remorcii.
Asistenţa la parcarea cu spatele va fi
dezactivată automat în cazul folosirii
unui dispozitiv de remorcare original
CITROËN.
11
Informaţii practice
Page 190 of 312

188
C3Picasso_ro_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
"Confort":
asistare la parcarea cu fata si spatele, modul
izoterm, lampa de lectura, storuri parasolare,
umeras pe tetiera, cotiera centrala, deflector
de aer, cartuse de schimb pentru par fumul
ambiental, scrumiera amovibila, filme de
protectie pentru geamuri...
"Protectie":
covoras de podea*, huse pentru scaune,
aparatoare de noroi, protectii de bara de
protectie, husa de protectie vehicul, grilaj
separator pentru animale de companie, husa
de scaune si de portbagaj pentru animale de
companie...
"Solutie de transport":
bac de portbagaj, covor de podea pentru
portbagaj, dispozitiv de remorcare, cablu
electric de remorca, bare transversale si
longitudinale de acoperis, suport pentru
biciclete, suport de schiuri, portbagaj de
acoperis, cale de portbagaj, fileu de portbagaj,
kit de transformare vehicul profesional/vehicul
utilitar, platou culisant de portbagaj...
"Siguranta":
alarmă antiefractie, triunghi de presemnalizare,
vesta de siguranta, etilotest, trusa de
prim ajutor, lanţuri antiderapante, huse
antiderapante, antifurt de roata, sistem de
reperare a vehiculului, scaune pentru copii,
retrovizoare pentru tractare rulota, extinctor,
filme de siguranta pentru geamuri...
"Stil":
jante din aluminiu, carcase de retrovizoare
exterioare cromate, volan imbracat in piele,
nuci de maneta de viteze, suport din aluminiu
pentru piciorul stang, protectii pentru jantele
din aluminiu...
accesoriiReţeaua CITROËN vă propune o gamă largă de accesorii şi piese originale.
Aceste accesorii si piese sunt adaptate vehiculului, sunt înregistrate cu reper CITROËN şi beneficiază de garanţie.*
Pe
ntru a evita orice risc de blocare a
pedalelor:
-
v
ă rugăm să aşezaţi şi să poziţionaţi
bine covoraşul,
-
n
u suprapuneţi mai multe covoraşe.
Informaţii practice