CITROEN C3 PICASSO 2015 Kasutusjuhend (in Estonian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, PDF Size: 10.31 MB
Page 91 of 312

89
C3Picasso_et_Chap06_amenagement_ed01-2014
Avamine
F Laske plaat alla.
F V ajutage luugi avamise nupule.
F
L
aske luuk alla.
F
K
ontrollige, kas pakiruumi põhi on ülemises
asendis.
F
s
ise
stage esemed pakiruumi sisemuse
kaudu.
Suusaluuk
Vahend pikkade esemete transportimiseks.
Kui pagasiriiul on avatud, on teie käsutuses
kaheosaline panipaik, mis täiendab salongi
tagaosa varustust.
Pagasiriiul
6
Varustus
Page 92 of 312

90
C3Picasso_et_Chap06_amenagement_ed01-2014
Pakiruumi varustus
1. Pagasivõrk pakiruumi parempoolsel küljepaneelil.
2.
a
v
atud külgmised panipaigad.
3.
tas
kulamp.
4.
Lii
kuv pakiruumi põhi.
5.
Kotinagid.
6.
Koormakinnitusaasad.
7.
P
anipaik pakiruumi põrandakate all.
8.
Pagasikate.
Varustus
Page 93 of 312

91
C3Picasso_et_Chap06_amenagement_ed01-2014
Liikuv pakiruumi põhi
Pakiruumi põhjal on kaks asendit ja see
võimaldab :
-
m
uuta pakiruumi mahu maksimaalseks,
-
j
aotada pakiruumi (pagasiriiulit hoida...),
-
ü
hetasast pakiruumi põrandat, mis ulatub
ukselävest kuni esiistmete seljatugedeni,
kui tagaiste on kokku klapitud ja lõpuni
taha lükatud.Põhja allalaskmine
F tõstke pakiruumi põhi üles, seda rihmast tõmmates.
F
L
iigutage põhja tahapoole ja seejärel alla
mööda külgedel olevaid siine.
Põrandakatte ülestõstmine
F tõstke pakiruumi põhi üles, seda rihmast tõmmates.
F
L
iigutage põhja tahapoole ja seejärel üles
kuni kõige ülemise asendini.
Ülemises asendis põhi võimaldab hoida
pagasiriiulit ja õrnemaid esemeid.
Põhja küljes on neli koormakinnitusaasa, mis
võimaldavad lisavarustusse kuuluva võrgu abil
veetavaid esemeid kinnitada.
Enne põhja ümberpaigutamist
kontrollige, et pakiruum oleks tühi.
6
Varustus
Page 94 of 312

92
C3Picasso_et_Chap06_amenagement_ed01-2014
Konksud
Konksude otsa saate riputada kotte
sisseostudega.
2 luugiga pagasiriiul
tagaosa on kinnitatud kahe nööri abil
pakiruumi luugi külge.
Pagasiriiuli eemaldamine
Pakiruumi kaudu :
F v õtke nöörid lahti,
F
t
õmmake pagasiriiulit enda poole, et see
lahti tuleks,
F
t
õstke pagasikatet ja eemaldage see.
Pagasiriiuli tagasiasetamine
Pakiruumi kaudu :
F a setage pagasiriiul nii, et süvendid oleksid
täpselt kinnituspoltide kohal,
F
k
innitamiseks lükake pagasiriiulit pakiruumi
sisemuse poole,
F
k
innitage mõlemad nöörid.
Pagasikatte võib asetada pakiruumi
põrandakatte alla, kui see on ülemises asendis.
Varustus
Page 95 of 312

93
C3Picasso_et_Chap06_amenagement_ed01-2014
3 luugiga pagasiriiul
Esiosa on painduv, keskmine ja tagumine osa
on jäigad.
ta
gaosa on kinnitatud kahe nööri abil
pakiruumi luugi külge.
Pagasiriiuli eemaldamine
Pakiruumi kaudu :
F v õtke nöörid lahti,
F
t
õstke pagasikatet veidi, et see lahti tuleks,
F
e
emaldage pagasikate.
Pagasiriiuli tagasiasetamine
Pakiruumi kaudu :
F a setage pagasiriiul nii, et süvendid oleksid
täpselt kinnituspoltide kohal,
F
v
ajutage kergelt pagasiriiulile, et seda
kinnitada,
F
k
innitage mõlemad nöörid.
Pagasiriiuli võib asetada pakiruumi
põrandakatte alla, kui see on ülemises asendis.
6
Varustus
Page 96 of 312

94
C3Picasso_et_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Lapseistmete üldandmed
* igas riigis kehtivad erinevad seadused laste transportimise kohta. tu tvuge vastavate
kohalike seadustega.
ma
ksimaalse turvalisuse tagamiseks pidage
kinni järgmistest juhtnööridest :
-
V
astavalt Euroopa määrustele tuleb
alla 12 aasta vanused või alla 1,50 m
pikkused lapsed paigutada nende
kaalule vastavate homologeeritud
lapseistmetega turvavööga või is
O
F
iX
k
innitusseadmetega varustatud istmetele
*,
-
v
astavalt statistikale on kõige
tur valisem koht laste jaoks
tagaistmetel,
-
v
ähem kui 9 kg kaaluvat last tohib nii
esi- kui tagaistmetele paigaldada vaid
seljaga sõidusuunas. CITROËN soovitab
paigutada lapsi
tagaistmetele :
-
"
seljaga sõidusuunda"
, kui laps
on 3 aastane või noorem,
-
"
näoga sõidusuunda"
, kui laps on
vanem, kui 3 aastat.
C
i
tr
O
ËN teeb sõiduki väljatöötamisel kõik, et sõiduk oleks turvaline, kuid laste turvalisus sõltub ka
teist endist.
turvalisus ja lapsed
Page 97 of 312

95
C3Picasso_et_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
"Näoga sõidusuunas"
"Seljaga sõidusuunas"
Lapseiste tagaistmel
Veenduge, et turvavöö on korralikult
pingutatud.
tug
ijalaga lapseistme korral veenduge,
et tugijalg ulatuks korralikult vastu
põrandat. Vajadusel reguleerige
esiistme asendit.
Kui "seljaga sõidusuunas" lapseiste on
paigaldatud tagaistmele
, lükake esiistet
ettepoole ja tõstke seljatuge üles nii, et "seljaga
sõidusuunas" lapseiste ei puudutaks esiistet. Kui "näoga sõidusuunas" lapseiste on
paigaldatud tagaistmele
, lükake esiistet
ettepoole ja tõstke seljatuge üles nii, et "näoga
sõidusuunas" lapseistmes istuva lapse jalad ei
ulatuks vastu esiistet.
Keskmine tagaiste
tugijalaga lapseistet ei tohi paigaldada
keskmisele tagaistmele.
7
turvalisus ja lapsed
Page 98 of 312

96
C3Picasso_et_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Lapseiste esiistmel*
"Seljaga sõidusuunas"
Kui lapseiste paigaldatakse kaasreisija
istmele seljaga sõidusuunas, tuleb iste lükata
keskmisesse asendisse, seljatugi üleval.
Kaasreisija esiturvapadi tuleb kindlasti
blokeerida. Vastasel juhul võib turvapadja
lahtipaiskumine last väga tõsiselt või
eluohtlikult vigastada .
"Näoga sõidusuunas"
Kui lapseiste paigaldatakse kaasreisija
istmele näoga sõidusuunas, lükake kaasreisija
iste keskmisesse asendisse, seljatugi üleval ja
ärge kaasreisija esiturvapatja blokeerige.
*
i
ga
s riigis kehtivad erinevad seadused laste
transportimise kohta. Enne lapseistme
paigaldamist sellele kohale tutvuge oma riigis
kehtivate vastavate nõuetega. Veenduge, et turvavöö oleks korralikult
pingul.
tug
ijalaga lapseistme korral veenduge,
et tugijalg ulatuks vastu põrandat.
Vajadusel reguleerige kaasreisija istet. Kaasreisija iste on pikisuunas keskmises
asendis.
turvalisus ja lapsed
Page 99 of 312

97
C3Picasso_et_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Kaasreisija turvapadi OFF
ärge kunagi paigaldage ''seljaga
sõidusuunas'' lapseistet istmele, mille
turvapadi on aktiveeritud. t
ur
vapadja
avanemine võib last tõsiselt või
surmavalt vigastada.
Põhjalikumat infot kaasreisija
esiturvapadja blokeerimise kohta leiate
osast "
tur
vapadjad".
Kaasreisija esiturvapadja blokeerimine
see hoiatussilt on kaasreisija päikesesirmi
mõlemal poolel. Vastavalt kehtivatele nõuetele
tabelitest selle hoiatuse kõikides keeltes.
7
turvalisus ja lapsed
Page 100 of 312

ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DaBrug aLDriG e n bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en aKt iV airBaG . Ba rN Et risikerer at blive aL VOrLiGt
K VÆs tEt eller DrÆ Bt.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVEr use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an aCt iV E airBaG i n front of it, DEa tH o r sEr iOu s iNj urY t o the
CHiL D can occur
EsNO iNstaLa r NuN Ca un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
Etärge mittE KuNaGi pa igaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille Es iturVaPaDi o n aKtiV EEr ituD . tu rvapadja
avanemine võib last tÕs isE Lt või ELuO HtLiKuLt vigastada.
FiäLä KOsKa aN a seta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu turVa tY YNY. se n
laukeaminen voi aiheuttaa LaPsE N KuO LEm aN t ai VaKaVaN L OuK Ka aNt umisE N.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la
m
Or
t de l’ENF
aNt
ou le BLE
s
s
Er
G
r
a
V
E
mE
N
t
HrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
a ttiVa tO . Ciò potrebbe provocare la mOr tE o F Er itE Gr aVi al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
98
C3Picasso_et_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
turvalisus ja lapsed