CITROEN C3 PICASSO 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, tamaño PDF: 10.26 MB
Page 301 of 312

11
Información práctica
9
En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se activa automáticamente
un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Ha superado el límite kilométrico
autorizado: el dispositivo antiarranque
impide el rearranque del motor.
Si se trata de un fallo de funcionamiento
temporal, la alerta desaparecerá
durante el siguiente trayecto, después
del control de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR. Los testigos UREA, SERVICE y autodiagnosis
del motor se encienden acompañados de una
señal sonora y de la indicación del mensaje
"Fallo anticontaminación".
La alerta se activa durante la circulación
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
por primera vez y, posteriormente, cada vez
que se ponga el contacto mientras el fallo de
funcionamiento persista.
En caso de detección de un fallo de
funcionamiento
Si se confirma el fallo del sistema SCR
(después de recorrer 50 km con la indicación
permanente de un fallo de funcionamiento) los
testigos SERVICE y autodiagnosis del motor
se encienden y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
anticontaminación: Arranque prohibido en
300 km") que informa de la autonomía de
circulación expresada en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada
30 segundos mientras que el fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR subsista.
La alerta se activará cada vez que ponga el
contacto.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
Durante la fase de circulación autorizada
(entre 1.100 km y 0 km)
Cada vez que se ponga el contacto,
los testigos SERVICE y autodiagnosis
motor se encenderán y el testigo UREA
parpadeará, acompañados de una señal
sonora y de la indicación del mensaje "Fallo
anticontaminación: Arranque prohibido".
Arranque prohibido
Para poder rearrancar el motor, deberá acudir
imperativamente a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Page 302 of 312

Información práctica
10
Congelación del aditivo AdBlue
®
El aditivo AdBlue
®
se congela a una
temperatura inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo
de calentamiento del depósito de
AdBlue
® que le permite circular en
condiciones climáticas extremadamente
frías.
El depósito de AdBlue
®
se llenará en cada
revisión del vehículo en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad
del depósito, puede que sea necesario realizar
alguna puesta a nivel adicional entre dos
revisiones, en particular si aparece alguna
alerta (testigos y mensaje).
Puede acudir a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
Si realiza la puesta a nivel usted mismo, lea
atentamente las siguientes advertencias.
Puesta a nivel del aditivo AdBlue ®
El aditivo AdBlue ®
es una solución fabricada
a base de urea. Este líquido es inflamable,
incoloro e inodoro (si se conser va en un lugar
fresco).
En caso de contacto con la piel, lave
la zona afectada con agua y jabón. Si
entra en contacto con los ojos, aclárelos
inmediatamente con abundante agua o con una
solución de lavado ocular durante al menos
15 minutos. Si siente quemazón o irritación
persistente, consulte con un médico.
En caso de ingestión, aclare inmediatamente la
boca con agua limpia y beba mucha agua.
En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
producto. Los vapores de amoniaco provocan
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
garganta).
Precauciones de uso
Conser ve el AdBlue ®
fuera del alcance
de los niños, en el recipiente original.
No transvase nunca el AdBlue
®
a otro
recipiente: perdería sus cualidades de
pureza.
Utilice el aditivo AdBlue
®
únicamente conforme
a la norma ISO 22241.
No diluya nunca el aditivo en agua.
No vierta el aditivo en el depósito de
gasoil.
Nunca complete el nivel desde un
distribuidor de AdBlue
® reser vado al
uso de pesos pesados.
El acondicionamiento en botes con sistema
antigoteo permite simplificar las operaciones
de puesta a nivel. Puede adquirir botes de
1,89 litros (1/2 galón) en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
Page 303 of 312

11
Información práctica
11
No guarde los botes de AdBlue ®
en el
vehículo.
El AdBlue
®
se congela por debajo de los -11°C
aproximadamente y se degrada a partir de los
25°C. Se recomienda almacenar los botes en un
lugar fresco y resguardados de los rayos solares.
En estas condiciones, el aditivo puede
conservarse al menos durante un año.
En caso de que el aditivo se haya congelado,
podrá utilizarse cuando se haya descongelado
completamente en un espacio a temperatura
ambiente.
Recomendaciones de almacenamiento
Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
de que el vehículo está estacionado en una
super ficie plana y horizontal.
En condiciones de bajas temperaturas,
compruebe que la temperatura del vehículo es
superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue
®
puede estar congelado y no se podrá verter en
el depósito. Estacione el vehículo durante unas
horas en un local en el cual la temperatura sea
más alta para poder realizar la puesta a nivel.
Procedimiento
)
Para acceder al depósito de AdBlue ®
,
levante la alfombrilla de maletero, según
equipamiento, y retire la rueda de repuesto
y/o el cajón de almacenamiento.
)
Gire un cuarto de vuelta el tapón negro, en
el sentido contrario a las agujas del reloj
sin ejercer presión y sáquelo tirando hacia
arriba.
)
Gire el tapón azul una 6
ª
parte de vuelta en
el sentido contrario a las agujas del reloj.
)
Saque el tapón hacia arriba.
)
Corte el contacto y retire la llave.