CITROEN C5 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, PDF Size: 13.13 MB
Page 261 of 344

259
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numai
pe vehiculul dumneavoastră.
eMyWay
01 Primii pasi - Panou de comenzi
Din motive de siguranţă, conducatorul va trebui
neapărat să realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce
necesită o atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, sistemul îşi întrerupe funcţionarea la activarea
modului economie de energie.
CUPRINS
02
Comenzi
la volan
03
Function
are generala
04
Navigatie - Ghidare
05
Informatii
trafic
06
Telefon
07
Radio
08
Redare muzica media
09
Setari audio
10
Configurare
11
Ramificatii
ecran p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 260
262
263
265
278
281
291
294
300
301
302
Navigatie GPS
Sistem audio multimedia
Telefon Bluetooth
®
Intrebari frecvente
p. 306
Page 262 of 344

01
260
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Selectare:
-
automată a frecvenţei radio inferioară/
superioară.
-
a plajei de pe CD, pista MP3 sau
media precedent/urmator
.
-
a părtii stânga/dreapta a ecranului,
când este afişat un meniu.
Deplasare stânga/dreapta, în modul
"
Move the map" (Deplasare hartă).
Abandonarea operaţiei
în curs, urcare în
ramificaţii.
Apăsare lungă: retur la
afişajul permanent.
a
cces la Meniul
"Configuration "
(Configurare).
Apăsare lungă: acces
la acoperirea GPS şi la
modul demonstrativ de
navigaţie.a
cces la Meniul
"Traffic information"
(Informaţii trafic) şi
afişarea avertizărilor de
trafic în curs. Selectare:
-
rând precedent/următor dintr-o listă sau
un meniu.
-
repertoar media precedent/urmator
.
-
pas cu pas a frecvenţei radio
precedentă/urmatoare.
-
repertoar MP3 precedent/următor
.
Deplasare sus/jos, în modul " Move the
map" (Deplasare hartă).
PRIMII PASI
acces la Meniul
" Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare)
şi afişarea ultimelor
destinaţii.
Apăsare scurtă cu motorul
oprit: pornire
/ oprire.
Apăsare scurtă cu motorul
pornit: pauză
/ repornire
sursă audio.tasta
MODE: Selectarea
tipului de afişare
permanentă.
Apăsare lungă: afişare
ecran negru (DARK). Rola de selectare şi validare OK:
Selectarea unui element pe ecran, sau într-o listă, sau
într-un meniu, apoi validare prin apăsare scurtă.
În afara unei liste sau meniu, o apăsare scurtă duce la
apariţia unui meniu contextual, în funcţie de afişarea pe
ecran.
Rotire în afişarea hărţii: zoom +/zoom - pentru scara hărţii.
Regrajul volumului
(independent pentru fiecare
sursă, inclusiv mesaje TA
şi indicaţii ale sistemului de
navigaţie).
Page 263 of 344

01
261
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Apăsare lungă: reiniţializare
sistem.
a
cces la Meniul "
Phone"
(Telefon) şi afişarea listei
ultimelor apeluri, sau
acceptarea apelului în intrare.
PRIMII PASI
Apăsare scurtă: selectare post de radio memorat.
Apăsare lungă: memorizare post de radio ascultat.
a
cces la Meniul "
MUSIC" şi afişarea pieselor sau listelor de
pe CD/MP3/Apple
® player.
Apăsare lungă: afişarea panoului de setări audio pentru
sursele "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).a
cces la Meniul "
RADIO" şi afişarea
listei posturilor receptionate.
Apăsare lungă: afişarea panoului de
setări audio pentru sursa tuner.
Page 264 of 344

02
MENU
LIST
262
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
COMENZI PE VOLAN
Prin apasari succesive: mod "Black Panel" - ecran
negru (conducere de noapte).
Apasare scurta pentru a telefona.
Deschidere / Inchidere telefon.
Acces la meniul telefonului.
Afisarea listei de apeluri.
Apasarea lunga refuza un apel in intrare.
Apăsare: reia ultima indicaţie de navigaţie.
Apăsare succesivă: selectarea tipului de informaţie
prezentata pe ecran. Rotire: acces la meniuri prin scurtaturi, in functie de
afisarea pe ecran.
Apasare scurta: valideaza alegerea de pe ecran.
Apasare lunga: retur la meniul general.
Apasare scurta: abandoneaza operatia in curs, refuza
un apel in intrare.
Apasare lunga: retur la afisarea generala.
Meniu: acces la meniul general.
VOL +: mareste volumul sonor.
VOL -: diminueaza volumul sonor.
Prin apasari succesive: taie sonorul/restabileste
sonorul.
Apasare scurta: Radio: frecventa superioara.
Playere: piesa urmatoare.
Apasare lunga: accelereaza derularea redarii.
Apasare scurta: afiseaza lista frecventelor radio
disponibile sau a pieselor, albumelor, repertoarelor.
Apasare lunga: actualizeaza lista posturilor receptionate. Apasare scurta: Radio: frecventa inferioara.
Playere: piesa precedenta.
Apasare lunga: accelereaza derularea redarii.
Page 265 of 344

03
263
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Pentru a avea detaliile meniurilor, consultaţi rubrica "Ramificatii
ecran".
Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără
produse adiţionale.
"RADIO" (
r
adio)
"PHONE" (
t
elefon)
(Dacă o conversaţie este în
derulare)
SETUP
: PARAMETRĂRI
dată şi oră, configurare afişaj, sonor,
parametri
vehicul.
Schimbare sursa audio:
RADIO: difuzare RADIO.
MUSIC: difuzare MUSIC.
Prin apăsări succesive pe tasta
MODE, aveţi acces la ecranele funcţiilor următoare:
"MAP FULL SCREEN"
(h arta pe tot ecranul)
"MAP IN WINDOW" (Harta în
fereastră)
(Dacă o ghidare este în curs)
FUNCTIONARE GENERALA
Page 266 of 344

03
264
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
O apăsare a rolei permite accesul
la meniul de comenzi rapide, în
funcţie de afişarea de pe ecran.
Afisare in functie de context
RADIO:
Schimbarea benzii de frecvente
REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB (in functie
de media):
Moduri de redare:
Normal
Random
Aleator
Random on all media
Aleator pe toate mijloacele media
Repetition
Repetare
PHONE (TELEFON)
(in comunicare):
Private mode
Mod combinat
HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA IN FEREASTRA:
Stop / Restore guidance
Stop / Reluare ghidare
Select destination
Selectare destinatie
Enter an address
Introducere adresa
Directory
Agenda
GPS coordinates
Coordonate GPS Divert route
Deviere traseu
Move the map
Deplasare hartă
Info. on location
Info despre locatie
Select as destination
Selecteaza ca destinatie
Select as stage
Selecteaza ca etapa
Save this place
Salveaza acest loc (contacte)
Quit map mode
Iesire din modul harta Guidance criteria
Criterii de ghidare
Put call on hold
Punere in asteptare
DTMF ring tones
Tonuri DTMF
Hang up
Inchide
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
Anunturi din trafic (TA) AM
Informatii
Divertisment
Special sau Urgent2
2
2
2
2
2
Anunt servicii1
FUNCTIONARE GENERALA
Change waveband
FM
Traffic announcements (TA) AM
Information
Entertainment
Special or Urgent Services announcements
Normal
Page 267 of 344

04
265
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Lista ultimelor destinaţii."Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare)
Pentru a şterge ultimele destinaţii, selectaţi " Guidance
options " (Optiuni de ghidare) în meniul navigaţie, apoi
selectaţi "Delete last destinations" (Sterge ultimele
destinaţii) şi validaţi. Selectati " Ye s" (Da), apoi validaţi.
Nu este posibilă ştergerea unei singure destinaţii. Trecere de la listă la meniu (stanga/dreapta).
"Select destination" (Selectare
destinaţie)
"Journey leg and route
"
(Etape şi traseu)
"Guidance options " (
o ptiuni
de ghidare)
"Map management"
(Gestionare hartă)
"Stop
/ Restore guidance"
(Stop
/ Reluare ghidare)
Apăsaţi pe N AV
.
sauPentru a profita pe
deplin de
toate funcţiile
sistemului de navigaţie,
actualizaţi în mod regulat
hărtile. Consultaţi reţeaua
CITROËN sau comandaţi
hărţile actualizate pe
http://citroen.navigation.com
O apăsare scurta pe
extremitatea comenzii de
iluminat permite repetarea
ultimelor indicaţii de navigaţie.
NAVIGATIE - GHIDARE
Acces la meniul "NAVIGATIE"
Page 268 of 344

04
266
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
apasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Catre o noua destinatie
Alegerea unei destinatii
Selectaţi "Select destination"
(Selectare destinaţie) şi validaţi,
apoi selectaţi "
Enter an address"
(Introducere adresă) şi validaţi.
Selectaţi functia "Country" (
t
ara), apoi
validati.
Selectaţi funcţia "
Town" ( o ras) sau
"Post code", apoi validaţi.
Selectaţi literele ce compun denumirea
oraşului sau cifrele codului poştal una
câte una, validând cu rola după fiecare
alegere. Selectaţi oraşul în lista propusă, apoi
validaţi.
Lista predefinită (prin introducerea
primelor litere) a oraşelor din ţara aleasă
este direct accesibilă prin validarea
"List" de pe ecran.
Completaţi, dacă este posibil,
informaţiile "
Road" (Drum) şi "Number/
Intersection" (Numar/Intersectie), in
acelasi mod.
Selectaţi "Archive" (Arhivează), pentru a înregistra adresa
introdusa
într-o fişă contact.
Dupa o perioada de 60 de secunde fara activitate de introducere a
adresei, sistemul revine la ultima pagina de start; pentru a reveni la
introducerea in curs de efectuare reluati etapele 1 si 2 si apoi efectuati
o
noua selectare pentru a regasi introducerea in curs de efectuare.Validaţi "OK", pentru a începe ghidarea.
Selectaţi criteriul de ghidare: "Fastest
route" (traseul cel mai rapid), " Shortest
route" (
t
raseul cel mai scurt), sau optimizat
" Distance/Time", (Distanţă/Timp), apoi
selectaţi criteriul de restricţie dorit: "With tolls"
(Cu plată), "With Ferry" (Cu feribot) sau
" Traffic info" (Info trafic), apoi validaţi "OK".
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 269 of 344

04
267
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Catre una din ultimele destinatii
a
pasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Selectaţi destinaţia dorită şi validaţi,
pentru a începe ghidarea. Catre un contact din agenda
Alegeţi "Select destination" (Selectare
destinaţie) şi validati, apoi selectaţi
"Directory" (Agenda) şi validaţi.
Selectaţi destinaţia dorită dintre contacte
şi validaţi cu " OK" pentru a începe
ghidarea.
a
pasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Navigaţia către un contact nu este posibilă decât dacă acesta are
adresa introdusă în sistemul de radio navigaţie.
Stergerea ultimelor destinatii
a
pasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Selectaţi "Opţiuni " şi validaţi, apoi
selectaţi "Ştergerea ultimelor
destinaţii" şi validaţi.
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 270 of 344

04
268
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Alegeţi "Select destination" (Selectare
destinaţie) si validaţi, apoi selectaţi
"GPS coordinates" (Coordonate GPS)
şi validaţi.
Introduceţi coordonatele GPS şi validaţi
cu "OK" pentru a începe ghidarea.
a
pasati pe N AV
pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Catre coordonate GPS
Catre un punct de pe harta
Când harta este afişată, apăsaţi pe OK
pentru afişarea meniului contextual.
Selectaţi "Move the map" ( d eplasare
hartă) şi validaţi.
Apăsaţi pe OK pentru afişarea meniului
contextual al modului " Move the map"
(Deplasare hartă).
Selectaţi "Select as destination"
(Selectare ca destinaţie) sau " Select as
stage" (Selectare ca etapă) şi validaţi. Deplasaţi cursorul, pentru a marca
destinaţia dorită.
NAVIGATIE - GHIDARE