CITROEN C5 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, tamaño PDF: 13.05 MB
Page 161 of 344

159
c5_es_ chap06_securite_ed01-2014
CDS/ASR
los sistemas cdS y aS R ofrecen un
incremento de la seguridad en conducción
normal, pero ello no debe incitar al
conductor a correr riesgos suplementarios
ni a circular a velocidades demasiado
elevadas.
cu
ando las condiciones de adherencia
disminuyen (lluvia, nieve, hielo) el riesgo
de pérdida de adherencia aumenta.
e
n e
se
momento es indispensable, por motivos de
seguridad, mantener los sistemas
cd S y
aS
R activados en todas las condiciones,
en particular, cuando estas son difíciles.
el f
uncionamiento de estos sistemas está
garantizado en la medida en que se respeten
las recomendaciones del fabricante en lo
relativo tanto a las ruedas (neumáticos y
llantas), los componentes del sistema de
frenos y los componentes electrónicos
como a los procedimientos de montaje y de
intervención de la red
cit
R
OË
n.P
ara sacar el máximo partido de los
sistemas cdS y aS R en condiciones
invernales, es imperativo equipar el
vehículo con cuatro neumáticos para nieve
que permitirán que el vehículo mantenga
un comportamiento neutro.
de
spués de un choque, lleve a revisar
los sistemas a la red citR OËn o a un
taller cualificado.
6
Seguridad
Page 162 of 344

160
c5_es_ chap06_securite_ed01-2014
cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Instalación
F tire de la correa por delante de usted con
un movimiento uniforme, asegurándose de
que no se tuerza.
F
i
n
serte la hebilla en el cierre.
F
c
o
mpruebe que está correctamente
abrochada y que el dispositivo de bloqueo
automático funciona correctamente tirando
de la correa con firmeza.
F
c
o
loque la parte abdominal
de la correa sobre la pelvis, lo más baja
posible, y ténsela al máximo.
F
a
j
uste la parte torácica en el hueco del
hombro.
to
dos los cinturones están dotados de un
carrete enrollador que permite el ajuste
automático de su longitud al cuerpo.
lo
s cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y un limitador de esfuerzo.
es
te sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras si se produce un choque frontal.
Según la importancia del impacto, el
sistema de pretensión pirotécnico tensa
instantáneamente los cinturones contra el
cuerpo de los ocupantes.
lo
s cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
el l
imitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
Reglaje de la altura
la posición correcta del reenvío de correa es
cuando éste se sitúa a la altura del hombro.
F
P
ara ajustar el cinturón, accione el mando y
desplácelo en el sentido deseado.
Retirada
F Para desabrochar el cinturón, presione el botón rojo del cierre.
el c
inturón se recoge automáticamente una vez
desabrochado.
Seguridad
Page 163 of 344

161
c5_es_ chap06_securite_ed01-2014
Cinturones de seguridad
traseros
Abrochado
F tire de la correa e inserte la hebilla en el
cierre.
F
c
o
mpruebe que está correctamente
abrochado tirando con firmeza de la correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
la
s plazas traseras están equipadas con tres
cinturones, dotados cada uno de ellos con tres
puntos de anclaje y un enrollador con limitador
de esfuerzo.
es
ta pantalla está situada en la consola de techo.
el e
stado abrochado/desabrochado de los
cinturones de seguridad de cada categoría de
asientos se indica mediante el encendido o
el parpadeo de los testigos asociados a cada
plaza.
A.
t
e
stigo de cinturones delanteros y/o
traseros no abrochados
B.
t
e
stigo del cinturón delantero izquierdo
C. te stigo del cinturón delantero derecho
D. te stigo del cinturón trasero derecho
E.
t
e
stigo del cinturón trasero central
F.
t
e
stigo del cinturón trasero izquierdo
G.
t
e
stigo de neutralización del airbag frontal
del acompañante
H.
t
e
stigo de activación del airbag frontal del
acompañante
Pantalla de los testigos
de cinturones y del airbag
frontal del acompañante
6
Seguridad
Page 164 of 344

162
c5_es_ chap06_securite_ed01-2014
el conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros
utilizan correctamente los cinturones de
seguridad y de que todos ellos están bien
abrochados.
ind
ependientemente de la plaza del
vehículo, abróchese siempre el cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cortos.
no i
nvierta las correas de cinturón, ya que si
no, estas no cumplirían completamente su
función.
lo
s cinturones de seguridad están
equipados con un carrete que permite
que la longitud de la correa se ajuste
automáticamente a la mor fología
del pasajero.
e
l c
inturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
an
tes y después de su uso, asegúrese
de que el cinturón está correctamente
enrollado.
la p
arte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la
pelvis.
la p
arte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
lo
s carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente. Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-
d ebe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;
-
d
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;
-
d
ebe sujetar a una sola persona;
-
n
o debe presentar cortes ni estar
deshilachado;
-
n
o debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.Recomendaciones para los
niños
utilice un asiento para niño adaptado si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
nu
nca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
nu
nca lleve a un niño en sus rodillas.
Para más información, consulte el apartado
"Sillas infantiles".
de
bido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en los cinturones de seguridad del vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la competencia y el material adecuado; lo
que la red
cit
R
OË
n pue
de proporcionarle.
ll
eve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la red
cit
R
OË
n
o a un taller cualificado, en particular, si las
correas presentan signos de deterioro.
li
mpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la red
cit
R
OË
n.de
spués de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto , el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos.
l
a a
ctivación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
en c
ualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
de
spués de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la red
cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
Seguridad
Page 165 of 344

163
c5_es_ chap06_securite_ed01-2014
airbags
Sistema diseñado para contribuir a reforzar
la seguridad de los ocupantes (excepto
del pasajero trasero central) en caso de
producirse una colisión violenta.
l
o
s airbags
complementan la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo.
en
este caso, los detectores electrónicos graban
y analizan los choques frontales y laterales
ocurridos en las zonas de detección de impacto:
-
e
n c
aso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente
contribuyendo a mejorar la protección de
los ocupantes del vehículo (excepto al
pasajero trasero central).
i
n
mediatamente
después del choque, los airbags se
desinflan rápidamente para no entorpecer
la visibilidad ni la salida de los ocupantes.
-
e
n c
aso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera o en
determinadas condiciones de vuelco, los
airbags pueden no desplegarse.
e
n e
sas
condiciones, el cinturón de seguridad es el
único elemento que garantiza la protección.
Zonas de detección de choque
A. zona de impacto frontal B. zo na de impacto lateral
Los airbags no funcionan
con el contacto cortado
este equipamiento solo funciona una
vez. Si se produce un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro),
el airbag no se disparará.
el d
espliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero
desprendimiento de humo y de un ruido,
debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
es
te humo no es nocivo pero puede ser
irritante para las personas sensibles.el r uido de la detonación asociado al
despliegue de uno o varios airbags
puede provocar una ligera disminución
de la capacidad auditiva durante un
breve lapso de tiempo.
6
Seguridad
Page 166 of 344

164
c5_es_ chap06_securite_ed01-2014
Airbags frontales
Activación
los airbags frontales se despliegan en caso de que
se produzca un choque frontal violento en toda o
parte de la zona de impacto frontal A que siga el eje
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal y
en sentido de delante hacia atrás del vehículo. Si el
airbag frontal del acompañante está neutralizado no
se desplegará.
el a
irbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante delantero del vehículo y
el volante, en el lado del conductor, y entre el
salpicadero y la persona, en el lado del acompañante,
para amortiguar su proyección hacia adelante.
este testigo se enciende en la
pantalla de la consola de techo,
cuando el contacto está puesto
y mientras el airbag continúe
neutralizado.
Neutralización
Solo se puede neutralizar el airbag frontal del
acompañante:
F
c
o
n el contacto cortado , introduzca la
llave en el mando de neutralización del
airbag del acompañante 1 .
F
G
írela hasta la posición "OFF" .
F
a continuación, retírela manteniendo esta
posición.
co
n el fin de garantizar la seguridad del
niño, es imperativo neutralizar el airbag
del acompañante cuando instale una
silla infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante.
de l
o contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves e incluso de
muerte si el airbag se desplegara.
Reactivación
cuando desinstale la silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha", gire el mando
1
hasta la posición "ON" para activar de
nuevo el airbag y garantizar, de esta manera,
la seguridad del acompañante en caso de
choque.
Sistema que contribuye a reforzar la
protección, en caso de choque frontal violento,
del conductor y el acompañante para limitar los
riesgos de traumatismo en la cabeza y el tórax.
en e
l lado del conductor, está integrado en el
centro del volante; para el acompañante, en el
salpicadero encima de la guantera.
Seguridad
Page 167 of 344

165
c5_es_ chap06_securite_ed01-2014
Airbags laterales*
Activación
Se despliegan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y desde el
exterior hacia el interior del vehículo.
el a
irbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro el ocupante delantero del vehículo y
el panel de la puerta correspondiente.
Zonas de detección de choque
A. zona de impacto frontal B. zo na de impacto lateral
Anomalía de funcionamientoSistema que contribuye a reforzar la protección
del conductor y el acompañante en caso de
choque lateral violento para limitar los riesgos
de traumatismo en el busto, entre la cadera y
el hombro.
lo
s airbags laterales están integrados en
el armazón del respaldo de los asientos
delanteros, en el lado de la puerta.
Si este símbolo, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje, aparece
en la pantalla del cuadro de a bordo
,
contacte inmediatamente con la red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
lo
s airbags podrían no desplegarse en
caso de choque violento.
Si el símbolo o el testigo se encienden
de forma permanente, no instale una
silla infantil ni permita que un adulto
viaje en la plaza del acompañante.
ll
eve el vehículo a la red
cit
R
OË
n
o a
un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema. Si este testigo parpadea, contacte lo
antes posible con la red
cit
R
OË
n
o
con un taller cualificado.
* Según destino.
6
Seguridad
Page 168 of 344

166
c5_es_ chap06_securite_ed01-2014
Airbags de cortina*
Activación Anomalía de funcionamiento
Si este símbolo, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje,
aparece en la pantalla del cuadro
de a bordo, contacte con la red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado
para proceder a la revisión del
sistema.
l
o
s airbags podrían no
dispararse en caso de choque
violento.
al p
roducirse un golpe o choque ligero
en el lateral del vehículo o en caso de
vuelco, es posible que el airbag no se
despliegue.
en c
aso de producirse una colisión
trasera o frontal, los airbags laterales
no se desplegarán.
Se despliegan simultáneamente al airbag
lateral correspondiente en caso de choque
lateral violento en toda o parte de la zona
de impacto lateral B que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y desde el
exterior hacia el interior del vehículo.
el a
irbag de cortina se interpone entre el ocupante
delantero o trasero del vehículo y las lunas.
Sistema que contribuye a reforzar la proteccón
del conductor y los pasajeros (excepto el
pasajero trasero central) en caso de choque
lateral violento para limitar los riesgos de
traumatismo en el lateral de la cabeza.
lo
s airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.
* Según destino.
Seguridad
Page 169 of 344

167
c5_es_ chap06_securite_ed01-2014
Para que los airbags sean
plenamente eficaces, respete
las siguientes medidas de
seguridad:
adopte una posición en el asiento normal y
vertical.
ab
róchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
no d
eje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...) ya que ello podría entorpecer el
funcionamiento de los airbags o lesionar a
los ocupantes.
de
spués de un accidente o de recuperar el
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
sistemas de airbag del vehículo.
cu
alquier intervención en los sistemas de
airbag debe realizarse exclusivamente en la
red
cit
R
OË
n
o en un taller cualificado.
in
cluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves
en la cabeza, el busto o los brazos debido al
despliegue de un airbag, puesto que la bolsa
se infla de manera casi instantánea (en
unas milésimas de segundo) y se desinfla
inmediatamente evacuando gases calientes
por unos orificios previstos para ello.
Airbags frontales
no conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
en e
l lado del acompañante, no apoye los pies en el salpicadero.
no f
ume, ya que el despliegue de los airbags puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
nu
nca desmonte, per fore o someta el volante a golpes violentos.
no f
ije ni pegue nada sobre el volante ni sobre el salpicadero, ya que ello podría causar
lesiones por el despliegue de los airbags.
Airbags laterales
cubra los asientos únicamente con fundas homologadas compatibles con el despliegue de
los airbags laterales. Para conocer la gama de fundas adecuadas para el vehículo, consulte
en la red
cit
R
OË
n.co
nsulte el apartado "
a
ccesorios".
no f
ije ni pegue nada en los respaldos de los asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que ello
podría causar lesiones en el tórax o en el brazo al desplegarse el airbag lateral.
no a
cerque el busto a la puerta más de lo necesario.
Airbags de cortina
no fije ni pegue nada en el techo, ya que ello podría causar lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte los agarraderos instalados en el techo sobre las
puertas, ya que estos intervienen en la fijación de los airbags de cortina.
6
Seguridad
Page 170 of 344

168
c5_es_ chap07_securite-enfant_ed01-2014
a pesar de la preocupación constante de citR OËn al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.
información general sobre los asientos para niños
Para garantizar una seguridad óptima, respete
las siguientes indicaciones:
*
l
a r
eglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país.
c
o
nsulte la
legislación vigente en su país. CITROËN recomienda
que los niños
viajen en las plazas traseras del vehículo:
-
"
de espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 3
años;
-
"
en el sentido de la marcha" a
partir de los 3
años.
-
c
o
nforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12
años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar en
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso , en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes
i
SO
F
iX*
.
-
E
stadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
-
L
os niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
Seguridad de los niños