CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.83 MB
Page 221 of 292

219
Reboque do veículo
Procedimento para fazer rebocar o seu veículo
o u para rebocar outro veículo utilizando um
dispositivo mecânico amovível.
Acesso às ferramentas
O anel de reboque está guardado numa caixa
de ferramentas, sob o piso da mala.
A ferramenta de abertura da tampa de
proteção traseira pode ser encontrada no anel
de reboque.
Para mais informações sobre o
Acesso
às ferramentas , consulte a
secção
correspondente.
Pronto-socorro
F No para-choques dianteiro, liberte a tampa
com uma ferramenta apertada no anel de
reboque.
F
S
olte a tampa para a direita e depois para
baixo.
F
A
perte o anel de reboque até ao batente.
F
I
nstale a barra de reboque.
F
C
oloque a caixa de velocidades em
ponto morto.
Se não seguir esta instrução, poderá
provocar danos em alguns componentes
(travagem, transmissão, etc.) e a
ausência
de assistência à travagem no arranque
do motor. Caixa de velocidades automática: nunca
reboque o
veículo com as rodas dianteiras
no solo e o motor desligado.
F
D
esbloqueie a direção e solte o travão de
estacionamento.
F
L
igue as luzes avisadoras de perigo nos
dois veículos.
F
E
fetue um arranque suave e circule
lentamente numa curta distância.
Rebocar outro veículo
F No para-choques traseiro, liberte a tampa
com uma ferramenta apertada no anel.
F
P
ressione a tampa para baixo.
F
A
perte o anel de reboque até ao batente.
F
I
nstale a barra de reboque.
8
Em caso de avaria
Page 222 of 292

220
F Ligue as luzes avisadoras de perigo nos dois veículos.
F
E
fetue um arranque suave e circule
lentamente numa curta distância.Recomendações gerais
Respeite a legislação em vigor do país em
que circula.
Certifique-se de que o
peso do veículo
rebocador é superior ao peso do veículo
rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante
do veículo rebocado e deve ter carta de
condução válida.
Aquando do reboque de um veículo com as
quatro rodas no solo, utilize sempre uma
barra de reboque homologada; as cordas e
as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se
progressivamente.
Quando o
veículo é rebocado com o motor
desligado, a travagem e a
direção deixam de
estar disponíveis.
Nos casos seguintes, deverá sempre
contactar um ser viço de reboque profissional:
-
v
eículo avariado na autoestrada ou na via
rápida,
-
v
eículos de quatro rodas motrizes,
-
i
mpossibilidade de colocar a caixa
de velocidades em ponto morto, de
desbloquear a
direção ou de soltar
o
travão de estacionamento,
-
Imp
ossibilidade de rebocar um veículo
com caixa de velocidades automática,
motor a
trabalhar,
-
r
eboque apenas com duas rodas no solo,
-
s
e não estiver disponível uma barra de
reboque homologada, etc.
Em caso de avaria
Page 223 of 292

221
Elementos de identificação
Diferentes elementos visíveis para
identificação e localização do seu veículo.
A. Número de identificação do veículo
(VIN), sob o capô.
Este número está gravado no chassis.
B. Número de identificação do veículo
(VIN), no painel de bordo.
Este número está indicado numa etiqueta
visível através do para-brisas.
C. Autocolante do fabricante.
Este autocolante autodestrutivo está afixado na
porta do lado direito.
Indica as seguintes informações:
-
o
nome do fabricante,
-
o n
úmero da homologação europeia de
veículo completo,
-
o n
úmero de identificação do veículo (VIN),
-
o p
eso bruto do veículo (MTAC)
-
o p
eso máximo autorizado do reboque
(GT W),
-
o p
eso máximo sobre o eixo dianteiro,
-
o p
eso máximo sobre o eixo traseiro.
Dimensões (mm)
Estas dimensões foram medidas num veículo sem carga.
* Retrovisores recolhidos.
** Versão com barras longitudinais.
9
Características técnicas
Page 224 of 292

222
Características dos motores
e cargas rebocáveis
Motores
As características do motor estão detalhadas
no certificado de matrícula do veículo e na
documentação de venda.A potência máxima corresponde ao valor
homologado no banco de ensaio, segundo
as condições definidas na legislação
europeia (Diretiva 1999/99/CE).
Para mais informações, contacte a
rede
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Pesos e cargas rebocáveis
Os valores máximos dos pesos e das cargas
rebocáveis relativos ao veículo estão indicados
no livrete, bem como na documentação de
venda.
Estes valores são igualmente indicados na
chapa ou etiqueta do fabricante.
Para mais informações, contacte um
revendedor CITROËN ou uma oficina
autorizada. Os valores de GTW (peso bruto do reboque) e
de cargas rebocáveis indicados são válidos até
uma altitude máxima de 1000
metros. O valor
de cargas rebocáveis tem de ser reduzido em
10% por cada 1000 metros de altitude.
O peso máximo autorizado no ponto de engate
corresponde ao peso permitido no engate do
reboque.
Temperaturas exteriores elevadas podem
originar uma redução no desempenho do
veículo para proteger o motor. Quando
a temperatura exterior for superior
a 37 °C, deve limitar o peso rebocado.
O reboque com um veículo trator
pouco carregado pode degradar
o comportamento na estrada.
Durante o reboque as distâncias de
travagem aumentam.
Ao utilizar um veículo para rebocar, nunca
exceda uma velocidade de 100
km/h
(cumpra a
legislação local em vigor).
Se a temperatura exterior for elevada,
r ecomenda-se que deixe o motor ao ralenti
durante 1
a 2 minutos após a paragem do
veículo, para facilitar o
seu arrefecimento.
D. Autocolante com código de pneus/
pintura.
Este autocolante está afixado na abertura da
porta do condutor.
Contém as seguintes informações sobre os
pneus:
-
a
s pressões dos pneus com o veículo vazio
e carregado,
-
a
s especificações dos pneus, incluindo
dimensões e tipo e os índices de carga e
velocidade,
-
a p
ressão do pneu sobresselente.
Indica igualmente a
referência da cor da
pintura.
O veículo pode estar equipado de origem
com pneus com maiores índices de carga
e velocidade do que aqueles indicados
na etiqueta, sem afetar a
pressão de
enchimento.
Características técnicas
Page 225 of 292

223
Motores e cargas rebocáveis – gasolina
Motores1,6 THP 165
(Euro 5) PureTech 130
S&S PureTech 175 S&S
Caixas de velocidades E AT 6
(Automática de 6
velocidades)E AT 6
(Automática de 6
velocidades)E AT 8
(Automática de 8
velocidades)
Códigos EP6FDTMD – AT6IIIEB2ADTS STTd
MB6E EP6FADTXD STTd
AT N 8
Códigos de modelo
J… 5GS – 5GY
5GXHNS 5GF
Cilindrada (cm
3) 159 8159 8159 8159 8
Potência máx.: norma UE (kW) 11 0121 9613 3
Combustível Gasolina sem chumbo Gasolina sem chumbo Gasolina sem chumbo Gasolina sem chumbo
Reboque com travões (dentro dos limites do GTW) (kg)
em inclinações de 10% ou 12%55055013 5 0 15 0 0
Reboque sem travões (kg) 550550 739750
Peso máximo autorizado sobre o ponto de engate (kg)646454 64
9
Características técnicas
Page 226 of 292

224
Motores e cargas rebocáveis – DIESEL
MotoresBlueHDi 130 S&S2,0 L HDi 180
(Euro 5) BlueHDi 180
S&S
Caixas de velocidades BVM6
(manual de
6
velocidades)E AT 8
(Automática de 8
velocidades)E AT 8
(Automática de 8
velocidades)E AT 8
(Automática de 8
velocidades)
Códigos DV5RC STTd ML6C DV5RC STTd ATN8 DW10FC – AMN8 DW10FC STTa AMN8
Códigos de modelo
J… YHZ
YHZ EHZEHZ
Cilindrada (cm
3) 149 9149 9 19 9719 97
Potência máx.: norma UE (kW) 969613 0 13 0
Combustível DieselDieselDieselDiesel
Reboque com travões (dentro dos limites do GTW) (kg)
em inclinações de 10% ou 12%145 0 125 01650 1650
Reboque sem travões (kg) 750750750750
Peso máximo autorizado sobre o ponto de engate (kg)58 5066 66
Características técnicas
Page 227 of 292

1
CITROËN Connect Radio
Sistema de áudio
multimédia – Aplicações –
Telefone Bluetooth
®
Índice
Primeiros passos
1
C
omandos no volante
2
M
enus
3
A
plicações
5
R
ádio
5
R
ádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
7
M
ultimédia
8
T
elefone
1
0
Def iniç ões
14
Pe
rguntas frequentes
1
6
As diferentes funções e definições
descritas variam consoante a
versão e
configuração do veículo. Por razões de segurança e na medida
em que requerem atenção permanente
por parte do condutor, as seguintes
operações devem ser efetuadas com
o
veículo parado
e com a ignição
desligada:
-
Ut
ilizar um smartphone.
-
E
mparelhar um telemóvel com
Bluetooth ao sistema mãos-livres
Bluetooth do autorrádio.
-
O
perações de ligação do Smartphone
CarPlay
®, MirrorLinkTM ou Android Auto
(algumas aplicações interrompem
a
sua apresentação quando a viagem
é retomada).
-
A c
onfiguração de per fis.
O sistema encontra-se protegido para
funcionar apenas no veículo.
A mensagem Modo de economia de
energia apresentada assinala a
iminência
da colocação em vigilância.
Em seguida poderá encontrar a
ligação
para aceder ao código OSS (software
open source) do sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento,
u ma pressão permite desligar
o
som.
Com a
ignição desligada, uma
pressão aciona o
sistema.
Aumente ou diminua o
volume com o volante
ou os botões “mais” ou “menos” (consoante
o
equipamento).
Utilize os botões dispostos de cada lado ou
por baixo do ecrã tátil para aceder aos menus
principais e prima, em seguida, os botões
materializados no mesmo.
Consoante o
modelo, utilize os botões “Fonte”
ou “Menu” dispostos do lado esquerdo do
ecrã tátil para aceder aos menus e prima, em
seguida, os botões materializados no mesmo.
É sempre possível apresentar os menus
rotativos premindo o
ecrã rapidamente com
três dedos.
Todas as zonas táteis do ecrã são de cor
branca.
Nas páginas com vários separadores na parte
de baixo do ecrã, pode-se alternar entre as
páginas tocando no separador da página
pretendida ou com o
dedo, deslizando as
páginas para a
esquerda ou para a
direita.
Prima a
zona cinzenta para recuar um nível ou
para confirmar.
.
CITROËN Connect Radio
Page 228 of 292

2
O ecrã tátil é de tipo “capacitivo”.
Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a
utilização de um pano
macio não abrasivo (ex. pano para limpar
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
Algumas informações são apresentadas
permanentemente na barra superior do ecrã tátil:
-
L
embrete da informação do ar condicionado
(consoante a
versão) e acesso direto ao
menu correspondente.
-
I
nformações sobre os menus Rádio
multimédia e Telefone.
-
L
embrete da informação de privacidade.
-
A
cesso às Definições do ecrã tátil e ao painel
de instrumentos digital.
Seleção da fonte áudio (dependendo do
equipamento):
-
E
stações de rádio FM/DAB/AM
(dependendo do equipamento).
-
T
elefone ligado por Bluetooth e transmissão
multimédia Bluetooth* (streaming).
-
C
have USB.
-
L
eitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (dependendo do equipamento).
-
L
eitor de CD (dependendo do
equipamento). Por intermédio do menu “Regulações”
pode-se criar um per fil relativo a
apenas
uma pessoa ou a um grupo de pessoas
que tenham interesses comuns com
a
possibilidade de parametrizar
várias definições (estações de rádio
predefinidas, definições de áudio,
ambiente, etc.). A aceitação das
definições é efetuada automaticamente.
Em caso de muito calor, o volume pode
ser limitado para proteger o sistema.
Pode ser colocado em vigilância (extinção
completa do ecrã e do som) durante um
período mínimo de 5
minutos
O regresso ao normal ocorre quando
a
temperatura do habitáculo baixar.
Prima a
seta para trás para recuar um nível ou
confirmar.
Comandos no volante
Comandos no volante –
Tipo 1
Rádio:
Selecionar a estação de rádio
predefinida anterior/seguinte.
Selecionar o
elemento anterior/
seguinte de um menu ou de uma lista.
Multimédia:
Selecionar a
faixa anterior/seguinte.
Selecionar o
elemento anterior/
seguinte de um menu ou de uma lista.
Rádio:
Pressão breve: apresentar a lista
das estações de rádio.
Pressão contínua: atualizar a
lista.
Multimédia:
Pressão breve: apresentar a
lista
das pastas.
Pressão contínua: apresentar as
opções de classificação disponíveis.
Alterar a
fonte de áudio (rádio; USB;
AUX [se ligados ao equipamento];
CD; streaming).
Confirmar a
seleção.
CITROËN Connect Radio
Page 229 of 292

3
Aumentar o volume.
Diminuir o
volume.
Silenciar/restabelecer o
som
premindo simultaneamente os
botões para aumentar ou diminuir
o
volume.
Comandos no volante –
Tipo 2
Comandos de voz :
O controlo situa-se no volante
ou na extremidade do comando
de iluminação (consoante
o
equipamento).
Pressão breve, comandos de voz do
smartphone através do sistema.
Aumentar o
volume.
Diminuir o
volume.
Silencie premindo simultaneamente
os botões de aumento e
diminuição do volume (consoante
o
equipamento).
Reponha o
som premindo um dos
dois botões de volume. Multimédia
(pressão breve): alterar
a
fonte multimédia.
Telefone
(pressão breve): iniciar uma
chamada telefónica.
Chamada em curso (pressão breve):
aceder ao menu do telefone.
Telefone (pressão contínua): recusar uma
chamada recebida, desligar uma chamada
em curso; quando não estiver uma chamada
em curso, aceder ao menu telefone.
Rádio (rotação): procura automática
da estação anterior/seguinte.
Multimédia (rotação): faixa anterior/
seguinte, deslocação nas listas.
Pressão breve : confirmar uma
seleção; fora de seleção, aceder às
predefinições.
Rádio : apresentar a
lista de
estações.
Multimédia : apresentar a
lista de
faixas.
Rádio (pressão contínua): atualizar
a
lista de estações recebidas.
Menus
Aplicações
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Aceder a equipamento configurável.
Rádio multimédia
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Selecione uma fonte de áudio ou
uma estação de rádio.
.
CITROËN Connect Radio
Page 230 of 292

4
21,518,5
Telefone
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Ligar um telefone por Bluetooth®.
Execute determinadas aplicações
do smartphone ligado através de
MirrorLink
TM, CarPlay® ou Android
Auto.
Regulações
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Configurar um per fil pessoal e/
ou configurar o
som (equilíbrio,
ambiente, etc.) e a
apresentação
(idioma, unidades, data, hora, etc.).
Condução
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Ativar, desativar ou configurar
determinadas funções do veículo.
Navegação
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Configure a navegação e selecione
o destino por MirrorLinkTM, CarPlay®
ou Android Auto.
Ar condicionado
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Gerir definições diferentes de
temperatura e fluxo de ar.
CITROËN Connect Radio