CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.81 MB
Page 101 of 292

99
Postavljanje
Uklanjanje i
s
kladištenje
F Povucite remen i ubacite jezičak A u desno
ležište koje se nalazi na levoj strani kad
sedite u
automobilu.
F
U
bacite jezičak B u
levo ležište koje
se nalazi na desnoj strani kad sedite
u
automobilu.
F
P
roverite da li je pojas pravilno zaključan
u
ležištu povlačenjem kaiša. F
P
ratite remen tokom sklapanja i prinesite
jezičak B, a zatim A do magneta kod tačke
vezivanja na krovu.
Pre bilo kakvog rukovanja zadnjim
sedištima, proverite da li su bočni pojasevi
propisno zategnuti da biste izbegli
oštećenje sigurnosnih pojaseva i zakačite
jezičke na odgovarajuće tačke za
pričvršćivanje. Centralni sigurnosni pojas
mora biti u
potpunosti namotan.
Upozorenja za nevezan/
odvezan sigurnosni pojas
Lampica upozorenja za nevezan/odvezan
pojasLampica upozorenja za identifikaciju
nevezanih/odvezanih pojaseva
Prednji sigurnosni pojasevi nisu
vezani
Po paljenju vozila, pale se lampica upozorenja
i odgovarajući pokazivači ako vozač i/ili
suvozač nisu vezali sigurnosne pojaseve.
Pri brzinama većim od 20
km/h, ove lampice
upozorenja trepere uz istovremeno oglašavanje
zvučnog signala u
trajanju od dva minuta.
Nakon tog perioda, ove lampice ostaju upaljene
dok se ne vežu sigurnosni pojasevi.
F
P
ritisnite cr veno dugme ležišta B , a zatim
crno dugme ležišta A . Pali se u
cr venoj boji i
na instrument
tabli i
na ekranu sa lampicama
upozorenja za prednji vazdušni jastuk
suvozača i
sigurnosne pojaseve čim
sistem detektuje da sigurnosni pojas
nije vezan ili je otkopčan.
Pali se na ekranu: upaljene
cr vene lampice upozorenja
označavaju lokaciju nevezanih ili
odvezanih sigurnosnih pojaseva.
Upozorenje za nevezane
sigurnosne pojaseve
Po paljenju vozila, pale se lampica upozorenja
i odgovarajuće lampice pokazivača ako vozač
i/ili neki putnici odvežu sigurnosne pojaseve.
Pri brzinama većim od 20
km/h, ove lampice
upozorenja trepere uz istovremeno oglašavanje
zvučnog signala u
trajanju od dva minuta.
Nakon tog perioda, ove lampice ostaju upaljene
dok se ponovo ne vežu sigurnosni pojasevi.
5
Bezbednost
Page 102 of 292

100
Savet
Vozač mora da bude siguran da putnici
na ispravan način koriste sigurnosne
pojaseve i da su ih vezali pre kretanja
vozila.
Bez obzira na mesto na kojem sedite,
uvek vežite sigurnosni pojas, čak i
za
kraću vožnju.
Nemojte koristiti kopče drugih pojaseva,
jer onda one neće u
potpunosti ispunjavati
svoju funkciju.
Sigurnosni pojasevi su opremljeni
graničnikom pritezanja koji omogućava
da se dužina kaiša automatski prilagodi
vašem obliku. Sigurnosni pojas se
automatski vraća u
svoje skladište kada
se ne koristi.
Graničnici pritezanja su opremljeni
uređajem za automatsko blokiranje
kaiša prilikom sudara ili u
slučaju naglog
kočenja ili prevrtanja vozila. Možete da
odblokirate uređaj snažnim povlačenjem
i
puštanjem samog kaiša sigurnosnog
pojasa tako da se lagano ponovo namota.
Pre i
posle korišćenja pojasa, uverite se
da je pravilno pričvršćen.
Nakon obaranja ili uklanjanja sedišta ili
zadnje klupe, uverite se da su pojasevi
pravilno namotani i
pričvršćeni. Postavljanje
Donji deo kaiša mora da se nalazi što je
moguće niže na karličnom delu.
Gornji deo kaiša mora da bude postavljen
preko udubljenja na ramenu putnika.
Da bi bio efikasan, sigurnosni pojas:
-
t
reba da je zategnut što bliže telu
putnika,
-
t
reba da vučete ispred sebe
ujednačenim potezom, proveravajući
da nije uvrnut,
-
p
redviđen je za vezivanje samo jedne
osobe,
-
n
e sme da pokazuje znake oštećenja ili
habanja,
-
n
e sme se menjati ili transformisati
kako ne biste smanjili njegovu
efikasnost.
Preporuke za prevoz dece
Koristite sedišta za decu koja su prikladna
za uzrast, težinu i
visinu deteta.
Nemojte nikada da koristite sigurnosni
pojas da biste njime vezali više od jednog
deteta.
Nemojte nikada da vozite dete u
krilu.
Za više informacija o
Dečjim sedištima,
pogledajte odgovarajući odeljak. Redovni servisi
U skladu sa bezbednosnim propisima
koji su na snazi, za svaku popravku na
sigurnosnom pojasu vozila posetite stručni
ser vis koji raspolaže odgovarajućim
znanjem i
opremom, što može da vam
obezbedi CITROËN dilerska mreža.
Proveravajte redovno sigurnosne
pojaseve kod člana CITROËN dilerske
mreže ili posetite stručni ser vis, posebno
ako kaiševi pokazuju znake oštećenja.
Za čišćenje pojaseva koristite sapunicu ili
proizvode za pranje tekstila koje prodaju
prodavci CITROËN vozila.
U slučaju sudara
U zavisnosti od načina i
jačine udara,
pirotehnički zatezači mogu se aktivirati
pre i
nezavisno od otvaranja vazdušnih
jastuka. Aktiviranje pirotehničkih
zatezača je praćeno blagim ispuštanjem
bezopasnog dima i
određenim zvukom,
koji su rezultat aktiviranja pirotehničkog
mehanizma koji je integrisan u
sistem.
U svakom slučaju, pali se lampica
upozorenja za vazdušne jastuke.
Nakon sudara, proverite i
eventualno
zamenite sistem sigurnosnih pojaseva
kod prodavca CITROËN vozila ili posetite
stručni ser vis.
B
Page 103 of 292

101
Vazdušni jastuci
Opšte informacije
Sistem je dizajniran za povećanje bezbednosti
putnika koji sede na prednjim i zadnjim
sedištima u
slučaju jakih sudara. Vazdušni
jastuci dopunjuju delovanje sigurnosnih
pojaseva koji su opremljeni graničnicima
opterećenja za prednja i
zadnja bočna sedišta.
U slučaju sudara, elektronski senzori beleže
i
analiziraju frontalne i bočne udarce koji se
dese u
zonama detekcije sudara:
-
U s
lučaju snažnog sudara, vazdušni
jastuci se odmah aktiviraju i
doprinose
boljoj zaštiti putnika u
vozilu; odmah nakon
sudara se brzo izduvavaju da ne bi ometali
preglednost ili mogući izlazak putnika iz
vozila,
-
u s
lučaju manjeg sudara, ili udara u zadnji
deo vozila i
u nekim slučajevima prevrtanja,
vazdušni jastuci se neće otvoriti; dovoljan
je sigurnosni pojas da bi se zaštitili putnici
u
ovakvim situacijama. Vazdušni jastuci ne mogu da se
aktiviraju ako nije dat kontakt.
Ova oprema se samo jednom aktivira.
Ako se dogodi drugi sudar (prilikom iste
ili naredne nesreće), vazdušni jastuk se
neće ponovo aktivirati.
Zone detekcije udara
A.
Zona frontalnog udara.
B. Zona bočnog udara.
Otvaranje jednog ili više vazdušnih jastuka
praćeno je laganom pojavom dima i
buke,
zbog aktiviranja pirotehničke patrone koja
je integrisana u
sistemu.
Ovaj dim nije štetan, ali može izazvati
iritaciju kod osetljivih osoba.
Buka koja nastane usled otvaranja
vazdušnih jastuka može dovesti do
smanjenja slušnog kapaciteta tokom
kraćeg vremenskog perioda.
Prednji vazdušni jastuci
Sistem štiti vozača i suvozača u slučaju
s nažnog čeonog sudara kako bi se smanjila
opasnost od povreda glave i
grudi.
Za vozača, smešten je u
sredini volana; za
putnika(e) koji sedi(e) napred, na instrument
tabli iznad pregrade za rukavice.
Ovi prednji vazdušni jastuci su podesivi.
Posebno, njihova tvrdoća se smanjuje
u
prisustvu nižeg putnika, kada je sedište
podešeno u
prednji uzdužni položaj.
5
Bezbednost
Page 104 of 292

102
Aktiviranje
* Za više informacija o Isključivanju
prednjeg vazdušnog jastuka suvozača ,
pogledajte odgovarajući odeljak.
Aktiviraju se svi jastuci, osim vazdušnog
jastuka suvozača ako je isključen*, u slučaju
jakog čeonog udara na celu zonu udara A ili na
njen deo.
Prednji vazdušni jastuk se postavlja između
grudi i
glave putnika na prednjem sedištu
automobila i volana, na strani vozača, i
komandne table, na strani suvozača, kako bi se
amortizovalo kretanje tela ka napred.
Zavesasti vazdušni jastuci
Napred
Aktiviranje
Aktiviraju se jednostrano u slučaju jakog
b očnog udara do kojeg dolazi na celoj zoni
bočnog udara B ili u
jednom njenom delu.
Bočni vazdušni jastuk se naduvava između
kuka i
ramena putnika i odgovarajućih vrata.
Zavesasti vazdušni jastuci
Sistem koji je namenjen da poveća zaštitu
vozača i putnika (osim centralnog sedišta
pozadi) u slučaju jakog bočnog udara da bi se
smanjio rizik od traume na bočnom delu glave.
Zavesasti vazdušni jastuci su integrisani
u
stubove i gornji deo kabine vozila.
Aktiviranje
Aktivira se istovremeno sa odgovarajućim
bočnim vazdušnim jastukom u slučaju jakog
bočnog udara do kojeg dolazi na celoj zoni
bočnog udara B ili u
jednom njenom delu.
Zavesasti vazdušni jastuk se naduvava između
putnika na prednjem i
zadnjem sedištu vozila
i
odgovarajućih prozora.
Neispravnost
Ako se ova lampica upozorenja
uključi na instrument tabli, morate
da se obratite mreži CITROËN
ili stručnom ser visu radi provere
sistema.
Postoji mogućnost da se vazdušni jastuci ne
otvore pri jakom sudaru.
Prilikom blagog sudara ili blažeg udarca
u
bočnu stranu vozila ili tokom prevrtanja,
može da se desi da ne dođe do aktiviranja
vazdušnih jastuka.
Prilikom sudara otpozadi ili čeonog
sudara, nijedan od bočnih vazdušnih
jastuka se neće aktivirati.
U slučaju jakog bočnog sudara, ovaj sistem štiti
vozača i
suvozača i
smanjuje rizik od povrede u
predelu grudi, odnosno između kukova
i
ramena.
Po jedan bočni vazdušni jastuk ugrađen je
u
armaturu naslona sedišta, sa strane do vrata.
Bezbednost
Page 105 of 292

103
Savet
Da bi vazdušni jastuci bili u potpunosti
e fikasni, poštujte pravila o b ezbednosti
koja su dole navedena.
Zauzmite normalan i
uspravan sedeći
položaj.
Stavite sigurnosni pojas i
vežite ga
pravilno.
Ne postavljajte ništa između putnika
i
vazdušnog jastuka (deca, životinja,
predmet itd.), ne pričvršćujte i
ne lepite
ništa u
blizini ili na putanji vazdušnog
jastuka; to bi moglo da izazove povrede
tokom njegovog otvaranja.
Nikada ne menjajte originalnu odrednicu
vozila, posebno u
neposrednom okruženju
vazdušnih jastuka.
Nakon sudara ili krađe vozila, neka vam
pregledaju sistem vazdušnih jastuka.
Svaku izmenu nad vazdušnim jastucima
mora obavljati isključivo prodavac
CITROËN vozila ili stručni ser vis.
Čak i
uz poštovanje svih navedenih
mera predostrožnosti, prilikom otvaranja
vazdušnog jastuka, ne može se isključiti
opasnost od povreda ili manjih opekotina
glave, grudnog dela ili ruku. Zapravo,
vazdušni jastuk se otvara gotovo trenutno
(nekoliko milisekundi), zatim se za isto
vreme ispumpava ispuštajući vreo gas
kroz otvore koji su za to predviđeni. Prednji vazdušni jastuci
Nemojte da vozite držeći volan za krake ili
držeći ruke na središnjem delu volana.
Putnici ne smeju da stavljaju noge na
komandnu tablu.
Ne pušite, jer otvaranje vazdušnih jastuka
može da izazove opekotine ili rizik od
povreda cigaretom ili lulom.
Nemojte nikada skidati, bušiti ili snažno
udarati volan.
Ništa ne pričvršćujte i
ništa ne lepite na
volan ili bord tablu, jer bi to moglo da
izazove povrede pri otvaranju vazdušnih
jastuka.
Zavesasti vazdušni jastuci
Ništa ne fiksirajte i
ne kačite na krov, jer
bi to moglo da dovede do povreda glave
kada se otvori zavesasti vazdušni jastuk. Bočni vazdušni jastuci
Sedišta prekrivajte isključivo
homologovanim presvlakama, koje su
kompatibilne sa otvaranjem bočnih
vazdušnih jastuka. Da biste upoznali
proizvodnu ponudu presvlaka koje su
prilagođene vašem vozilu, obratite se
CITROËN mreži.
Nemojte ništa fiksirati niti kačiti za naslone
sedišta (odeću itd.) jer bi to moglo da
dovede do povreda grudnog koša ili ruku
prilikom otvaranja bočnog vazdušnog
jastuka.
Nemojte da sedite tako da vam je gornji
deo tela vratima bliži nego što je potrebno.
Prednja vrata vozila imaju senzore za
bočne udare.
Oštećena vrata ili svaka neautorizovana
ili pogrešno izvedena inter vencija
(prepravka ili popravka) na prednjim
vratima ili u
njihovoj unutrašnjosti može
poremetiti rad njihovih senzora. Postoji
opasnost od nepravilnog funkcionisanja
bočnih vazdušnih jastuka!
Ovi radovi moraju biti isključivo realizovani
od strane prodavca CITROËN vozila ili
u
stručnom ser visu.
5
B
Page 106 of 292

104
Opšte odredbe o dečijim
se dištima
Propisi o vožnji sa decom su specifični za
s vaku zemlju. Proverite važeće propise
u
svojoj zemlji.
Za maksimalnu bezbednost, morate poštovati
sledeće odredbe:
-
U s
kladu sa evropskim propisima, sva deca
koja imaju manje od 12
godina ili su niža
od metar i
po, moraju da se prevoze
u
dečjim sedištima koja su odobrena
i
prilagođena njihovoj težini, na sedištima
sa sigurnosnim pojasevima ili ISOFIX
pričvršćivačima.
-
S
tatistički, najbezbednija sedišta za
prevoz dece su zadnja sedišta.
-
D
ete lakše od 9 kg mora da se obavezno
prevozi u
položaju leđima u pravcu
kretanja, bilo na zadnjem, bilo na
prednjem sedištu.
Preporučuje se da decu prevozite na zadnjem
sedištu vozila:
-
" l
eđima u pravcu kretanja " sve do 3. godine,
-
" l
icem u pravcu kretanja " počev od 3.
godine.
Uverite se da je sigurnosni pojas dobro
namešten i zategnut.
Za dečja sedišta sa osloncem u
vidu
nožice, uverite se da je nožica za
oslanjanje u
stabilnom kontaktu sa podom.
Napred: ako je potrebno, podesite
suvozačevo sedište.
Pozadi: ako je potrebno, podesite
odgovarajuće prednje sedište.
Podignite i
odložite naslon za glavu
pre nego što postavite dečje sedište sa
naslonom na suvozačevo sedište. Vratite
naslon za glavu na mesto kad sklonite
dečje sedište.Savet
Pogrešno postavljeno dečje sedište može
da ugrozi bezbednost deteta u slučaju
nezgode.
Proverite da pojas za vezivanje ili kopča
nisu ostali ispod dečjeg sedišta kako ono
ne bi bilo nestabilno.
Pobrinite se da zakopčate sigurnosne
pojaseve ili kaiševe dečjeg sedišta
maksimalno smanjujući prostor između
deteta i
pojasa, čak i za putovanja na
malim relacijama.
Kada postavljate dečije sedište sa
sigurnosnim pojasom, proverite da li je
pojas dobro zategnut na dečijem sedištu
i
da li čvrsto pridržava dečije sedište
na sedištu vašeg vozila. Ako je vaše
suvozačko sedište podesivo, pomerite ga
napred, ako je potrebno.
Morate ukloniti naslon za glavu pre
svakog postavljanja dečjeg sedišta sa
naslonom na suvozačevo mesto.
Uverite se da je naslon za glavu bezbedno
odložen ili pričvršćen da biste sprečili da
se pretvori u
projektil u slučaju naglog
kočenja. Vratite naslone za glavu na
mesto čim skinete dečje sedište.
B
Page 107 of 292

105
Deca na zadnjim sedištima
Na zadnjim sedištima uvek ostavite
dovoljno mesta između prednjeg sedišta i:
-
d
ečjeg sedišta okrenutog leđima
u
pravcu kretanja,
-
d
ečjih stopala kada je dečje sedište
postavljeno licem u
pravcu kretanja.
U tom slučaju, pomerite prednje sedište
napred i, ako je neophodno, uspravite
naslon na tom sedištu.
Za optimalno postavljanje dečjeg sedišta
koje je okrenuto licem u
pravcu kretanja,
vodite računa o
tome da njegov naslon
bude što je moguće bliži naslonu sedišta
vozila ili da se dodiruju ako je to moguće.
Dečje sedište sa ISOFIX ili i-Size
pričvršćivačima ne sme se nikada
postavljati na zadnje centralno sedište.
Deca na suvozačevom sedištu
Deaktivirajte prednji vazdušni jastuk
kada postavljate dečje sedište u
položaju
"leđima u
pravcu kretanja" na suvozačevo
sedište.
U suprotnom, postoji rizik da se dete
ozbiljno povredi ili da strada ako se
vazdušni jastuk otvori. Postavljanje povišenja
Grudni deo pojasa mora biti postavljen
preko detetovog ramena i
ne sme
dodirivati vrat.
Uverite se da deo pojasa za krilo prelazi
detetu preko butina.
Savetujemo vam da koristite povišenje
sa naslonom koje je opremljeno vođicom
pojasa u
nivou ramena.
Dodatne zaštite
Da biste sprečili slučajno otvaranje vrata
i
zadnjih prozora, koristite uređaj "brava
za decu".
Obratite pažnju na to da zadnja stakla ne
otvarate više od trećine.
Da biste manju decu zaštitili od sunca,
postavite bočne zavesice na zadnje
prozore.
Iz bezbednosnih razloga, ne ostavljajte:
-
d
ete ili decu same i bez nadzora
u
vozilu,
-
d
ete ili životinju u automobilu na suncu,
sa zatvorenim prozorima,
-
k
ljučeve u vozilu gde se mogu naći
deci nadohvat ruke.Dečje sedište napred
Kada se dečje sedište postavi na suvozačevo
mesto , podesite sedište vozila u
najviši
položaj tako da po dužini bude maksimalno
gurnuto nazad i
da mu je naslon uspravljen .
"Leđima u p ravcu kretanja "
Prednji suvozačev vazdušni jastuk mora biti
deaktiviran. U suprotnom, postoji opasnost
da će dete biti teško povređeno ili stradati
prilikom otvaranja vazdušnog jastuka .
"Licem u p ravcu kretanja "
Ostavite aktivan prednji vazdušni jastuk
suvozača.
5
Bezbednost
Page 108 of 292

106
Isključivanje prednjeg
vazdušnog jastuka suvozača
Morate postupati u skladu sa sledećim
u putstvima, koja se nalaze na nalepnici
upozorenja sa obe strane štitnika za sunce:
NIK ADA ne postavljajte dečje sedište leđima u
pravcu kretanja na sedište zaštićeno
AKTIVIR ANIM vazdušnim jastukom. To može dovesti do smrtonosnih ili ozbiljnih povreda deteta.
Deaktiviranje prednjeg
vazdušnog jastuka suvozača
Više informacija o Vazdušnim jastucima
p otražite u odgovarajućem odeljku.
Deaktiviranje/ponovno aktiviranje
vazdušnog jastuka suvozača
Samo se vazdušni jastuk suvozača može
deaktiviranje.
Komanda se nalaze u
pregradi za rukavice.
Kada je prekinut kontakt ,
F
D
a biste ga deaktivirali, okrenite komandu
u
položaj " OFF" (Isključeno).
F
D
a biste ga ponovo aktivirali, okrenite
komandu u
položaj "ON" (Uključeno).
Nalepnica sa upozorenjem – Vazdušni
jastuk suvozača
Da biste obezbedili sigurnost deteta,
obavezno deaktivirajte vazdušni jastuk
suvozača kada postavljate dečje sedište
u položaj leđima unapred na sedište
suvozača.
U suprotnom, postoji rizik da se dete
ozbiljno povredi ili da strada ako se
vazdušni jastuk otvori.
Kada je dat kontakt:
Ova kontrolna lampica se uključuje
i neprekidno svetli, čime signalizira
deaktivaciju.
Ili Ova kontrolna lampica se uključuje
na oko minut, čime signalizira
aktivaciju.
Bezbednost
Page 109 of 292

107
Dečje sedište pozadi
"leđima unapred " i "licem
unapred "
Kada se dečje sedište u položaju "leđima
u napred" ili "licem unapred" postavi na zadnje
sedište , gurnite prednje sedište unapred
i
uspravite mu naslon tako da noge deteta koje
sedi "licem unapred" ili "leđima unapred" ne
dodiruju prednje sedište vozila.
Zadnje centralno sedište
Dečje sedište sa osloncem ne sme se nikada
postavljati na zadnje centralno sedište .
Loše postavljanje dečjeg sedišta u
vozilu
onemogućava zaštitu deteta u
slučaju
udesa.
Zbirna tabela za postavljanje univerzalnih, ISOFIX
i i-Size dečjih sedišta
U skladu sa evropskim propisima, u ovoj tabeli su prikazane opcije za postavljanje dečjih sedišta
koja se pričvršćuju sigurnosnim pojasem i
koja su odobrena kao univerzalna (a) kao i
veća ISOFIX
i
i-Size dečja sedišta na sedištu opremljenom ISOFIX pričvršćivačima u
vozilu.
Broj sedišta
Prednja sedišta Zadnja sedišta
1 3
(b), (c), (e) 4
56
3 1
(b), (c), (e) 4
56
Položaj kompatibilan sa
univerzalnim (a) dečjim sedištemneda
(f ) da da da
Položaj kompatibilan sa i-Size
dečjim sedištem ne
da da neda
Položaj opremljen TOP
TETHER pričvršćivačem ne
da da neda
Tip " Carr ycot " dečjeg sedišta ne ne ne ne ne
Tip ISOFIX dečjeg sedišta
"leđima u
pravcu kretanja" neR3
(d) R2
neR2
Tip ISOFIX dečjeg sedišta
"licem u
pravcu kretanja" neF3
(d) F3
neF3
5
Bezbednost
Page 110 of 292

108
Pravila:
- P oložaj koji je kompatibilan sa i-Size dečjim
sedištem kompatibilan je i
za R1, R2
i F2X, F2.
-
P
oložaj koji je kompatibilan sa R3
dečjim
sedištem kompatibilan je i
za R1
i R2.
-
P
oložaj koji je kompatibilan sa F3
dečjim
sedištem kompatibilan je i
za F2X i
F2.
(a) Univerzalno dečje sedište: dečje sedište
koje se može postaviti u
svim vozilima
i
koje se vezuje sigurnosnim pojasom.
(b) Da bi se na ovo mesto dečje sedište
postavilo u
položaj "leđima unapred ",
vazdušni jastuk suvozača MOR A da se
deaktivira komandom " OFF".
(c) Samo dečje sedište u
položaju "licem
unapred " grupe 1, 2
ili 3 može da se
postavi na ovo mesto sa vazdušnim
jastukom suvozača aktiviranim
komandom " ON".
(d) Nagnite naslon sedišta na 45°, zatim
postavite dečje sedište.
Uspravite naslon sedišta tako da dodiruje
naslon dečjeg sedišta.
(e) Zabranjeno je postavljanje dečjeg sedišta
u
položaju " licem unapred " grupe 0
ili 0+
na ovo mesto (težina deteta ispod 13
kg)
ako je vazdušni jastuk suvozača aktiviran
komandom " ON".
(f ) Ako koristite sedište sa podešavanjem
visine, podesite ga na maksimalnu visinu.
Ključ
Mesto na kom je zabranjeno
postavljanje dečjeg sedišta. ISOFIX
dečje sedište licem u pravcu
kretanja:
-
F2
X
: ISOFIX dečje sedište za
malu decu .
-
F2
:
ISOFIX
dečje sedište male
visine .
-
F3
:
ISOFIX
dečje sedište velike
visine .
Vazdušni jastuk suvozača je
deaktiviran
.
Vazdušni jastuk suvozača je
aktiviran .
Mesto prilagođeno postavljanju
dečjeg sedišta koje se vezuje
pomoću sigurnosnog pojasa, koje je
odobreno kao univerzalno, "leđima
unapred " i/ili "licem unapred ".
Mesto pogodno za postavljanje dečjeg
sedišta koje se vezuje sigurnosnim
pojasom i
koje je univerzalno odobreno
za korišćenje " licem unapred".
Mesto na kom je dozvoljeno
postavljanje i-Size dečjeg sedišta.
Prisustvo tačke za pričvršćivanje TOP
TETHER mehanizma na zadnjem
delu naslona omogućava postavljanje
univerzalnog ISOFIX dečjeg
sedišta licem u
pravcu kretanja.
ISOFIX dečje sedište leđima
u pravcu kretanja:
-
R
1: ISOFIX dečje sedište za
bebe .
-
R2 :
ISOFIX dečje sedište malih
dimenzija .
-
R3 :
ISOFIX dečje sedište velikih
dimenzija .
Bezbednost