CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Dimensioni: 7.92 MB
Page 171 of 276

169
Informazioni pratiche
7POWERCHARGE FAULT SimboloDescrizione
Non connessa all'alimentazione o alimentazione
non disponibile dall'infrastruttura.
(verde)
(verde)
(rosso)
L'unità di controllo attualmente sta eseguendo un
test automatico.
(verde)
Connessa solo all'infrastruttura o all'infrastruttura
e al veicolo elettrico (EV), ma la carica non è in
corso.
(verde)
(verde)
Connessa all'alimentazione e al veicolo elettrico
(EV).
Il veicolo elettrico è in carica o in una sequenza di
pre-condizionamento della temperatura.
(verde)
(verde)
Connessa all'alimentazione e al veicolo elettrico
(EV).
Il veicolo elettrico è in attesa della carica o la
carica del veicolo elettrico è completata.
(rosso)
Anomalia dell'unità di controllo. Carica non
consentita.
Se viene visualizzata nuovamente un'indicazione
di errore dopo un ripristino manuale, l'unità di
controllo deve essere controllata dalla Rete
CITROËN prima della carica successiva.
Page 172 of 276

170
Informazioni pratiche
stesso o vicino al cavo o all'unità di carica,
nemmeno per breve tempo.
Prima della carica
Secondo il contesto:
► Far controllare da un professionista che
l'impianto elettrico da utilizzare sia conforme
agli standard applicabili e che sia compatibile
con il veicolo.
► Far installare da un elettricista
professionista una presa domestica
d'alimentazione dedicata o un'unità di carica
accelerata (Wallbox) compatibile con il
veicolo.
Utilizzare il cavo di carica fornito con il
veicolo.
(Durante la carica)
Come misura di sicurezza, il motore
non si avvia se il cavo di carica è inserito nel
connettore del veicolo. Sul quadro strumenti
viene visualizzato un allarme.
Durante la carica, lo sbloccaggio delle porte
del veicolo provoca l'interruzione della carica.
Se il guidatore non esegue alcuna azione
su una delle aperture (porte o bagagliaio)
o sulla presa di carica, il veicolo si blocca
nuovamente dopo 30 secondi e la carica
riprende automaticamente.
Non lavorare nel cofano motore:
– alcune zone sono molto calde, anche
un'ora dopo il termine della carica. Rischio di
ustioni!
POWER CHARGE FAULT SimboloDescrizione
(verde)
(verde)
(rosso)
L'unità di controllo è in modalità diagnostica.
Procedura di ripristino manuale
È possibile ripristinare l'unità di controllo scollegando contempo\
raneamente il connettore di carica e la presa a muro.
Poi, ricollegare prima
la presa a muro. Per ulteriori informazioni, leggere la Guida d'uso.
Carica della batteria
di trazione (ibrido ricaricabile)
Per una carica completa, seguire la procedura
di carica senza interromperla, fino a quando
termina automaticamente. È possibile eseguire
la carica immediatamente (impostazione
predefinita) oppure differita.
La carica differita viene configurata
tramite il display touch screen o
l'applicazione
MyCitroën
.
Quando il veicolo è connesso, sul quadro
strumenti vengono visualizzate le seguenti
informazioni:
–
Stato della batteria (%).
–
Autonomia rimanente (km o miglia).
–
T
empo di carica stimato (il calcolo potrebbe
richiedere alcuni secondi).
–
V
elocità di carica (kW/h).
Dopo aver messo il quadro strumenti in modalità
standby, queste informazioni possono essere
visualizzate nuovamente sbloccando le porte del
veicolo o aprendo una porta.
È inoltre possibile monitorare
l'avanzamento della carica tramite
l'applicazione MyCitroën.
Per ulteriori informazioni sulle Funzioni a
distanza, leggere la sezione corrispondente.
Veicolo immobilizzato fino a 4
settimane
Parcheggiare il veicolo in un'area coperta.
Collegare il cavo di carica all'alimentazione
della batteria di trazione.
Veicolo immobilizzato da 1 a 2 mesi
Scaricare la batteria di trazione fino a 2 o
3 barre sull'indicatore del livello di carica sul
quadro strumenti.
Non collegare il cavo di carica.
Parcheggiare sempre il veicolo in un luogo
con temperature comprese tra -10°C e 30°C
(il parcheggio del veicolo in un luogo con
temperature estreme può danneggiare la
batteria di trazione).
Scollegare il cavo nero dal morsetto (-) delle
batterie secondarie.
Precauzioni
I veicoli ibridi ricaricabili sono stati sviluppati
nel rispetto delle linee guida sui campi
elettromagnetici massimi rilasciate dalla
Commissione Internazionale per la Protezione
dalle Radiazioni Non Ionizzanti
(ICNIRP - Linee
guida 1998).
Le persone portatrici di pacemaker o di
dispositivi equivalenti devono consultare
un medico per informarsi su eventuali misure
precauzionali oppure contattare il produttore del
proprio dispositivo medico elettronico impiantato,
per verificare che sia garantito per l'utilizzo in un
ambiente conforme alle linee guida ICNIRP.
In caso di dubbi , durante la carica, non restare
all'interno del veicolo, nelle vicinanze dello
Page 173 of 276

171
Informazioni pratiche
7stesso o vicino al cavo o all'unità di carica,
nemmeno per breve tempo.
Prima della carica
Secondo il contesto:
►
Far controllare da un professionista
che
l'impianto elettrico da utilizzare sia conforme
agli standard applicabili e che sia compatibile
con il veicolo.
►
Far installare da un elettricista
professionista una presa domestica
d'alimentazione dedicata o un'unità di carica
accelerata (W
allbox) compatibile con il
veicolo.
Utilizzare il cavo di carica fornito con il
veicolo.
(Durante la carica)
Come misura di sicurezza, il motore
non si avvia se il cavo di carica è inserito nel
connettore del veicolo. Sul quadro strumenti
viene visualizzato un allarme.
Durante la carica, lo sbloccaggio delle porte
del veicolo provoca l'interruzione della carica.
Se il guidatore non esegue alcuna azione
su una delle aperture (porte o bagagliaio)
o sulla presa di carica, il veicolo si blocca
nuovamente dopo 30 secondi e la carica
riprende automaticamente.
Non lavorare
nel cofano motore:
–
alcune zone sono molto calde, anche
un'ora dopo il termine della carica. Rischio di
ustioni!
– Il motoventilatore si potrebbe attivare
in qualsiasi momento. Rischio di tagli o
strangolamento!
Dopo la ricarica
Controllare che lo sportellino di carica
sia chiuso.
Non lasciare il cavo collegato alla presa
di alimentazione domestica. Rischio di
cortocircuito o di folgorazione in caso di
contatto o immersione in acqua!
Procedura di carica
Connessione
► Prima della carica, verificare che il selettore
delle marce sia in modalità P
e che il contatto sia
interrotto, altrimenti la carica non è possibile.
►
Aprire lo sportellino di carica premendo il
pulsante in alto a destra e controllare che non
siano presenti corpi estranei nel connettore di
carica del veicolo.
Le guide luminose bianche nello sportellino si
accendono.
Carica domestica (Modalità 2)
► Collegare il cavo di carica dall'unità di
controllo alla presa domestica.
Una volta effettuato il collegamento, tutte le spie
sull'unità di controllo si illuminano, poi rimane
accesa solo la spia verde
POWER
.
►
Rimuovere il rivestimento di protezione dalla
pistola di carica.
►
Inserire la pistola nel connettore di carica del
veicolo.
L'avvio della carica è confermato dal
lampeggiamento delle guide luminose verdi
sullo sportellino e dal lampeggiamento della
spia
CHARGE verde sull'unità di controllo.
In caso contrario, la carica non è iniziata;
ripetere la procedura, verificando che tutti i
collegamenti siano corretti.
La spia rossa nello sportellino si accende per
indicare il bloccaggio della pistola.
Carica accelerata (Modalità 3)
Page 174 of 276

172
Informazioni pratiche
► Seguire le istruzioni riportate nelle istruzioni
per l'utente dell'unità di carica accelerata
(W
allbox).
►
Rimuovere il rivestimento di protezione dalla
pistola di carica.
►
Inserire la pistola nel connettore di carica del
veicolo.
L'avvio della carica è confermato dal
lampeggiamento delle guide luminose verdi sullo
sportellino.
In caso contrario, la carica non è iniziata;
ripetere la procedura, verificando che tutti i
collegamenti siano corretti.
La spia rossa nello sportellino si accende per
indicare il bloccaggio della pistola.
Carica differita
Impostazioni
Con CITROËN Connect Nav► Nel menu Energy del display touch
screen, selezionare la pagina Carica.
►
Impostare l'ora di inizio della carica.
►
Premere
OK.
L'impostazione viene memorizzata nel sistema.
Con CITROËN Connect Radio o CITROËN
Connect Nav
È possibile programmare la funzione di
carica differita in qualunque momento
anche tramite smartphone, utilizzando
l'applicazione
MyCitroën
.
Per ulteriori informazioni sulle Funzioni a
distanza, leggere la sezione corrispondente.
Attivazione
► Collegare il veicolo all'equipaggiamento di
carica desiderato.
► Premere questo pulsante nello
sportellino entro un minuto per attivare la
carica differita (confermato dall'accensione delle
guide luminose di colore blu).
Scollegamento
Prima di scollegare la pistola dal connettore di
carica:
►
Se il veicolo ha le porte bloccate, sbloccarle.
►
Se il veicolo ha le porte sbloccate, bloccarle
e sbloccarle
.
Se lo sbloccaggio selettivo delle porte è
attivato, premere due volte il pulsante di
sbloccaggio sul telecomando per scollegare
la pistola.
La spia rossa nello sportellino si spegne
confermando lo sbloccaggio della pistola.
►
Entro
30 secondi, estrarre la pistola di
carica.
Carica domestica (Modalità 2)
Il completamento della carica è confermato
dall'accensione fissa della spia CHARGE verde
sull'unità di controllo e dall'accensione fissa delle
guide luminose verdi nello sportellino.
►
Dopo lo scollegamento, riposizionare
il rivestimento di protezione sulla pistola e
chiudere lo sportellino di carica.
►
Scollegare il cavo di carica dell'unità di
controllo dalla presa domestica.
Carica accelerata (Modalità 3)
Il completamento della carica è confermato
dall'unità di carica accelerata (Wallbox) e
dall'accensione fissa delle guide luminose verdi
nello sportellino.
►
Dopo lo scollegamento, riposizionare
la pistola sull'unità di carica e chiudere lo
sportellino di carica.
Dispositivo di traino
Distribuzione del carico
► Distribuire il carico nel rimorchio in modo
che gli oggetti più pesanti si trovino il più vicino
possibile all'assale e che il peso sulla sfera
del gancio traino non superi il valore massimo
autorizzato.
La densità dell'aria diminuisce con l'altitudine,
riducendo le prestazioni del motore. Il carico
massimo trainabile deve essere ridotto del 10%
ogni 1.000
metri di altitudine.
Utilizzare dispositivi di traino e relativi
cablaggi originali approvati da CITROËN.
Page 175 of 276

173
Informazioni pratiche
7Raccomandiamo di farli installare dalla Rete
CITROËN o da un riparatore qualificato.
Se il montaggio non viene eseguito dalla Rete
CITROËN, deve essere effettuato seguendo
le raccomandazioni del Costruttore del
veicolo.
Importante: con portellone posteriore
elettrico e funzione "Apertura mani occupate",
se il dispositivo di traino non viene installato
nella Rete CITROËN, è essenziale rivolgersi
alla Rete CITROËN o a un riparatore
qualificato per ricalibrare il sistema di
rilevamento. Rischio di anomalia della
funzione "Apertura mani occupate"!
Alcune funzioni di assistenza alla guida
o alla manovra vengono disattivate
automaticamente se si utilizza un dispositivo
di traino omologato.
Rispettare il massimo peso trainabile
autorizzato indicato sulla carta di
circolazione del veicolo, sull'etichetta del
Costruttore e nella sezione Caratteristiche
tecniche della presente Guida.
La conformità con il peso massimo
consentito sulla sfera del gancio traino
(peso sulla rotula) include anche l'utilizzo
di accessori (portabicicletta, portabagagli,
ecc.).
Rispettare la legislazione in vigore nel
Paese in cui si circola.
Veicolo equipaggiato con portellone
posteriore elettrico con funzione
"Apertura mani occupate"
Per evitare l’apertura involontaria del
portellone posteriore
durante l'utilizzo di un
dispositivo di traino:
–
disattivare prima la funzione nel menu di
configurazione del veicolo;
–
oppure spostare la chiave elettronica
lontano dalla zona di riconoscimento, con il
portellone posteriore chiuso;
Gancio traino a sgancio
rapido
Presentazione
Questo dispositivo di traino originale può essere
installato e rimosso senza utilizzare attrezzi.
1. Supporto
2.Tappo di protezione
3. Presa di connessione
4. Anello di sicurezza
5. Gancio traino con rotula amovibile
6. Rotella di bloccaggio/sbloccaggio
7. Serratura di sicurezza a chiave
8. Etichetta per annotare i riferimenti principali
A.Posizione di bloccaggio (riferimenti verdi
opposti l'uno all'altro); la rotella è a contatto
con la rotula del gancio traino (nessuno
spazio).
B. Posizione di sbloccaggio (riferimento rosso
opposto al riferimento verde); la rotella non è
più a contatto con la rotula del gancio traino
(spazio di circa 5
mm).
I rimorchi con fari a LED non sono
compatibili con il cablaggio di questo
dispositivo.
Page 176 of 276

174
Informazioni pratiche
► Estrarre la chiave. La chiave non può essere
estratta se la serratura è aperta.
► Agganciare il cappuccio alla serratura.
► Rimuovere il rivestimento di protezione dalla
rotula.
► Fissare il rimorchio alla rotula del gancio
traino.
► Collegare il cavo del rimorchio all’anello di
sicurezza 4 del supporto.
► Abbassare la presa di connessione 3 per
posizionarla.
► Inserire la spina del rimorchio e ruotarla di
90° per collegarla alla presa di connessione 3
del supporto.
Rimozione della rotula del
gancio traino
► Afferrare il tappo del rimorchio, eseguire una
rotazione di 90° e tirare per scollegarlo dalla
presa di connessione 3 sul supporto.
Per garantire una guida in totale
sicurezza in presenza di un dispositivo
di traino , consultare la sezione
corrispondente.
Prima di qualsiasi utilizzo
Controllare che la rotula del gancio traino
sia montata correttamente, verificando i punti
seguenti:
–
il riferimento verde sulla rotella deve essere
allineato con il riferimento verde sulla rotula
del gancio traino;
–
la rotella di bloccaggio deve essere a
contatto con la rotula del gancio traino
(posizione A
);
–
la serratura di sicurezza a chiave deve
essere chiusa e la chiave rimossa; la rotella di
bloccaggio non può più essere azionata;
–
la rotula del gancio traino non deve potersi
muoversi nel relativo supporto; verificare
tentando di scuoterla con la mano.
Se la rotula del gancio traino non è bloccata,
il rimorchio si potrebbe separare. Rischio di
incidente!
Durante l'utilizzo
Non sbloccare mai il dispositivo con un
rimorchio o un carrello sulla rotula del gancio
traino.
Non superare mai il peso massimo consentito
del veicolo: peso lordo del treno o GTW.
Rispettare sempre il peso massimo
consentito sul dispositivo di traino: se viene
superato, il dispositivo potrebbe separarsi dal
veicolo. Rischio di incidenti!
Prima di guidare, controllare la regolazione
dell'altezza dei fari e verificare che i fari del
rimorchio funzionino correttamente.
Per ulteriori informazioni sulla Regolazione
dell'altezza dei fari , fare riferimento alla
sezione corrispondente.
Dopo l'utilizzo
Quando si viaggia senza rimorchio o
carrello, rimuovere la rotula del gancio traino
e inserire il tappo di protezione nel supporto,
per
permettere la visibilità e la leggibilità della
targa e/o della relativa illuminazione.
Montaggio della rotula del
gancio traino
► Sotto il paraurti posteriore, rimuovere il tappo
di protezione 2
dal supporto 1.
►
Inserire l'estremità della rotula del gancio
traino
5 nel supporto 1 e spingere verso l'alto; si
bloccherà automaticamente in posizione.
► Ruotare la rotella di bloccaggio 6 di 90° in
senso antiorario; tenere le mani a distanza!
► Controllare che il meccanismo si sia bloccato
correttamente in posizione (posizione A
).
►
Chiudere la serratura 7
con la chiave.
Page 177 of 276

175
Informazioni pratiche
7► Estrarre la chiave. La chiave non può essere
estratta se la serratura è aperta.
►
Agganciare il cappuccio alla serratura.
► Rimuovere il rivestimento di protezione dalla
rotula.
►
Fissare il rimorchio alla rotula del gancio
traino.
►
Collegare il cavo del rimorchio all’anello di
sicurezza
4 del supporto.
►
Abbassare la presa di connessione 3
per
posizionarla.
►
Inserire la spina del rimorchio e ruotarla di
90° per collegarla alla presa di connessione 3
del supporto.
Rimozione della rotula del
gancio traino
► Afferrare il tappo del rimorchio, eseguire una
rotazione di 90° e tirare per scollegarlo dalla
presa di connessione 3
sul supporto. ►
Sollevare la presa di connessione
3
nuovamente verso destra per riporla.
►
Separare il cavo del rimorchio dall’anello di
sicurezza
4 del supporto.
►
Separare il rimorchio dalla rotula del gancio
traino.
►
Riposizionare il rivestimento di protezione
sulla rotula del gancio traino.
►
Rimuovere il cappuccio della serratura e
premerlo sulla testa della chiave.
► Inserire la chiave nella serratura 7 .
► Aprire la serratura utilizzando la chiave.
► Trattenere saldamente la rotula del gancio
traino 5 con una mano e con l’altra tirare e
ruotare completamente la rotella 6 in senso
orario; non rilasciare la rotella di bloccaggio.
►
Estrarre la rotula del gancio traino dalla parte
inferiore del relativo supporto 1
.
►
Rilasciare la rotella di bloccaggio; si arresta
automaticamente in posizione di sbloccaggio
(posizione B
).
► Riposizionare il tappo di protezione 2 sul
supporto 1.
Page 178 of 276

176
Informazioni pratiche
Dimensioni dei
pneumatici originali Misura massima
delle maglie
215/65 R17 9 mm
225/55 R18 9 mm
235/55 R18 Non catenabile
205/55 R19 9 mm
Per maggiori informazioni sulle catene da neve,
consultare la Rete CITROËN o un riparatore
qualificato.
Consigli per il montaggio
► Per montare le catene durante il viaggio,
sostare su suolo piano a bordo strada.
► Inserire il freno di stazionamento e collocare
eventualmente dei cunei davanti alle ruote per
evitare che il veicolo si sposti.
► Montare le catene seguendo le istruzioni
fornite dal fabbricante.
► Avviare lentamente il veicolo e guidare per
qualche minuto, senza superare i 50 km/h.
► Fermare il veicolo e verificare che le catene
siano ben tese.
Prima di partire, si raccomanda
vivamente di impratichirsi nel montaggio
delle catene, su suolo piano e asciutto.
Non viaggiare su strada non innevata
con le catene da neve montate, per non
danneggiare gli pneumatici del veicolo e la
► Riporre la rotula del gancio traino nella
relativa custodia per proteggerla da urti e
mantenerla pulita.
Manutenzione
Per un funzionamento corretto, è indispensabile
che la rotula del gancio traino e il suo supporto
siano tenuti puliti.
Prima di lavare il veicolo con una lancia ad
alta pressione, la rotula del gancio traino deve
essere rimossa e il tappo di protezione inserito
nel supporto.
Apporre l'etichetta in dotazione in una posizione chiaramente visibile, vicino al
supporto o nel bagagliaio.
Per qualsiasi intervento sul dispositivo della
rotula del gancio traino, rivolgersi alla Rete
CITROËN o a un riparatore qualificato.
Modalità risparmio
d'energia (Modalità eco)
Questo sistema gestisce la durata dell'utilizzo
di alcune funzioni, per conservare un livello
sufficiente di carica della batteria a contatto
interrotto.
Dopo lo spegnimento del motore, è ancora
possibile utilizzare alcune funzioni come il
sistema audio e telematico, i tergicristalli e i fari
anabbaglianti o le plafoniere, per una durata
combinata di circa 40 minuti.
Selezione della modalità
All'attivazione della modalità risparmio d'energia
appare un messaggio di conferma e le funzioni
attive
passano in standby.
Se in quel momento è in corso una
telefonata, la stessa sarà mantenuta per
circa 10 minuti tramite il sistema mani
libere
del sistema audio.
Disattivazione della
modalità
Queste funzioni vengono riattivate
automaticamente al successivo utilizzo del
veicolo.
Per ripristinare l'utilizzo immediato di queste
funzioni, avviare il motore e lasciarlo avviato:
–
meno di 10 minuti, per utilizzare gli
equipaggiamenti per cinque minuti circa;
–
più di 10 minuti, per utilizzare gli
equipaggiamenti per 30 minuti circa.
Lasciare il motore avviato per la durata
specificata, per assicurarsi che la carica della
batteria sia sufficiente.
Per ricaricare la batteria, evitare di riavviare
ripetutamente o continuamente il motore.
Se la batteria è scarica, il motore non
può essere avviato.
Per ulteriori informazioni sulla batteria da
12
V, leggere la sezione corrispondente.
Modalità alleggerimento
elettrico
Questo sistema gestisce l'uso di alcune funzioni
rispetto al livello di energia rimanente nella
batteria.
Quando il veicolo è in marcia, la funzione
alleggerimento elettrico disattiva
temporaneamente alcune funzioni, come l’aria
climatizzata e lo sbrinamento del lunotto termico.
Le funzioni disattivate vengono riattivate
automaticamente non appena le condizioni lo
permettono.
Catene da neve
In inverno le catene da neve migliorano la
trazione e il comportamento del veicolo in
frenata.
Le catene da neve devono essere
montate solo sulle ruote anteriori. Non
devono essere montate sulle ruote di scorta
tipo ruotino.
Per l'utilizzo delle catene e per la velocità
massima autorizzata, tenere in
considerazione la normativa specifica di ogni
Paese.
Utilizzare solo catene realizzate per essere
montate sul tipo di ruote che equipaggiano il
veicolo:
Page 179 of 276

177
Informazioni pratiche
7Dimensioni dei
pneumatici originali Misura massima
delle maglie
215/65 R17 9
mm
225/55 R18 9
mm
235/55 R18 Non catenabile
205/55 R19 9
mm
Per maggiori informazioni sulle catene da neve,
consultare la Rete CITROËN o un riparatore
qualificato.
Consigli per il montaggio
► Per montare le catene durante il viaggio,
sostare su suolo piano a bordo strada.
►
Inserire il freno di stazionamento e collocare
eventualmente dei cunei davanti alle ruote per
evitare che il veicolo si sposti.
►
Montare le catene seguendo le istruzioni
fornite dal fabbricante.
►
A
vviare lentamente il veicolo e guidare per
qualche minuto, senza superare i 50
km/h.
►
Fermare il veicolo e verificare che le catene
siano ben tese.
Prima di partire, si raccomanda
vivamente di impratichirsi nel montaggio
delle catene, su suolo piano e asciutto.
Non viaggiare su strada non innevata
con le catene da neve montate, per non
danneggiare gli pneumatici del veicolo e la
superficie della strada. Se il veicolo è
equipaggiato di cerchi in lega, verificare che
nessuna parte della catena o dei fissaggi sia
a contatto con il cerchio.
Schermo di protezione
neve
(Secondo il Paese di commercializzazione)
Questo dispositivo amovibile evita l'accumulo di
neve attorno alla ventola di raffreddamento del
radiatore.
È costituito da due elementi per la parte inferiore
del paraurti anteriore e da un altro elemento per
la parte centrale inferiore.
In caso di difficoltà durante
l'installazione/rimozione
Rivolgersi alla Rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato.
Prima di qualunque utilizzo, assicurarsi
che il motore sia spento e che la ventola
di raffreddamento sia ferma.
È essenziale rimuoverli quando:
– la temperatura esterna è superiore a
10°C;
–
è in corso il traino;
–
la velocità è superiore a 120
km/h.
Rimozione
Per gli schermi laterali
► Inserire un cacciavite a punta piatta in
ciascuno dei fori dello schermo e far leva sulle
4
mollette per sganciarle.
►
Inclinare delicatamente lo schermo verso il
basso.
►
T
irare verso di sé per liberare l'intera unità.
Per lo schermo centrale inferiore
►
Inserire un cacciavite a punta piatta in
ciascuno dei fori dello schermo e far leva sulle
5
mollette per sganciarle.
►
T
irare verso di sé per liberare l'intera unità.
Montaggio
► Posizionare uno degli schermi laterali sul lato
corrispondente della griglia inferiore del paraurti.
Page 180 of 276

178
Informazioni pratiche
Le barre trasversali devono essere fissate
all'altezza dei riferimenti presenti sulle barre
longitudinali.
Cofano motore
Stop & Start
Prima di qualsiasi intervento nel vano
motore, è necessario interrompere il contatto
per evitare di ferirsi a causa dell'attivazione
automatica della modalità START.
Veicoli ibridi ricaricabili
Prima di intervenire nel cofano motore, è
essenziale interrompere il contatto e verificare
che la spia READY sia spenta sul quadro
strumenti e attendere 4 minuti. Rischio di
lesioni gravi!
L'ubicazione all'interno dell'abitacolo del
comando di apertura del cofano ne
impedisce l'apertura quando la porta del
guidatore è chiusa.
A motore caldo, manipolare con precauzione il comando esterno e l'asta
► Inserire le linguette di fissaggio nel paraurti
fino a quando sono posizionate correttamente.
►
V
erificare che l'unità sia fissata saldamente
premendo lungo i bordi.
Ripetere le stesse operazioni per gli altri schermi
laterali, poi per lo schermo centrale inferiore
nella parte inferiore del paraurti.
Barre del tetto
Per ragioni di sicurezza e per evitare di
danneggiare il tetto, è tassativo utilizzare
le barre del tetto trasversali omologate per il
veicolo.
Rispettare i consigli di montaggio e le
condizioni di utilizzo indicate nelle istruzioni
fornite con le barre del tetto.
Carico massimo ripartito sulle barre del
tetto trasversali, per un'altezza di carico
che non superi i 40 cm (portabiciclette
escluso): 75
kg.
Questo valore potrebbe differire; pertanto,
verificare il carico massimo indicato nelle
istruzioni fornite con le barre del tetto.
Se l'altezza supera i 40 cm, adeguare la
velocità del veicolo in base al tipo di strada al
fine di non danneggiare le barre del tetto e i
fissaggi sul veicolo.
Fare riferimento alle legislazioni nazionali in
modo da rispettare le norme sul trasporto di
oggetti più lunghi del veicolo.
Tetto apribile
Non azionare il tetto apribile se si
utilizzano le barre del tetto. Rischio di danni
gravi!
Raccomandazioni
Distribuire il carico in modo uniforme,
evitando di caricare eccessivamente un lato.
Disporre il carico più pesante il più vicino
possibile al tetto.
Fissare saldamente il carico.
Guidare con cautela: la sensibilità al vento
laterale è aumentata e la stabilità del veicolo
può venir meno.
Controllare periodicamente la sicurezza e
il fissaggio delle barre del tetto, comunque
prima di ogni viaggio.
Smontare le barre del tetto non appena il
trasporto è ultimato.
Montaggio diretto sul tetto
Le barre trasversali devono essere fissate
esclusivamente ai quattro punti d'ancoraggio
situati sul telaio del tetto. Questi punti sono
nascosti dalle porte del veicolo quando sono
chiuse.
I punti di fissaggio delle barre del tetto sono
dotate di un perno, che deve essere inserito
nell'apertura di ogni punto di fissaggio.
Montaggio sulle barre
longitudinali