CITROEN DS3 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, PDF Size: 12.26 MB
Page 141 of 384

139
dispositif de sélection et de commande des
différents balayages avant et arrière assurant
une évacuation de la pluie et un nettoyage.
le
s différents essuie-vitres avant et arrière
du véhicule sont conçus pour améliorer
progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Commandes d’essuie-vitre
Programmations
différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles
selon les options suivantes :
-
b
alayage automatique pour l’essuie-vitre
avant,
-
e
ssuyage arrière au passage de la marche
arrière.
Modèle avec balayage AUTO
les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
manette A et de la bague B .
Commandes manuelles
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de
balayage.
Coup par coup (appuyez vers le bas
et relâchez).
a
utomatique, puis coup par coup
(voir la rubrique correspondante).
Rapide (fortes précipitations).
no
rmale (pluie modérée).
in
termittente (proportionnelle à la
vitesse du véhicule).
ar
rêt.
ou
Modèle sans balayage AUTO
Visibilité
Page 142 of 384

B. Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
Essuie-vitre arrière
en cas de neige ou de givre important
et lors de l’utilisation d’un porte-vélos
sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre
arrière automatique en passant par
le menu de configuration de l’écran
multifonction. arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Marche arrière
au passage de la marche arrière, si l’essuie-
vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Programmation
la mise en service ou l’arrêt de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Lave-vitre avant
tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. le
lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Page 143 of 384

141
Balayage automatique
avant
le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse Ã
l’intensité des précipitations.
Mise en service
elle est commandée manuellement par le
conducteur en donnant une impulsion sur la
commande A vers la position "AUTO".
el
le est accompagnée de l’allumage
de ce témoin au combiné et d’un
message sur l’écran multifonction.
Arrêt
il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande A vers
le haut et en la replaçant en position "0" .
il e
st accompagné de l’extinction
de ce témoin au combiné et d’un
message sur l’écran multifonction.il e st nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande A .
Visibilité
Page 144 of 384

Anomalie de fonctionnement
en cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau C
i
t
RoËn
ou par
un atelier qualifié. Pour conserver l'efficacité des
essuie-vitres à balais plats, nous vous
conseillons de :
-
l
es manipuler avec précaution,
-
l
es nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
-
n
e pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
-
l
es remplacer dès les premiers
signes d’usure.
ne m
asquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
lo
rs d’un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
en h
iver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique. Cette position permet aux balais d'être relevés
pour le parking hivernal, d'être nettoyés ou
changés sans abîmer le capot.
da
ns la minute qui suit la coupure du contact,
toute action sur la commande d'essuie-vitre
positionne les balais à la verticale.
Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Position verticale de
l'essuie-vitre avant
Page 145 of 384

143
A. Plafonnier
B. Lecteurs de car te
Plafonnier
dans cette position, le plafonnier
s’éclaire progressivement :
Plafonnier
- au déverrouillage du véhicule,
- à l ’extraction de la clé de contact,
-
à l
’ouverture d’une porte,
-
à l
’activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de repérer votre
véhicule.
i
l s’éteint progressivement :
-
a
u verrouillage du véhicule,
-
à l
a mise du contact,
-
3
0 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
et
eint en permanence.
ec
lairage permanent.
av
ec le mode "éclairage permanent",
la durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
-
c
ontact coupé, environ dix minutes,
-
e
n mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
-
m
oteur tournant, sans limite.
Lecteurs de carte
F Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.
Visibilité
Page 146 of 384

Éclairage d’ambiancel’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
Mise en service
de nuit, les éclairages de cave à pieds et de
rangement dans le milieu de la planche de bord
s’allument automatiquement, dès que les feux
de position sont allumés.
Arrêt
l’éclairage d’ambiance s’arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
il p
eut être éteint manuellement en utilisant le
bouton du rhéostat d’éclairage du combiné.
F
F
eux allumés, appuyez plusieurs fois sur
bouton gauche du combiné pour réduire
progressivement l’intensité lumineuse du
poste de conduite.
F
a
p
puyez une nouvelle fois pour réduire
l’intensité lumineuse au minimum et
éteindre l’éclairage d’ambiance.
il s
’allume automatiquement à l’ouverture et
s’éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
Éclairage du coffre
la durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
-
c
ontact coupé, environ dix minutes,
-
e
n mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
-
m
oteur tournant, sans limite.
Page 147 of 384

145
Visibilité
Page 148 of 384

sécurité
Retrouvez dans ce chapitre les indicateurs de direction, le signal de
détresse et l'avertisseur sonore pour alerter les autres usagers, l'appel
d'urgence ou d'assistance en cas d'accident ou de panne, les différents
systèmes de freinage et de contrôle de la trajectoire pour garder une
par faite maîtrise de votre véhicule, les ceintures de sécurité et les
airbags pour diminuer les risques de blessure en cas de collision.
Page 149 of 384

Page 150 of 384

indicateurs de
direction
dispositif de sélection des feux indicateurs
de direction gauche ou droit pour signaler le
changement de direction du véhicule.
F
G
auche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F
d
r
oit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Trois clignotements
F donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
signal de détresse
système d'alerte visuel par les feux indicateurs
de direction pour prévenir les autres usagers
de la route en cas de panne, de remorquage ou
d'accident d'un véhicule.
F
a
p
puyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
il
peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
i
ls s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F
V
ous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.