CITROEN DS3 2018 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, PDF Size: 8.94 MB
Page 201 of 248

199
Dimensões (em mm)
09
Características técnicas
Page 202 of 248

200
Dimensões (em mm)
PERFORMANCE
Para-choques e estribos
O seu veículo tem pouca distância ao solo.
Aproxime-se com cautela: passeios, lombas redutoras de velocidade,
rampas de acesso, passagens a vau, caminhos de terra, etc.
09
Características técnicas
Page 203 of 248

201
Elementos de identificação
Existem vários dispositivos de marcação
visíveis para a identificação do veículo.
A. Número de identificação do veículo
(V.I.N.), sob o
capot.
B. Número de identificação do veículo
(V.I.N.), na travessa inferior do para-
brisas. C.
Etiqueta do fabricante.
Indica as seguintes informações:
-
o
nome do fabricante,
-
o
número da homologação europeia de veículo
completo,
-
o n
úmero de identificação do veículo (V.I.N.),
-
Pe
so bruto do veículo (GV W)
-
o p
eso máximo autorizado do reboque (GTW),
-
o p
eso máximo do eixo dianteiro,
-
o p
eso máximo do eixo traseiro.
D. Etiqueta dos pneus/pintura.
Esta etiqueta, colada no pilar central da porta,
do lado do condutor, apresenta as seguintes
informações:
-
a
s pressões de enchimento dos pneus com
o
veículo vazio e carregado,
-
a
s dimensões dos pneus (incluindo o índice
de carga e o
índice de velocidade do pneu),
-
a p
ressão de enchimento do pneu
sobresselente,
-
a r
eferência da cor da pintura.
O veículo pode estar equipado de origem
com pneus com maiores índices de carga
e velocidade do que aqueles indicados
na etiqueta, sem afetar a
pressão de
enchimento.
Este número encontra-se gravado na
carroçaria próximo do filtro do habitáculo.
Este número está indicado numa etiqueta
visível através do para-brisas. Esta etiqueta autodestrutiva está colada no
pilar central, do lado do condutor.
Controlo de pressão dos pneus
O controlo de pressão dos pneus deve ser feito
a
frio pelo menos todos os meses.
As pressões indicadas na etiqueta são válidas
para os pneus frios. Se tiver circulado mais de
10
minutos ou mais de 10 quilómetros a mais
de 50
km/h, os pneus estão quentes; nesse
caso é necessário acrescentar 0,3
bar (30 kPa)
às pressões indicadas na etiqueta.
Nunca reduza a
pressão de um pneu
quente.
Pressões insuficientes dos pneus
aumentam o
consumo de combustível.
09
Características técnicas
Page 204 of 248

202
09
Características técnicas
Page 205 of 248

1
Tablete tátil de 7”
Navegação GPS – Áudio
multimédia – Telefone por
Bluetooth
®
Índice
Primeiros passos
2
C
omandos no volante
3
M
enus
3
N
avegação
4
R
ádio
7
R
ádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
9
M
ultimédia
9
D
e f i n i ç õ e s
11
S
erviços ligados
1
2
Telefone
1
4
Perguntas frequentes
1
7O sistema encontra-se protegido para
funcionar apenas no seu veículo.
Por motivos de segurança, o condutor deve
realizar, imperativamente, as operações que
exigem uma atenção especial, com o
veículo
parado.
A mensagem modo de economia de energia
apresentada assinala a
entrada iminente em
espera. Para mais informações, consulte
a secção “Modo de economia de energia”.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 206 of 248

2
Primeiros passos
Utilize os botões sob o ecrã tátil para aceder
à b arra de menus e, em seguida, prima os
botões virtuais no ecrã tátil.
Cada menu é apresentado numa ou duas
páginas (página principal e página secundária).
Em caso de muito calor, o sistema pode
entrar em modo de espera (ecrã e som
completamente desligados) durante um
período mínimo de 5
minutos.
*
C
onsoante o equipamento.
Atalhos: através de botões virtuais situados
na barra superior de a
tablete tátil, é possível
aceder diretamente à selecão da fonte sonora,
à lista das estações (ou dos títulos consoante
a
f o nte). -
C
have USB.
- S martphone através de MirrorLink
TM ou
CarPlay®.
-
T
elefone ligado por Bluetooth®* e transmissão
multimédia Bluetooth®* (streaming).
-
L
eitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (jack, cabo não fornecido).
Prima MENU para visualizar a
barra
de menus.
Regulação do volume (as fontes são todas
independentes, mesmo os anúncios de tráfego
(TA) e as instruções de navegação).
Aumente o
volume.
Diminua o
volume.
Silencie premindo simultaneamente os botões
de aumento e diminuição do volume.
Reponha o
som premindo um dos dois botões
de volume. Em caso de muito calor, o volume
sonoro pode ser limitado para preser var
o
sistema. O regresso à situação inicial
é efetuado quando a temperatura do
habitáculo baixar.
O ecrã é de tipo “resistivo” e é necessária
uma pressão prolongada, nomeadamente
para os gestos “deslizados” (exploração
de listas, deslocação do mapa…). Um
simples toque não é suficiente. O ecrã
não reconhece pressões com vários
dedos.
O ecrã pode ser utilizado com luvas.
Esta tecnologia permite uma utilização
a
qualquer temperatura.
Para limpar o
ecrã, é aconselhável utilizar
um pano macio não abrasivo (pano para
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
Selecção da fonte áudio (consoante a
versão):
-
E
stações de rádio FM/DAB*/AM*.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 207 of 248

3
Comandos no volante
Rádio: selecão da estação
memorizada inferior/ superior.
Multimédia: selecão do género/
artista/pasta da lista, dependendo
da classificação.
Selecção do elemento anterior/
seguinte de um menu.
Rádio: procura automática da
frequência superior.
Multimédia: selecão da faixa
seguinte.
Multimédia: pressão contínua:
avanço rápido.
Salte na lista.
Mudança de fonte sonora.
Confirmar uma selecão.
Atende/desliga o
telefone.
Pressione durante mais de 2
segundos:
acesso ao menu principal do telefone.
Rádio: pesquisa automática de uma
frequência inferior.
Multimédia: selecão da faixa
anterior.
Multimédia: pressão contínua:
retrocesso rápido.
Salte na lista. Aumente o
volume.
Diminua o
volume.
Silêncio: corte do som por pressão
simultânea nas teclas de aumento e
diminuição do volume.
Restabelecer o som: pressão numa
das duas teclas de volume.
Menus
Navegação
(Consoante o equipamento)
Parametrize a navegação e escolha
um destino.
Serviços ligados
(Consoante o equipamento)
Execute determinadas aplicações
do smartphone ligado através de
MirrorLink
TM ou CarPlay®.
Rádio Média
Seleccione uma fonte de áudio,
uma estação de rádio ou apresente
fotografias.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 208 of 248

4
Te l e f o n e
Ligar um telefone por Bluetooth®.
Aceda à função CarPlay® após ligar
o
seu smartphone com um cabo
USB.
Regulações
Regular as definições de som
(equilíbrio, ambiente, etc.), e
a
visualização (idioma, unidades,
data, hora, etc.).
Condução
Aceda ao computador de bordo.
Active, desactive ou configure
determinadas funções do veículo.
Navegação
Seleção de um perfil
Para um novo destino
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ Endereço”. Defina “
País” na lista apresentada e depois
“ Cidade ” da mesma forma ou indique
o respetivo código postal, a “
Via” e o “ N°”.
Validar de cada vez.
Selecione “ Arquivar” para gravar o endereço
introduzido numa ficha de contacto.
O sistema permite gravar até 200 fichas.
Selecione “ Orien. para ”.
Escolha os critérios de navegação:
“ O mais rápido ” ou “O mais
curto ” ou “Tempo/distância ” ou
“ Ecológico ”.
Selecione os critérios de restrição:
“ Por tag. ”, “Ferries ”, “Tráfego ”,
“ Exato ”, “Próx. ”.
Selecione “ Validar”.
Ou
Prima “ Ver itinerário no mapa ” para iniciar
a
navegação.
Para eliminar a
informação de navegação,
prima “ Regulações ”.
Prima “ Interromper orientação ”.
Para retomar a
navegação, prima
“ Regulações ”.
Prima “ Retomar orientação ”.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 209 of 248

5
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione o
endereço na lista proposta.
Selecione “ Orien. para ”.
Selecione os critérios e, em
seguida, “ Validar” ou prima “ Ver
itinerário no mapa ” para iniciar
a
navegação.
Para um contacto na lista
Para poder utilizar a navegação “para um
c ontacto na lista”, é necessário preencher
previamente o
endereço do seu contacto.
Prima Navegação para apresentar
a
página principal. Prima na página secundária.
Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ Contactos”.
Selecione o destinatário pretendido de entre os
contactos na lista apresentada.
Selecione “ Orien. para ”.
Selecione os critérios e, em
seguida, “ Validar” para iniciar
a
navegação.
Para coordenadas GPS
Prima Navegação
para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária.
Para um dos últimos destinos
Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ Endereço”.
Introduza os parâmetros de “ Longitude” e, em
seguida, “ Latitude”.
Selecione “ Orien. para ”. Selecione os critérios e, em
seguida, “
Validar” ou prima “ Ver
itinerário no mapa ” para iniciar
a
navegação.
Para um ponto do mapa
Prima Navegação
para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ No mapa”.
Ao ampliar o
mapa faz aparecer os pontos
indicados.
A pressão contínua sobre um ponto abre
o
respetivo conteúdo.
Para pontos de interesse
(POI)
Os pontos de interesse (POI) possuem
diretórios em diferentes categorias. Prima Navegação para apresentar
a
página principal.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 210 of 248

6
Prima na página secundária.Selecione “ Procurar POI ”.
Selecione “ Todos os POI ”,
Ou
“ Automóvel ”,
Ou
“ Rest./hotéis ”.
Uma atualização anual da cartografia
permite sugerir-lhe novos pontos de
interesse.
Pode igualmente atualizar todos os meses
as Zonas com riscos/zonas de perigo.
O procedimento detalhado encontra-se
disponível no site da marca.
Configuração dos alertas
Zonas de risco/zonas de
perigo
Prima Navegação para apresentar
a página principal. Prima na página secundária.
Selecione “ Regulações ”.
Selecione “ Alerta!”.
É agora possível ativar os alertas do Zonas de
risco e, em seguida:
-
“
Alerta sonoro”
-
“
Alertar apenas em orientação”
-
“
Alertar só em excesso veloc.“
-
“
Visualizar os limites velocidade”
-
D
uração: a escolha da duração permite
definir o tempo que precede o alerta das
Zonas de risco.
Selecione “ Validar”.
Esta série de alertas e de visualizações
só estão disponíveis se as Zonas de risco
tiverem sido previamente transferidas e
instaladas no sistema.
Informações de tráfego
Exibição das mensagens
Prima Navegação para apresentar
a página principal. Prima na página secundária.
Selecione “ Msgs tráfego ”.
Defina as configurações de filtros para:
“ No itinerário ”,
“ À volta de ”,
“ No destino ”, para obter uma lista de
mensagens mais limitada.
Prima novamente para remover o filtro.
Selecione a
mensagem na lista proposta.
Selecione a lupa para obter as
informações vocais.
As mensagens TMC (Trafic Message
Channel) na Navegação-GPS são
informações de circulação emitidas em
tempo real.
Configurar os filtros
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Ecrã tátil de 17,8 cm