CITROEN DS4 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2016Pages: 436, PDF Size: 11.07 MB
Page 281 of 436

279
DS4_pt_Chap10_verifications_ed03-2015
Depósito de combustívelCapacidade do depósito: cerca de 60 litros.
Nível mínimo de combustível
Quando é atingido o nível mínimo do
depósito, este avisador acende-se
no quadro de bordo, acompanhado
por um sinal sonoro e pela
Enchimento
F Prima o comando A até à abertura automática da tampa.
A
pós desligar a ignição, este comando
fica activo durante alguns minutos. Se
necessário, ligue novamente a ignição
para o reactivar.
F
I
dentifique a bomba correspondente ao
combustível de acordo com a motorização
do seu veículo.
Com o Stop & Start, nunca efectue um
enchimento de combustível quando o
motor se encontrar no modo STOP;
desligue imperativamente a ignição
com a chave ou com o botão "START/
STOP" se estiver equipado com
Acesso e arranque mãos livres.
Os complementos de combustível deverão ser
superiores a 5
litros para serem levados em
consideração pela sonda de combustível.
A abertura do bujão poderá dar origem a um
ruído de aspiração de ar. Esta depressão,
totalmente normal, é provocada pela
estanqueidade do circuito de combustível.
apresentação de uma mensagem de alerta.
Aquando do primeiro acendimento, restam
cerca de 6
litros de combustível.
Enquanto não for efectuada uma reposição
suficiente do nível de combustível, este
avisador é apresentado sempre que ligar a
ignição, acompanhado pelo sinal sonoro e
pela mensagem de alerta. Com o veículo em
movimento, este sinal sonoro e a visualização
desta mensagem de alerta são repetidos com
um intervalo cada vez menor, à medida que o
nível diminui até 0 .
Reponha, imperativamente, o nível de
combustível para evitar que o veículo fique
parado.
Em caso de falta de combustível (Diesel),
consulte a rubrica correspondente.
Verificações
Page 282 of 436

Ao atestar o depósito, não insista após
o terceiro cor te da pistola, uma vez
que poderá provocar problemas de
funcionamento no seu veículo.
O seu veículo encontra-se equipado com um
catalisador que reduz as substâncias nocivas
dos gases de escape.
pa
ra os motores a gasolina, é obrigatória a
utilização de gasolina sem chumbo.
O bocal de abastecimento tem uma abertura
mais estreita, que permite apenas a utilização
de gasolina sem chumbo.
Corte de alimentação de
combustível
No caso de abastecer combustível
que não seja adequado à motorização
do seu veículo, é indispensável
drenar o depósito antes de colocar o
motor em funcionamento.
F
I
ntroduza a pistola de forma a empurrar a
válvula metálica B .
F
P
rossiga até a pistola chegar ao batente,
antes de a accionar para encher o depósito
(risco de salpicos).
F
M
antenha-a nessa posição durante toda a
operação de enchimento.
F
E
mpurre a tampa de combustível para a
fechar. O seu veículo encontra-se equipado com
um dispositivo de segurança que corta a
alimentação de combustível em caso de
colisão.
Page 283 of 436

281
DS4_pt_Chap10_verifications_ed03-2015
Combustível utilizado pelos
motores a gasolina
Os motores a gasolina são compatíveis com os
biocombustíveis a gasolina do tipo E10 (com
10% de etanol), em conformidade com as
normas europeias EN 228
e EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85
(com até 85% de
etanol) são exclusivamente reservados aos
veículos comercializados para a utilização
deste tipo de combustível (veículos BioFlex).
A qualidade do etanol deve respeitar a norma
europeia EN 15293.
Combustível utilizado pelos
motores a d
i
esel
Os motores a Diesel são compatíveis com
os biocombustíveis em conformidade com
as normas europeias, actuais e futuras
(gasóleo em conformidade com a norma
EN 590
misturado com um biocombustível
em conformidade com a norma EN 14214)
podendo ser distribuídos na bomba
(incorporação possível de 0
a 7% de Éster
Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30
é possível
em determinados motores a Diesel. No
entanto, esta utilização, mesmo que ocasional,
necessita da aplicação rigorosa das condições
de manutenção específicas. Consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
A utilização de um outro tipo de (bio)
combustível (óleos vegetais ou animais puros
ou diluídos, combustível doméstico...) é
formalmente proibida (risco de danos do motor
e do circuito de combustível).
Verificações
Page 284 of 436

deslocações ao estrangeiro
As pistolas de Diesel podem ser
diferentes conforme os países. A
presença de um bloqueador pode
tornar impossível o abastecimento do
reservatório.
Os veículos com motor Diesel não
estão equipados com bloqueador
de combustível, pelo que durante
as deslocações ao estrangeiro,
aconselhamos que verifique junto
de um agente CITROËN se o seu
veículo está adaptado ao material
de abastecimento de combustível
existente no país em que irá circular.
Bloqueador de combustível (Diesel)*Dispositivo mecânico para impedir o enchimento de combustível gasolina num depósito de um
veículo que funciona a gasóleo. Evita, assim, a degradação do motor associada a este tipo de
incidente.
Situado à entrada do depósito, o bloqueador surge quando o tampão é retirado.
Aquando da sua introdução no depósito Diesel,
a pistola de gasolina é bloqueada na tampa.
O sistema permanece bloqueado e impede o
respectivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola de tipo
d
iesel.
Funcionamento
A utilização de um bidão permanece
possível para o enchimento do
depósito.
Para garantir um correcto escorrimento
do combustível, aproxime a ponteira do
recipiente sem a encostar directamente
à aba do desenganador e entorne
lentamente.
* Consoante o país de comercialização.
Page 285 of 436

283
DS4_pt_Chap10_verifications_ed03-2015
Falta de combustível (Diesel)
Para os veículos equipados com um motor
Diesel, em caso de falta de combustível, é
necessário purgar o circuito de combustível.
Para todas as versões que não BlueHDi,
consulte o desenho na parte inferior do capot
do motor correspondente.Outros motores Hdi
(excepto versão BlueHdi)
P
ara mais informações sobre o
desenganador de combustível (Diesel),
consulte a rubrica correspondente.
Se não for possível efectuar o arranque
do motor à primeira, não insista e
reinicie o procedimento.
Motores Blue Hdi
F Encha o depósito de combustível com, pelo menos, 5 litros de gasóleo.
F
L
igue a ignição (sem accionar o motor).
F
A
guarde cerca de 6 segundos e desligue a
ignição.
F
R
epita o processo 10 vezes.
F
A
ccione o motor de arranque para accionar
o motor. F
E
ncha o depósito de combustível com,
pelo menos, 5
litros de gasóleo.
F
A
bra o capot do motor.
F
S
e necessário, desencaixe a tampa
embelezadora para aceder à bomba de
purga.
F
A
cione a bomba de purga até obter o seu
endurecimento (a primeira pressão pode
ser dura).
F
A
cione o motor de arranque para ligar
o motor (caso o motor não arranque à
primeira, aguarde cerca de 15
segundos e
volte a tentar).
F
S
em resultado após algumas tentativas,
reaccione a bomba de reescorvamento e,
depois, o motor de arranque.
F
V
olte a instalar a tampa embelezadora e
encaixe-a.
F
F
eche o capot do motor.
Verificações
Page 286 of 436

Capot
Abertura
F Abra a porta esquerda dianteira.
F P uxe o comando interior A , situado na
parte inferior do enquadramento da porta. F
E
mpurre para a esquerda o comando
exterior B e eleve o capot.
F
L
iberte a vareta C do respectivo alojamento,
situado na parte de trás do capot.
F
F
ixe a vareta no entalhe para manter o
capot aberto.
A implantação do comando interior
impede qualquer abertura, enquanto a
porta esquerda dianteira se encontrar
fechada. Não abra o capot em caso de vento
violento.
Com o motor quente, manuseie com
precaução o comando exterior e a
vareta do capot (risco de queimadura).
Antes de qualquer intervenção sob
o capot, neutralize o Stop & Start
para evitar riscos de lesões associados
a um accionamento automático do
m o d o S TA R T.
Fecho
F Retire a vareta do entalhe de fixação.
F R
eponha a vareta no respectivo alojamento,
situada na parte de trás do capot.
F
B
aixe o capot e solte-o no final do
movimento.
F
P
uxe o capot para verificar se a
trancamento se processou correctamente.
O motoventilador pode entrar em
funcionamento, mesmo depois do motor
parar. Tenha cuidado que a hélice não
toque em objectos nem em vestuário.
Devido à existência de equipamentos
eléctricos no compartimento do motor,
recomenda-se limitar a exposição à
água (chuva, lavagem, etc.).
Page 287 of 436

285
DS4_pt_Chap10_verifications_ed03-2015
Motores a gasolina
Estes motores permitem verificar o nível de
diferentes líquidos e substituir determinados
elementos.
1.
D
epósito da direcção assistida.
2.
D
epósito do lava-vidros e do lava-faróis.
3.
D
epósito do líquido de arrefecimento.
4.
D
epósito do líquido dos travões.
5.
Bateria/fusíveis.
6.
C
aixa de fusíveis.
7.
F
iltro de ar.
8.
M
anómetro de óleo do motor.
9.
A
bastecimento de óleo do motor.
Verificações
Page 288 of 436

Motores Diesel
Estes motores permitem verificar o nível de
diferentes líquidos, substituir determinados
elementos e purgar o combustível*.
1.
R
eservatório da direcção assistida.
2.
R
eservatório do lava-vidros e do lava-
faróis.
3.
R
eservatório do líquido de arrefecimento.
4.
R
eservatório do líquido dos travões.
5.
Bateria/fusíveis.
6.
C
aixa de fusíveis.
7.
F
iltro de ar.
8.
V
areta de óleo do motor.
9.
A
bastecimento de óleo do motor.
10.
B
omba de purga*.
* Consoante a motorização. Quando o circuito de gasóleo se
encontra sob alta pressão:
-
N
unca efectue nenhuma
intervenção no circuito.
-
O
s motores HDi recorrem a uma
tecnologia avançada.
Todas as intervenções requerem uma
qualificação específica, garantida pela
rede CITROËN.
Page 289 of 436

287
DS4_pt_Chap10_verifications_ed03-2015
Verificação dos níveis
Verifique com regularidade todos estes níveis segundo o plano de manutenção do construtor. Reponha o nível, se for necessário, salvo indicação em contrário.
Em caso de diminuição importante de um nível, solicite a verificação do circuito correspondente pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Nível de óleo do motor
É normal que sejam necessárias reposições
do nível de óleo entre duas revisões (ou
mudanças de óleo). A CITROËN recomenda
um controlo, com abastecimento, se
necessário, a cada 5.000 kms.
A verificação é efectuada quer com o
indicador de nível de óleo no quadro
de bordo, ao ligar a ignição, para
os veículos equipados com sonda
eléctrica, quer com a vareta manual.
Tenha atenção durante as intervenções
sob o capot, uma vez que determinadas
zonas do motor podem estar
extremamente quentes (risco de
queimadura) e o motoventilador pode
ser accionado a qualquer instante
(mesmo com a ignição desligada).
Verificação com a sonda manual
F Localize a varela manual no
compartimento do motor do seu veículo.
Para obter mais informações sobre o motor
a gasolina ou a Diesel, consulte a rubrica
correspondente.
F
Pe
gue na vareta pela extremidade colorida
e liberte-a completamente.
F
L
impe a vareta da sonda com um pano
limpo e sem pelo.
F
I
ntroduza a vareta no orifício, até ao
batente e, em seguida, retire-a novamente
para efectuar um controlo visual: o nível
correcto deverá situar-se entre as marcas
A e B .
A = MÁ X
B = MÍN Se constatar que o nível se encontra acima da
marca A ou abaixo da marca B
, não efectue o
arranque do motor .
-
S
e o nível MÁX for ultrapassado (risco de
deterioração do motor), contacte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
-
S
e o nível MIN não for atingido, efectue
imperativamente um complemento de óleo
do motor.
Para garantir a fiabilidade da medição,
o seu veículo deverá encontrar-se
estacionado em solo horizontal, com o
motor desligado há mais de 30
minutos.
Características do óleo
Antes de efectuar um complemento de óleo ou
uma mudança de óleo do motor, ver fique que
o óleo corresponde à sua motorização e está
em conformidade com as recomendações do
c o n s t r u t o r.
Verificações
Page 290 of 436

Nível do líquido da direcção
assistida
O nível deste líquido deve situar-
se perto da marca "MA XI".
Desaparafuse a tampa, com o motor
frio, para a verificar.
Nível do líquido de travões
Mudança de óleo do circuito
Consulte o plano de manutenção do construtor
para conhecer a periodicidade desta operação.
Características do líquido
Este líquido deve estar em conformidade com
as recomendações do construtor.O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca "MA XI". Caso
contrário, verifique o desgaste das
pastilhas de travão.
Complemento de óleo do motor
F Localize o bujão do reservatório no
compartimento do motor do seu veículo.
Para obter mais informações sobre o motor
a gasolina ou a Diese, consulte a rubrica
correspondente.
F
D
esaperte o bujão do reservatório para
aceder ao orifício de enchimento.
F
D
eite o óleo em pequenas quantidades,
evitando projecções sobre os elementos
do motor (risco de incêndio).
F
A
guarde alguns minutos antes de proceder
a uma verificação do nível com a vareta
manual.
F
C
omplete o nível, se necessário.
F
A
pós verificação do nível, volte a apertar
com cuidado o bujão do reservatório e
coloque novamente a vareta no respectivo
lugar.
Após uma reposição do nível de óleo, a
verificação feita após ligar a ignição, com o
indicador do nível do óleo no quadro de bordo,
não é válida nos 30
minutos posteriores à
reposição.
Mudança de óleo do motor
Consulte o plano de manutenção do construtor
para conhecer a periodicidade desta operação.
Para preservar a fiabilidade dos motores e
dispositivos antipoluição, nunca utilize aditivo
no óleo do motor.