CITROEN JUMPER 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2016Pages: 308, PDF Size: 11.03 MB
Page 161 of 308

159
jumper_pt_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
Montagem da roda sobresselenteArrumação da roda
- Coloque a roda sobresselente no cubo e
aperte as porcas à mão.
-
Efectue um primeiro aperto com a chave
de desmontagem de rodas D e a barra B.
-
Faça descer totalmente o veículo,
dobrando o macaco C e retirando-o.
-
Aperte novamente as porcas com a
chave de desmontagem de rodas D e a
barra B (fixe-as sem forçar). Deverá colocar obrigatoriamente a roda
a reparar ou a roda sobresselente sob o
veículo para bloquear o sistema de guincho.
-
Coloque a roda na parte traseira do
veículo.
●
Para as versões com jante em chapa,
encaixe o suporte
h
na parte externa.
●
Aperte a pega
G para unir o suporte e a
jante em chapa. ●
Para as versões com jante em liga,
posicione o estribo J na parte interna.
●
Aperte os três parafusos de fixação
I do
estribo na jante de liga.
Pneu furado
AJUDA RÁPIDA
8
Page 162 of 308

160
jumper_pt_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
Consulte a rubrica "Características
técnicas" - Identificação do veículo
para localizar a etiqueta da pressão dos
pneus.
-
Instale o casquilho alongado
A
, a chave
de desmontagem de rodas D e a barra B
no parafuso de fixação.
-
Rode o conjunto no sentido contrário
aos ponteiros do relógio para enrolar
completamento o cabo e colocar a roda
por baixo do veículo.
-
V
erifique se a roda está bem encostada
horizontalmente contra o piso do veículo
e se o entalhe do sistema de guincho
está visível.
-
Guarde as ferramentas e o tampão
(conforme a versão).
Montagem da roda reparada
A montagem da roda reparada é idêntica à
montagem da roda sobresselente; não se
esqueça de voltar a colocar o tampão da
roda.
A roda sobresselente não foi concebida
para percorrer grandes distâncias, verifique
rapidamente o aperto dos parafusos e a
pressão da roda sobresselente junto da rede
CITROËN ou numa [oficina qualificada].
Solicite igualmente a reparação e montagem
da roda de origem o mais rapidamente
possível, junto da rede CITROËN ou numa
[oficina qualificada].
Pneu furado
Page 163 of 308

161
jumper_pt_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
KIT DE REPARAÇÃOReparação de um pneu
- Aplicar o travão de estacionamento.,
-
Desapertar o tampão da válvula
do pneu, retirar o tubo flexível de
enchimento B e apertar o anel E na
válvula. -
Ligar o motor
.
- Introduzir a ficha G
numa entrada de
corrente do veículo.
-
Accionar o compressor colocando o
interruptor F na posição "I " (aceso).
-
Encher o pneu a uma pressão de 5
bars.
Para obter uma leitura mais precisa,
recomenda-se que controle o valor da
pressão no manómetro
h
, compressor
apagado.
-
Certificar-se de que o interruptor
F
do compressor está na posição "0 "
(apagado).
Este kit de reparação provisória encontra-
se arrumado num saco de couro, instalado
numas das portas dianteiras.
Inclui:
-
um cartucho
A , que contém o líquido
tapa-furos, com:
●
um tubo de enchimento
B ,
●
um adesivo
C com a indicação "máx.
80
km/h", que o condutor deve aplicar
de forma visível (no painel de bordo)
depois de reparar o pneu,
-
um manual de instruções rápido do kit
de reparação,
-
um compressor
D com um manómetro e
uniões,
-
adaptadores, para o enchimento dos
diferentes elementos.
Pneu furado
AJUDA RÁPIDA
8
Page 164 of 308

162
jumper_pt_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
- Se não for atingida uma pressão de pelo
menos 3
bars no espaço de 5 minutos,
desligar o compressor da válvula e da
tomada de corrente e fazer avançar
o veículo cerca de 10
metros, para
distribuir o líquido tapa-furos no interior
do pneu.
-
Repetir
, de seguida, a operação de
enchimento:
●
Se não for atingida uma pressão
de pelo menos 3
bars no espaço
de 10
minutos, parar o veículo: o
pneu está demasiado danificado e
não foi possível repará-lo, Consulte
a rede CITROËN ou uma [oficina
qualificada].
●
Se tiver enchido o pneu a uma
pressão de 5
bars, voltar a arrancar
imediatamente.
Depois de ter conduzido durante 10
minutos,
parar e verificar novamente a pressão do
pneu.
Restabelecer a pressão correcta de acordo
com a etiqueta situada na coluna do lado
do condutor e, logo que possível, consulte a
rede CITROËN ou uma [oficina qualificada].
Controlo e restabelecimento da
pressão
O compressor pode ser utilizado unicamente
para controlar e restabelecer a pressão.
-
Desligar o tubo flexível
I e ligá-lo
directamente à válvula do pneu.
O cartucho será assim ligado ao
compressor e o líquido tapa-furos não
será injectado.
Se for necessário retirar ar do pneu, retirar
o tubo flexível I com a válvula do pneu e
premir o botão amarelo, colocado no centro
do interruptor do compressor.
Substituição do cartucho
Para substituir o cartucho de líquido
antifuros, proceder da seguinte forma:
-
desligar o tubo flexível
I,
-
rodar o cartucho a substituir no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e
levantá-lo,
-
inserir o novo cartucho e rodá-lo no
sentido dos ponteiros do relógio,
-
voltar a ligar o flexível I voltar a ligar o
tubo B no respectivo alojamento.
O cartucho de gel antifuros contém
etileno-glocol, produto nocivo em caso
de ingestão e irritante para os olhos.
Manter fora do alcance das crianças.
Após cada utilização, não eliminar o
cartucho juntamente com os resíduos
domésticos, informar-se na rede CITROËN
ou num organismo encarregue da recolha.
Este kit de reparação e os cartuchos
de recarga estão disponíveis na rede
CITROËN.
Pneu furado
Page 165 of 308

163
jumper_pt_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
REBOQUE
Reboque do seu veículo
O anel amovível de reboque encontra-se
na caixa de ferramentas sob o banco do
passageiro dianteiro.
Desencaixar a tampa utilizando uma
ferramenta plana.
Apertar o anel amovível até ao fim.
Engatar a barra de reboque homologada ao
anel amovível.
Colocar a alavanca de velocidades em
ponto-morto.
Reboque de outro
veículo
O anel rígido de reboque está situado à
direita debaixo do pára-choques.
Engatar a barra de reboque homologada ao
anel rígido.
O incumprimento desta particularidade
pode levar à deterioração de certos
elementos de travagem e à ausência de
assistência de travagem no rearranque do
motor.
Instruções gerais
Respeite a legislação em vigor no seu país.
Certifique-se de que o peso do veículo
tractor é superior ao peso do veículo
rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante
do veículo rebocado e deve ter carta de
condução válida.
Aquando de um reboque com as quatro
rodas no solo, utilize sempre uma barra
de reboque homologada; as cordas e as
correias são proibidas
O veículo rebocador deve arrancar
progressivamente.
Aquando de um reboque com o motor
desligado, deixa de existir assistência de
travagem e de direcção.
Nos casos seguintes, contacte um
profissional para efectuar o reboque:
-
veículo avariado na auto-estrada ou na
via rápida,
-
veículos de quatro rodas motrizes,
-
impossibilidade de colocar a caixa
de velocidades em ponto morto, de
desbloquear a direcção, de desactivar o
travão de estacionamento,
-
reboque apenas com duas rodas no
solo,
-
ausência de barra de reboque
homologada...
Ser rebocado ou rebocar
AJUDA RÁPIDA
8
Page 166 of 308

164
jumper_pt_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
ENGATE DE RÓTULA DESMON -
TÁVEL
SEM FERRAMENTAS
Apresentação
Esta rótula de engate de origem pode ser
facilmente e rapidamente montada ou
desmontada. Estas operações podem ser
efectuadas sem ferramentas. Para conhecer a carga máxima do
dispositivo de reboque, consulte a
rubrica "Características técnicas - Pesos".
Para circular em segurança com um
reboque, consulte a rubrica "Acessórios -
Atrelar um reboque".
1.
Suporte de fixação.
2.
T
omada de ligação.
3.
Anel de segurança.
4.
Rótula amovível.
5.
Manípulo de trancamento /
destrancamento.
6.
Fechadura com chave.
7.
Etiqueta para anotar as referências da
chave. A.
Posição trancada; o manípulo está em
contacto com a rótula (não há espaço).
B.
Posição destrancada; o manípulo e a
rótula não estão em contacto (espaço
de cerca de 5
mm).
Antes de qualquer utilização
Verifique que a rótula está
devidamente trancada controlando os
seguintes pontos:
-
a marca verde do manípulo coincide
com a marca verde da rótula,
-
o manípulo está em contacto com a
rótula,
-
a fechadura está trancada e a chave
foi retirada; o manípulo não pode se
accionado,
-
o manípulo deve estar absolutamente
imóvel no seu suporte; experimente
abaná-lo com a mão.
Durante a utilização
Nunca destranque o dispositivo caso o
atrelado ou o suporte para cargas estejam
instalados na rótula.
Nunca ultrapassar o peso máximo em carga
(MTAC) do veículo, do reboque e a soma
dos dois (MTRA).
Respeite a legislação do país no qual
circula.
Após a utilização
Caso sejam efectuados trajectos sem
atrelado ou suporte para cargas, a rótula
deve ser retirada e o obturador inserido
no suporte. Este medida aplica-se
particularmente aos casos onde a rótula
impediria a correcta visualização da
chapa de matrícula ou do dispositivo de
iluminação.
Soluções de transporte
Page 167 of 308

165
jumper_pt_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
Montagem da rótula
Sob o pára-choques traseiro, retire o
obturador de protecção do suporte de
fixação.Insira a extremidade da rótula 4
no suporte
1 e empurre para cima; o trancamento é
efectuado automaticamente. Verifique que o mecanismo se encontra
correctamente trancado (posição A
).
Tranque a fechadura 6 através da chave.
O manípulo
5
efectua um quarto de volta
no sentido inverso aos ponteiros do relógio;
tenha atenção para não deixar a sua mão
muito próxima. Retire sempre a chave. A chave não
pode ser retirada caso a fechadura esteja
destrancada.
Engate a tampa na fechadura.
Soluções de transporte
AJUDA RÁPIDA
8
Page 168 of 308

166
jumper_pt_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
Desmontagem da rótula
Desligue a ficha do reboque da tomada de
ligação 2
do suporte.
Desprenda o cabo do reboque do anel de
segurança 3
do suporte.
Retire o reboque da rótula de engate.
Coloque a tampa de protecção na rótula de
engate.
Retire a tampa de protecção da rótula de
engate.
Fixe o reboque na rótula de engate.
Prenda o cabo do reboque ao anel de
segurança
3
do suporte.
Ligue a ficha do reboque à tomada de
ligação 2
do suporte. Retire a tampa da fechadura e pressione-a
sobre a cabeça da chave.
Insira a chave na fechadura 6 .
Abra a fechadura através da chave.
Soluções de transporte
Page 169 of 308

167
jumper_pt_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
Segure firmemente a rótula 4 com uma mão;
com a outra mão, puxe e rode o manípulo 5
no sentido dos ponteiros do relógio, até ao
limite; não larque o manípulo.
Manutenção
O funcionamento correcto só é possível
caso a rótula e o seu suporte estejam
limpos.
Antes de limpar o veículo com um jacto de
alta pressão, a rótula deverá ser retirada e o
obturador inserido no suporte.
Coloque a etiqueta anexa num local
bem visível, próximo do suporte ou no
interior da mala.
Para qualquer intervenção no dispositivo de
atrelagem, diriga-se à rede CITROËN ou a
uma oficina qualificada.
Volte a colocar o obturador de protecção no
suporte.
Arrume cuidadosamente a rótula no seu
estojo ao abrigo de choques e sujidade.
Retire a rótula por baixo do seu suporte 1 .
Largue o manípulo; este bloqueia
automaticamente em posição de
destrancamento (posição B ).
Soluções de transporte
AJUDA RÁPIDA
8
Page 170 of 308

168
jumper_pt_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
GLOSSÁRIO DE ETIQUETAS
Esta rubrica reúne o conjunto dos textos inscritos nas etiquetas exis\
tentes no veículo.No compartimento do motor
A
Pintura original
Cor
Código
Verniz
B
VEÍCULO CLIMATIZADO - R134A - SEM
"CFC"
QUANTIDADE R134A (kg)
C
EXCLUSIVAMENTE PARA RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS.
D
PERIGO
ARRANQUE DO MOTOR AUTOMÁTICO.
RETIRAR A CHAVE DE IGNIÇÃO QUANDO
O CAPÔ ESTÁ ABERTO.
Para as etiquetas de identificação, consulte a rubrica "Caracterí\
sticas técnicas".
Precauções