CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012Pages: 268, PDF Size: 10.66 MB
Page 221 of 268

9.69
08
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH
*
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi Instrucţiunile deUtilizare ale telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă
despre serviciile la care aveţi acces.
CUPLAREA UNUI TELEFON/
PRIMA CONECTARE
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută dinpartea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth
la sistemul kit m
Page 222 of 268

9.70
08
1
2
2
1
*
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi decompatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi Instrucţiunile de Utilizare ale telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă
despre serviciile la care aveţi acces.
TELEFON BLUETOOTH
CONECTAREA UNUI TELEFON
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din
partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit m
Page 223 of 268

9.71
08
1
3 2
2 1Selectaţi opţiunea Yes (Da) pentru acceptarea, sau No (Nu) pentru
refuzarea apelului şi apăsaţi pe buton.
PRIMIREA UNUI APEL
EFECTUAREA UNUI APEL
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecranul multifuncţie se suprapune o fereastră.
Yes
Pentru a termina conversa
ţia,apăsaţi pe tasta PHONE (Telefon) sau apăsaţi pe buton şi selectaţi End call (Terminare apel) şi validaţi apăsând pe buton.
End call
Apăsa
ţi pe tasta PHONE.
Selecta
ţi "Dial number" (Formare număr), apoi compuneţi numărulfolosind tastatura virtuală. Selecta
ţi funcţia Phone Menu (Meniu
telefon) şi apăsaţi pe buton pentru
validare.
Lista ultimelor 20 a
peluri efectuate sau primite din vehicul apare sub Phone Menu (Meniu telefon). Puteţi selecta un număr apăsândpe buton pentru a efectua un apel.
No
Alegerea unui număr se poate face din agenda de contacte. Puteţi selecta "Dial from address book" (Lansare apel dupa numar din agenda). MyWaypermite
Page 224 of 268

9.72
09
4 3 2 1
65
CONFIGURATIE
REGLARE DATĂ ŞI ORĂ
Funcţia SETUP (Reglare) oferă acces la următoarele opţiuni: System (Parametrare
sistem), Units (Unităţi de măsură), Vehicle (Parametrare vehicul), Map colour (Culoare hartă), Colour (Armonizare culori), Brightness (Luminozitate), Display (Afi şaj), Date & Time (Dată şi oră), System language (Limba utilizată).
Reglaţi parametri unul c
Page 225 of 268

9.73
10
1
CALCULATOR DE BORD
Apăsaţi de mai multe ori tasta MODE
p
Page 226 of 268

9.74
11
RADIO
ARBORESCENŢĂ ECRAN
"Traffi c" MenuMeniu Trafi c
Messa
ges on routeToate mesajele de pe traseu
Only warnings on route
Mesajele de avertizare de pe traseu
All warning messages
Numai mesajele de vertizare
All messages
Toate tipurile de mesaje
Within 2 miles
(3 km)
Pe o rază de 3 km Geo. Filte
r
Filtru geografi c
Within 3 miles (5 km)
Pe o raz
ă de 5 km
Within 6 miles
(10 km)
Pe o rază de 10 km
Within 30 miles (50 km)
Pe o raz
ă de 50 km
Within 60 miles
(100 km)Pe o rază de 100 km
"Music" Menu
Meniu Muzica
Select music
Alegere sursă
Sound settings
Re
glaje audio
Balance/Fade
r Balans stânga/dreapta/Balans faţă/spate
Bass/Treble
Joase/Înalte
Linear
Nici una
Equalize
r
Ambianţă muzicală
Classic Clasică
JazzJazz
Rock/Po
p Rock/Pop
T
echnoTehno V
ocal Vocală
Loudness
Loudness
S
peed dependent volume
Volum corelat cu viteza
Reset sound settings
Resetare reglaje audio
"Radio" Menu Meniu Radio
Waveband
Bandă AM/FM
AM
Band
ă AM
Linear Nici una
FM
Bandă FM
Manual tune
Căutare manuală post
Sound settin
gs Reglaje audio
Balance
/Fader
Balans stânga/dreapta/Balans faţă/spate
Bass
/Treble
Joase/Înalte
Equalizer
Ambianţă muzicală
FUNCŢIE PRINCIPALĂ
ALEGERE A
alegere A1
alegere A2
ALEGERE B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
Page 227 of 268

9.75
Abort guidance/Resume guidanceOprire ghidare/Reluare ghidare
Destination input
Introducere destinaţie Geo
positionCoordonate GPS
MapIntroducere pe hartă
Sto
povers Etape
Add stopover Adăugare etapă
Navigate HOME Ghidare către domiciliul meu
Choose from address book Din carnetul de adrese
Rearrange route
Optimizare itinerar
Choose from last destinations
Dintre ultimele destinaţii
Replace stopover
Înlocuire etapăpp
Delete stopover
Ştergere etapă
Recalculate
Recalculare itinerar
F
ast routeCel mai rapid
Short route
Cel mai scurt
Optimized route Optimizat timp/distanţă
POI search
Căutare puncte de interes
POI nearb
y În apropiere y
Route options
Opţiuni de ghidare
Route type
Criterii de
ghidare
Short route
Cel mai scurt F
ast routeCel mai rapid
"Navigation" MenuMeniu Navigaţie
Cit
y Oraş
Street
Stradă
Enter new address
Introducere adresă nouă
Country Ţară
Navigate HOME
Ghidare către domiciliul meu City district
Centru oraş
H
ouse number
Număr
Start route guidanceÎncepere ghidare g
Postal codeCod poştal
Save to address book
Adau
gă în carnetul de adrese
Int
ersection
Intersecţie
Address in
put
Introducere adresă nouă
POI near destination
În apropierea destinaţiei
POI in cit
yÎntr-un oraş
y
POI in countryÎntr-o ţară
POI near route De-a lungul itinerarului
Choose from address book
Din carnetul de adrese
3
3
Choose from last destinationsDintre ultimele destinaţii
TMC station information
Post de informaţii TMC Loudness
Lou
dness
Speed dependent volume
Volum corelat cu viteza
Reset sound settin
gs Resetare reglaje audio
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
ClassicClasică
Jazz
Jazz
Rock/Po
p
Rock/Pop
T
echnoTe hno
Vocal Vocală
4
4
4
4
4
Page 228 of 268

9.76
Avoid ferriesExcludere feribot
Recalculate
Recalculare itinerar
Settings
Re
glaje
Navi volume
Volum mesaje vocale de navigaţie
POI categories on Map
Puncte de interes pe hart
ă
Set
parameters for risk areas
Parametrare avertizări zone cu risc
Display on map
A
fi şare pe hartă
Vi
sual alert
Apel vizual de apropiere
Sound alert
Apel sonor de apropiere
3
2
4
3
3
3
4
4
Dial number
Formare număr
Dial from address book
Apel din a
genda telefonică
"Phone" Menu
Meniu Telefon
Search
phone
Căutare telefon
Call lists
List
ă de apeluri
Connect
phone
Conectarea unui telefon
Select rin
g tone
Alegere sonerie
Phone
/Ring tone volume
Reglare volum sonerie
Phones connected
Telefoane conectate
Enter mailbox number
Introducere num
ăr pentru mesagerie
Settin
gs
Setări Disconnect
phone Deconectare telefon
Rename phone
Redenumire telefon
Delete pairin
gŞtergere telefon
Delete all pairin
gs Ştergere toate telefoanele
Show details Afi şare detalii "
SETUP" MenuMeniu SETUP
System language
Limba utilizată
*
English
Engleză
Espa
Page 229 of 268

9.77
*
Disponibilitate în funcţie de model.
Dark blue
Dark blue
Map colour
Culoare hartă
Ni
ght mode for mapHartă în mod noapte
Units
Unităţi de măsură
Day mode for map Hartă
Page 230 of 268

9.78
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Există o diferenţă de calitate sonoră