CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.11 MB
Page 121 of 400

119
Fluxo de ar
F Prima este botão para aumentar o fluxo de ar.
F
P
rima este botão para diminuir o
fluxo de ar.
Surge o símbolo do fluxo de ar (hélice). Enche
ou esvazia progressivamente conforme o valor
solicitado.
Recirculação do ar interior
A entrada de ar exterior permite evitar a
formação de condensação nos vidros dianteiro
e traseiro e nos vidros laterais.
A recirculação de ar interior permite isolar o
habitáculo de odores e de fumos exteriores.
Isto permite obter pontualmente e mais
depressa ar quente ou frio.
F Prima este botão para ativar a recirculação de ar interior; o símbolo
surge ou a respetiva luz indicadora
acende (dependendo da versão).
F Prima novamente este botão para permitir a entrada de ar
exterior; o símbolo desaparece
ou a respetiva luz indicadora
apaga-se (consoante a versão).
Evite a utilização prolongada da
recirculação de ar – Risco de
condensação e de degradação da
qualidade do ar!
Desembaciar – Descongelar
do vidro dianteiro
Estas marcações no painel de
controlo indicam o posicionamento
dos comandos para desembaciar ou
descongelar rapidamente os vidros
dianteiro e traseiro e os vidros
laterais.
Ar condicionado manual
F Para o ar condicionado, prima este botão; a sua luz indicadora
acende-se.
F
C
oloque os comandos do fluxo de ar, de
temperatura e de distribuição de ar na
posição serigrafia dedicada.
3
Ergonomia e conforto
Page 122 of 400

120
Ar condicionado
automático de duas zonas
O sistema é reativado com os valores
anteriores à neutralização.Vidros e pulverizadores aquecidos
Para mais informações sobre o Comando do
limpa-vidros
e, nomeadamente, o vidro e os
jatos de lavagem com aquecimento, consulte a
secção correspondente.
Com o Stop & Start, quando o
desembaciamento tiver sido ativado, o
modo STOP não se encontra disponível.
Desembaciamento –
Descongelamento dos retrovisores
Colocação em funcionamento
F Prima este botão para desembaciar/ descongelar os retrovisores exteriores, a
luz indicadora correspondente acende-se.
Desligar
O descongelamento desliga-se
automaticamente para evitar um consumo
excessivo de energia.
F É possível interromper o funcionamento do
desembaciamento/descongelamento
antes da sua desativação automática
premindo novamente este botão, a
respetiva luz indicadora apaga-se.
F Prima este botão para desembaciar ou descongelar
mais rapidamente os vidros
dianteiro e traseiro e os vidros
laterais.
O sistema gere automaticamente o ar
condicionado, o fluxo de ar e distribui a
ventilação de uma forma ideal para o os vidros
dianteiro e traseiro e os vidros laterais.
F
P
ara o interromper, carregue
novamente neste botão ou em
AUTO.
Ergonomia e conforto
Page 123 of 400

121
Desligue o descongelamento/
desembaciamento do vidro traseiro e
dos retrovisores exteriores assim que
considerar necessário, pois um menor
consumo de corrente permite uma
diminuição do consumo de combustível.
O desembaciamento – descongelamento
dos retrovisores apenas funciona quando
o motor estiver em funcionamento.Desembaciamento –
descongelamento do vidro traseiro
Colocação em funcionamento
F Prima este botão para descongelar
o vidro traseiro e os retrovisores
exteriores (se presentes no seu
veículo), a respetiva luz indicadora
acende-se.
Desligar
O descongelamento desliga-se
automaticamente para evitar um consumo
excessivo de energia.
F É possível interromper o funcionamento do
desembaciamento/descongelamento
antes da sua desativação automática
premindo novamente este botão;, a
respetiva luz indicadora apaga-se.
Desligue o descongelamento/
desembaciamento do vidro traseiro e
dos retrovisores exteriores assim que
considerar necessário, pois um menor
consumo de corrente permite uma
diminuição do consumo de combustível.
Desembaciamento do vidro traseiro – o
descongelamento do vidro traseiro só
pode funcionar com o motor ligado.
3
Ergonomia e conforto
Page 124 of 400

122
Conselhos
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes,
respeite as regras de utilização e de manutenção
seguintes:
F
P
ara assegurar que o ar é distribuído
uniformemente, mantenha as grelhas de entrada
externa de ar na base do vidro, os bocais, os
ventiladores, as saídas de ar e o extrator de ar na
secção traseira, livres de quaisquer obstruções.
F
N
ão tape o sensor de luminosidade, situado
na parte superior do vidro; este ser ve para a
regularização do sistema de ar condicionado
automático.
F
C
oloque em funcionamento o sistema de ar
condicionado pelo menos 5
a 10 minutos, uma a
duas vezes por mês para o manter em per feitas
condições de funcionamento.
F
P
ara prevenir o embaciamento ou a deterioração
da qualidade do ar no habitáculo, não deve
desativar o sistema durante demasiado tempo ou
evite um funcionamento demasiado prolongado do
sistema de reciclagem de ar durante a condução.
F
P
rocure o bom estado do filtro do habitáculo
e solicite periodicamente a substituição dos
elementos filtrantes.
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo
combinado. Graças ao seu aditivo ativo específico,
contribui para a purificação do ar respirado pelos
ocupantes e para a limpeza do habitáculo (redução
dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos
de gordura).
Se, após uma paragem prolongada
ao sol, a temperatura interior for muito
elevada, ventile primeiro o habitáculo
durante alguns instantes.
Coloque o comando de fluxo de ar num
nível suficientemente alto para renovar
rapidamente o ar no habitáculo.
O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa perigo
para a camada de ozono.
A condensação criada pelo ar
condicionado provoca uma descarga de
água sob o veículo que é per feitamente
normal.
Stop & Star t
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor
a trabalhar.
Para manter o conforto térmico
dentro do habitáculo, pode desativar
temporariamente o sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre Stop &
Start , consulte a secção correspondente.
F Para assegurar o bom funcionamento do sistema
de ar condicionado, recomendamos igualmente
que solicite a sua verificação regularmente de
acordo com as recomendações em livro de
manutenção e de garantias.
F
S
e o sistema não produzir ar frio, desative-o
e contacte um revendedor CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa forte
inclinação com temperaturas elevadas, a desativação
do ar condicionado aumenta a potência do motor,
melhorando assim a capacidade de reboque.
Ventiladores
Para fechar o ventilador, mova o comando para
fora. Poderá sentir uma ligeira resistência.
Ergonomia e conforto
Page 125 of 400

123
Aquecimento traseiro – Ar
condicionado
Se o seu veículo estiver equipado com uma
unidade de ar condicionado traseiro, localizada
no tejadilho, este sistema permite a distribuição
do ar condicionado e do ar aquecido através de
condutas e saídas individuais.
Ativação/desativação
Este botão está acessível na parte dianteira
do veículo, a partir do painel de controlo do ar
condicionado.F
P
rima este botão para autorizar
o funcionamento dos comandos
traseiros, a respetiva luz
indicadora acende-se.
F
P
rima este botão novamente
para inibir o funcionamento dos
comandos traseiros, a respetiva
luz indicadora apaga-se.
Fluxo de ar
F Rode o botão para aumentar ou diminuir o fluxo de ar.
Temperatura
- Rode o comando de azul (frio) para vermelho (quente) para
regular a temperatura de acordo
com a sua preferência.
Este comando regula simultaneamente a
temperatura e o local de saída de ar:
-
a
zul: o ar é fornecido sobretudo ao
nível do tejadilho,
-
v
ermelho: o ar é fornecido sobretudo
pelo ventilador situado na 3ª fila à
direita.
3
Ergonomia e conforto
Page 126 of 400

124
Aquecimento/ Ventilação
programável
Aquecimento
É um sistema adicional e autónomo que
reaquece a saída de água quente do motor
para aquecer o habitáculo e para melhorar as
prestações de descongelamento.Esta luz indicadora acende se o
sistema estiver programado para
ativação para aquecimento.
Esta luz indicadora fica intermitente
durante o aquecimento.
Ventilação
Este sistema permite a ventilação do
habitáculo com ar exterior para melhorar a
temperatura sentida ao entrar no veículo no
verão.
Programação
Sistema de áudio
F Selecione " Pré-aqueci./Pré-ventil".
F
Sel
ecione " Ativação " e, se for necessário
para programar, selecione " Parâmetros".
F
Sel
ecione " Aqueci. " para aquecer o motor e
o habitáculo ou " Ventilação" para ventilar o
habitáculo.
F
Selecione:
-
o 1
º relógio para programar/memorizar a
hora em que se atingirá a temperatura de
pré-aquecimento,
-
o 2
º relógio para programar/memorizar
a segunda hora em que se atingirá a
temperatura de pré-aquecimento, Graças aos dois relógios e consoante as
épocas, por exemplo, pode selecionar
uma ou outra hora de arranque.
Uma mensagem no ecrã confirma a
seleção.
Telecomando de longo
alcance
O alcance do telecomando é de cerca de 1 km,
em terreno descoberto.
Colocação em funcionamento
F Uma pressão contínua neste botão liga imediatamente o
aquecimento.
A luz indicadora do telecomando acende-se
a verde durante cerca de 2
segundos para
confirmar a aceitação do sinal pelo veículo.
F
P
rima o botão MENU
para
aceder ao menu principal.
Ergonomia e conforto
Page 127 of 400

125
Desligar
F Uma pressão contínua neste botão desliga imediatamente o
aquecimento.
A luz indicadora do telecomando acende-se a
vermelho durante cerca de 2
segundos para
confirmar a receção do sinal pelo veículo.
A luz indicadora do telecomando acende-
se de forma intermitente durante cerca
de 2
segundos se o veículo não tiver
recebido o sinal.
Efetue novamente o seu pedido após
mudar de local.
Substituição da pilha
Se a luz indicadora do telecomando ficar
laranja, o estado de carga da pilha é fraco.
Se a luz indicadora não estiver acesa, a pilha
está descarregada. F
Ut
ilize uma moeda para desaparafusar a
tampa e substituir a pilha.
Durante o aquecimento
Esta luz indicadora fica intermitente
durante o período de aquecimento.
Esta luz indicadora apaga no final do ciclo
de aquecimento ou quando o aquecimento
é interrompido com o telecomando.
A duração máxima do aquecimento é
de cerca de 45 minutos consoante as
condições climáticas.
O sistema de aquecimento programável é
alimentado pelo depósito de combustível
do veículo.
Antes da sua utilização, assegure-se
de que a quantidade de combustível é
suficiente.
Se o depósito estiver na reser va, é
recomendado que não utilize o sistema.
A ventilação é ativada quando a carga da
bateria for suficiente.
O aquecimento é ativado quando:
-
a c
arga da bateria for suficiente,
-
o n
ível de combustível for suficiente,
-
t
iver sido efetuado um arranque do motor
entre dois pedidos de aquecimento. Desligue sempre o aquecimento
programável ao reabastecer para evitar
qualquer risco de incêndio ou explosão.
Para evitar riscos de intoxicação ou
asfixia, o aquecimento programável
não pode ser usado, mesmo por curtos
períodos de tempo, num ambiente
fechado como uma garagem ou oficina
não equipada com sistema de extração de
gases de escape.
Não estacione o veículo numa super fície
inflamável (er va seca, folhas mortas,
papel, etc.). Risco de incêndio.
As super fícies em vidro, como o vidro
traseiro ou o vidro dianteiro, podem ficar
demasiado quentes por lugar.
Procure não colocar objetos em contacto
com estas super fícies, nem tocar-lhes
com a mão ou qualquer outra parte do
corpo.
Não deite para o lixo as pilhas do
telecomando, pois elas contêm metais
nocivos para o meio ambiente.
Entregue-as num ponto de recolha
aprovado.
3
Ergonomia e conforto
Page 128 of 400

126
Luzes de teto
Dianteiro
Traseiro
Funcionamento automático
A luz de teto dianteira acende quando se retira
a chave da ignição.
Luz dianteira: iluminação à abertura
de uma das portas dianteiras ou
traseiras (porta lateral deslizante e,
consoante o equipamento, porta de
bater esquerda ou porta da mala).
Iluminação permanente, com a
ignição ligada.2ª e 3ª fila: iluminação aquando
da abertura de uma das portas
traseiras (porta lateral deslizante
e, consoante o equipamento,
porta de bater esquerda ou porta
da mala).
Permanentemente apagada.
Lâmpada de leitura individual
Tenha atenção para não colocar nenhum
objeto em contacto com as luzes de teto.
Todas as luzes de teto acendem quando
o veículo é destrancado, quando se abre
uma das portas correspondentes e para
a localização do veículo com a ajuda do
telecomando.
Apagam-se progressivamente depois se ligar a
ignição e ao trancar o veículo.
Se o seu veículo tiver este
equipamento, acendem e apagam
através de um interruptor normal.
Com a ignição ligada, acione o
interruptor correspondente.
Ergonomia e conforto
Page 129 of 400

127
Comando das luzes
Luzes principais
Seleção do modo de luzes
principais
Rode o anel para colocar o símbolo pretendido
em frente à marca.Acendimento automático dos faróis.
Apenas luzes laterais.
Luzes de cruzamento ou de estrada.
Acender os faróis (luzes de
cruzamento/luzes de estrada)
Com as luzes desligadas e com as luzes
de presença, o condutor pode ligar
temporariamente as luzes de estrada ("sinal de
luzes") mantendo o manípulo puxado.O acionamento da iluminação selecionada
é confirmado pelo acendimento da luz de
aviso correspondente.
Sem acendimento AUTO
Com acendimento AUTO
Em determinadas condições climáticas
(baixa temperatura, humidade) o
embaciamento da super fície interna do
vidro das luzes dianteiras e traseiras é
normal; este embaciamento desaparece
alguns minutos após o acendimento das
luzes.
Luzes de nevoeiro
Apenas com faróis de nevoeiro
traseiros
Luzes apagadas (ignição desligada)/
Luzes diurnas (motor a trabalhar).
Puxar o manípulo para comutar o acendimento
das luzes de cruzamento/ luzes de estrada. Funciona com as luzes de presença
ligadas.
F
P
ara a acender, rodar o anel para a frente.
Quando as luzes são desligadas
automaticamente (versão com acendimento
AUTO), a luz de nevoeiro e as luzes de
cruzamento (médios) permanecem acesas.
F
P
ara a apagar, rodar o anel para trás.
4
Iluminação e visibilidade
Page 130 of 400

128
Com luzes de nevoeiro dianteiras
e traseiras
Funcionam com as luzes de
cruzamento ligadas, em modo
manual ou em modo automático.
Efetue uma impulsão, rodando o anel:
F
u
ma primeira vez para a frente, para
acender as luzes de nevoeiro dianteiras,
F
p
ara a frente uma segunda vez para ligar as
luzes de nevoeiro traseiras,
F
u
ma vez para trás para apagar as luzes de
nevoeiro traseiras,
F
u
ma segunda vez para trás para apagar as
luzes de nevoeiro dianteiras.
Se as luzes forem desligadas automaticamente
(versão com acendimento AUTO) ou se
as luzes de cruzamento forem desligadas
manualmente, as luzes de nevoeiro e as luzes
de presença permanecerão acesas.
F
R
ode o anel para trás para apagar as luzes
de nevoeiro, as luzes de presença apagam
igualmente. Quando se deixa a iluminação acesa
A emissão de um sinal sonoro, aquando
da abertura de uma porta dianteira,
avisa o condutor de que se esqueceu de
desligar as luzes do veículo, com ignição
desligada, em modo de iluminação
manual das luzes.
Neste caso, apagar as luzes silencia o
sinal sonoro.
As luzes apagam-se quando desligar a
ignição, mas pode voltar a acendê-las
com o comando de iluminação.
Deslocações ao estrangeiro
Para conduzir num país onde a circulação
é inversa à do país de comercialização do
seu veículo, terá de adaptar a regulação
das luzes dianteiras para não encandear
os condutores de veículos que vêm em
sentido oposto.
Entre em contacto com um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada. Em tempo claro ou de chuva, tanto de
dia como de noite, é proibido ligar as
luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras.
Nestas situações, a potência destas luzes
poderia perturbar os outros condutores.
Devem ser utilizadas apenas em tempo de
nevoeiro ou de queda de neve.
Nestas condições climatéricas, deverá
acender manualmente as luzes de
nevoeiro e as luzes de cruzamento, uma
vez que o sensor de luminosidade pode
detetar luz suficiente.
Apague as luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras quando estas deixarem de ser
necessárias.
Iluminação e visibilidade