FIAT 500 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500, Model: FIAT 500 2018Pages: 224, PDF Size: 3.97 MB
Page 101 of 224

99
MOPAR®CONNECT
(zależnie od wyposażenia)
Dzięki tym usługom można przez cały
czas mieć samochód pod kontrolą i
otrzymać wsparcie w razie wypadku,
kradzieży lub awarii.
Dostępność tego typu usług zależy od
posiadanego w samochodzie
urządzenia Mopar
®Connect, a także
od kraju (lista dostępna na stronie
www.driveuconnect.eu) i wymaga
aktywacji zgodnie ze wskazówkami
otrzymanymi drogą mailową podczas
etapu odbierania samochodu.
Aby skorzystać z usług online, należy
pobrać aplikację Uconnect™ LIVE lub
wejść do portalu
www.driveuconnect.eu.
Wszelkie szczegóły dotyczące usług
można znaleźć w sekcji Mopar
®Connect na portalu
www.driveuconnect.eu.
PRIVACY MODE
Tryb Privacy umożliwia wyłączenie na
pewien określony czas usług
umożliwiających zlokalizowanie
samochodu: „Znajdź samochód”,
„Powiadamianie o obszarze” i
„Powiadamianie o prędkości”.
Dostęp do nich mają wyłącznie
zarejestrowani użytkownicy.
OSTRZEŻENIE Wyszukiwanie pozycji
samochodu pozostaje aktywne, ale
jest niewidoczne dla klienta, aby
możliwe było świadczenie usług
pomocy (o ile przewidziano), w razie
wypadku lub kradzieży samochodu.
Procedura aktywacji
PRIVACY MODE
Należy wykonać, co następuje:
❒ zanotować aktualną wartość
przebiegu całkowitego samochodu;
❒ upewnić się, że zestaw wskaźników
jest wyłączony;
❒ wysłać na numer +393424112613
wiadomość SMS o następującej
treści: „PRIVACY
ZFA3340000P123456 12532).Numer nadwozia znajduje się w
dowodzie rejestracyjnym;
❒ przed uruchomieniem silnika należy
poczekać na wiadomość SMS z
potwierdzeniem aktywacji trybu
Privacy; zawiera ona czas działania
tego trybu.
Po otrzymaniu potwierdzenia można
rozpocząć podróż, wiedząc że
samochód nie będzie monitorowany
przez cały wskazany czas.
Gdyby termin ten upłynął podczas
jazdy, tryb Privacy zostanie
przedłużony aż do wyłączenia silnika
(wyłączony zestaw wskaźników).
W razie otrzymania wiadomości SMS z
negatywnym wynikiem żądania
użytkownik jest informowany, że
pozycję samochodu może wyświetlić
wyłącznie klient zarejestrowany.
W przypadku wątpliwości lub
problemów podczas aktywacji należy
zapoznać się z listą często
zadawanych pytań (FAQ) na portalu
www.driveuconnect.eu, zwrócić się do
ASO marki Fiat lub skontaktować się z
działem Obsługi Klienta.
Page 102 of 224

Strona celowo pozostawiona pusta
Page 103 of 224

101
SYSTEMY
ZABEZPIECZAJĄCE
PASAŻERÓW
Jednym z najważniejszych elementów
wyposażenia zapewniającego
bezpieczeństwo w samochodzie są
następujące systemy zabezpieczające:
❒ pasy bezpieczeństwa;
❒ system SBR (Seat Belt Reminder);
❒ zagłówki;
❒ systemy chroniące dzieci;
❒ przednie i boczne poduszki
powietrzne.
Należy zwrócić szczególną uwagę na
informacje podane na następnych
stronach. Niezwykle ważne jest
bowiem, aby systemy zabezpieczające
stosowane były w sposób prawidłowy,
zapewniając możliwie jak największe
bezpieczeństwo kierowcy i pasażerom
samochodu.
W celu zapoznania się z opisem
regulacji zagłówków, patrz sekcja
„Zagłówki” w rozdziale
„Poznawanie samochodu”.
PASY
BEZPIECZEŃSTWA I
NAPINACZE
22) 12)
PASY BEZPIECZEŃSTWA
Wszystkie miejsca na siedzeniach
samochodu wyposażone są w
trzypunktowe pasy bezpieczeństwa ze
zwijaczem.
Mechanizm zwijacza interweniuje
poprzez blokowanie taśmy w razie
nagłego hamowania lub silnego
zwalniania samochodem
spowodowanego uderzeniem.
Dzięki temu w normalnych warunkach
możliwe jest swobodne przesuwanie
taśmy pasa, co pozwala na idealne
dopasowanie się jej do ciała pasażera.
W razie wypadku pas bezpieczeństwa
zablokuje się, ograniczając ryzyko
uderzenia ciałem o elementy wnętrza
samochodu lub wypadnięcia na
zewnątrz pojazdu.
Kierowca (jak i wszyscy pasażerowie
samochodu), powinien (powinni)
przestrzegać wszystkich lokalnych
przepisów prawnych dotyczących
sposobu użycia pasów
bezpieczeństwa.
Przed rozpoczęciem podróży należy
zapiąć zawsze pasy bezpieczeństwa.
Używanie pasów bezpieczeństwa
Pas należy zapinać przy
wyprostowanej klatce piersiowej i
plecach przylegających do oparcia
siedzenia.
W celu zapięcia pasa należy chwycić
zaczep A rys. 60 i wsunąć go do
gniazda zatrzasku B, do momentu
usłyszenia dźwięku zablokowania.
Jeżeli podczas wyciągania pas
zablokuje się, należy puścić taśmę
pasa, aby zwinęła się na krótkim
odcinku i ponownie ją wyciągnąć,
unikając gwałtownych ruchów.
BEZPIECZEŃSTWO
Page 104 of 224

BEZPIECZEŃSTWO
102
Aby odpiąć pas, należy nacisnąć
przycisk C rys. 67. Podczas zwijania
pasa należy przytrzymać taśmę, aby
uniknąć poskręcania się jej.
W samochodzie zaparkowanym na
bardzo pochyłej drodze zwijacz może
się zablokować; jest to normalne
zjawisko.
Ponadto mechanizm zwijacza blokuje
taśmę za każdym razem przy jej
szybkim wyciągnięciu lub w przypadku
nagłego hamowania, zderzenia i jazdy
na zakręcie z dużą prędkością.
Siedzenia tylne wyposażone są w
bezwładnościowe pasy
bezpieczeństwa z trzema punktami
mocowania i zwijaczem.
UWAGA Pasy bezpieczeństwa na
miejscach tylnych należy zapinać w
sposób pokazany na rys. 68.
67DVDF0S041c
OSTRZEŻENIE Przywracając, po
złożeniu, oparcie siedzenia tylnego w
pozycję normalnego użycia, należy
uważać, aby właściwie ułożyć pas
bezpieczeństwa i umożliwić tym
samym bezpośrednie jego użycie.
SYSTEM S.B.R.
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
System SBR ostrzega pasażerów
miejsc przednich i tylnych (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano), o
braku zapięcia odnośnego pasa
bezpieczeństwa. System ten
sygnalizuje brak zapięcia pasów
bezpieczeństwa, emitując sygnały
wizualne (zaświecanie lampek
sygnalizacyjnych w zestawie
wskaźników oraz ikon na
wyświetlaczu) i sygnały dźwiękowe
(patrz opis w kolejnych paragrafach).
68DVDF0S0056c
UWAGA W celu wyłączenia
sygnalizatora dźwiękowego na stałe
należy zwrócić się do ASO marki Fiat.
Sygnalizator akustyczny można w
dowolnej chwili ponownie włączyć za
pomocą menu ustawień wyświetlacza.
Działanie lampki sygnalizacyjnej
pasa bezpieczeństwa
System ten ostrzega kierowcę i
pasażera siedzenia przedniego o braku
zapięcia odpowiedniego pasa
bezpieczeństwa, w następujący
sposób:
❒ przez miganie lampki
sygnalizacyjnej
akustyczny przerywany przez około
100 sekund.
❒ po zakończeniu cyklu lampka
sygnalizacyjna świeci światłem
stałym, dopóki pasy nie zostaną
zapięte.
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Samochód wyposażony jest w
napinacze pasów bezpieczeństwa
miejsc przednich, które w przypadku
gwałtownego zderzenia czołowego
zapewniają dokładne przyleganie
taśmy pasa do ciała pasażera, zanim
rozpocznie się akcja przytrzymania
pasem.
Page 105 of 224

103
Ponadto samochód wyposażony jest
w jeszcze jedno urządzenie napinające
(instalowane w strefie listwy progu):
jego aktywacja rozpoznawalna jest
przez skrócenie linki metalowej.
Podczas interwencji napinaczy
wydziela się pewna ilość dymu, który
nie jest szkodliwy i nie jest oznaką
pożaru.
Napinacz nie wymaga żadnej obsługi
ani smarowania: wszelkie czynności
zmieniające jego pierwotny stan
wpłyną negatywnie na jego
skuteczność.
Jeżeli w wyniku nieprzewidzianych
zdarzeń (np. powodzie, sztormy itp.),
napinacz pasa zostanie zalany wodą i
błotem, należy bezwzględnie go
wymienić.
OSTRZEŻENIE W celu zapewnienia
maksymalnej ochrony dzięki działaniu
napinacza należy ustawić taśmę pasa
bezpieczeństwa w taki sposób, aby
ściśle przylegała ona do klatki
piersiowej i do bioder.OGRANICZNIKI
OBCIĄŻENIA
W celu zwiększenia ochrony dla
pasażerów w przypadku kolizji zwijacze
pasów bezpieczeństwa wyposażone
są wewnątrz w urządzenia, które
umożliwiają odpowiednią regulację siły
oddziałującej na klatkę piersiową i na
ramiona podczas akcji
przytrzymywania przez pas
bezpieczeństwa w przypadku
zderzenia czołowego.
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
DOTYCZĄCE UŻYWANIA
PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Użycie pasów bezpieczeństwa jest
konieczne również w przypadku kobiet
w ciąży: zarówno dla osoby ciężarnej
jak i dla dziecka zagrożenie w
przypadku zderzenia jest znaczenie
mniejsze, jeżeli pas bezpieczeństwa
będzie zapięty.
Kobiety w ciąży powinny ustawić dolną
część taśmy pasa dużo niżej, tak aby
przechodziła pod brzuchem
(jak pokazano na rys. 69). W miarę jak ciąża się rozwija, kobieta
prowadząca samochód powinna
regulować siedzenie i kierownicę w taki
sposób, aby mieć pełną kontrolę nad
samochodem (pedały i kierownica
powinny być łatwo dostępne).
Należy jednak zachować możliwie jak
największą odległość między
brzuchem a kierownicą.
Taśma pasa nie może być poskręcana.
Górna część pasa powinna
przechodzić nad ramieniem i przecinać
po przekątnej klatkę piersiową.
Dolna część pasa powinna przylegać
do bioder, a nie do brzucha pasażera.
Nie należy używać przedmiotów
(zaczepów, zapinek itp.), które
powodują, że pas nie przylega do ciała
pasażera rys. 70.
69DVDF0S042c
Page 106 of 224

BEZPIECZEŃSTWO
104
KONSERWACJA PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby prawidłowo używać pasów
bezpieczeństwa, należy przestrzegać
skrupulatnie następujących ostrzeżeń:
❒ należy używać zawsze pasów z
dobrze rozciągniętą i nieposkręcaną
taśmą; upewnić się, czy taśma pasa
wysuwa się swobodnie bez
zacinania się;
❒ należy sprawdzić działanie pasa
bezpieczeństwa w następujący
sposób: chwycić pas i energicznie
go pociągnąć;
❒ w wyniku kolizji pas bezpieczeństwa
należy wymienić, nawet jeśli
pozornie wydaje się on być
nieuszkodzony. Pas należy również
wymienić w przypadku aktywacji
napinacza pasa bezpieczeństwa;
❒ należy unikać zamoczenia zwijaczy
pasów bezpieczeństwa: ich
poprawne funkcjonowanie jest
gwarantowane, jeżeli nie dostała się
do nich woda;
❒ należy wymienić pas
bezpieczeństwa, jeżeli posiada
oznaki zniszczenia lub przecięcia. Dany pas bezpieczeństwa powinien
być używany tylko przez jedną osobę:
nie należy przewozić dziecka na
kolanach pasażera, stosując pas
bezpieczeństwa dla ochrony obojga
osób. Ogólnie rzecz biorąc nie należy
zapinać pasem żadnego przedmiotu z
pasażerem rys. 71.
70DVDF0S043c
71DVDF0S044c
SYSTEMY
OCHRONNE DLA
DZIECI
BEZPIECZNE
PRZEWOŻENIE
DZIECI
23), 24 12)
W celu zwiększenia ochrony, w razie
zderzenia wszyscy pasażerowie
powinni podróżować na siedząco i
stosować odpowiednie systemy
ochronne, obowiązujące również
niemowlęta i dzieci.
Wymóg ten obowiązuje zgodnie z
dyrektywą 2003/20/WE we wszystkich
krajach członkowskich Unii
Europejskiej.
Dzieci o wzroście poniżej 1,50 metra,
do 12 roku życia, powinny być
chronione specjalnymi systemami
zabezpieczającymi i powinny być
umieszczane na siedzeniach tylnych.
Według statystyk dotyczących
wypadków siedzenia tylne oferują
większą gwarancję bezpieczeństwa dla
dzieci.
Dzieci, w przeciwieństwie do osób
dorosłych, mają głowę proporcjonalnie
większą i cięższą względem reszty
ciała, natomiast mięśnie i struktura
kości nie są jeszcze u nich całkowicie
rozwinięte.
Page 107 of 224

105
W związku z powyższym, do
utrzymania ich w czasie zderzenia
wymagane są systemy odmienne od
pasów bezpieczeństwa dla osób
dorosłych, aby ograniczyć do
minimum ryzyko obrażeń w razie
wypadku, hamowania lub manewrów
nagłych. Dzieci powinny siedzieć w
sposób bezpieczny i wygodny. W
zależności od właściwości
stosowanych fotelików zaleca się
pozostawiać możliwie jak najdłużej
(przynajmniej do 3-4 lat życia), foteliki
dla dzieci w pozycji przeciwnej do
kierunku jazdy, ponieważ jest to
najbardziej chroniąca je pozycja w
razie zderzenia.
Wybór najodpowiedniejszego do
zastosowania fotelika dla dziecka
powinien być dokonywany w oparciu o
wagę dziecka; istnieją różne typy
systemów zabezpieczających dzieci,
zaleca się wybrać ten, który będzie
najodpowiedniejszy dla dziecka.
Zaleca się wybierać zawsze najbardziej
odpowiednie dla dziecka systemy
ochronne; w tym celu zachęcamy do
zapoznania się z Instrukcją obsługi
dołączoną do fotelika, aby mieć
pewność, że jest on odpowiedni dla
dziecka, dla którego jest
przeznaczony.W Europie parametry systemów
zabezpieczających dzieci są
regulowane przez normę EKG-R44,
która dzieli je na pięć grup wagowych:
Grupa 0 do 10 kg wagi
Grupa 0+ do 13 kg wagi
Grupa 1 9-18 kg wagi
Grupa 2 15-25 kg wagi
Grupa 3 22-36 kg wagi
Wszystkie urządzenia ochronne dla
dzieci powinny posiadać dane
homologacyjne i znak kontrolny na
tabliczce przymocowanej na stałe do
fotelika, której nie wolno absolutnie
usuwać.
W Lineaccessori Mopar
®dostępne są
foteliki dla dzieci przeznaczone dla
każdej grupy wagowej.
Zaleca się stosować foteliki
zaprojektowane, przebadane i
produkowane specjalnie dla
samochodów marki Fiat.
INSTALACJA FOTELIKA
DZIECIĘCEGO Z PASAMI
BEZPIECZEŃSTWA
Foteliki typu uniwersalnego, które
mocowane są tylko pasami
bezpieczeństwa, posiadają
homologację w oparciu o normę
EKG R44 i podzielone są na różne
grupy wagowe.
OSTRZEŻENIE Rysunki przedstawiono
jedynie orientacyjnie dla celów
montażowych.
Fotelik należy montować zgodnie z
obowiązkowo dołączoną do niego
instrukcją.
OSTRZEŻENIE W wyniku kolizji
drogowej o średnio-dużej energii należy
wymienić zarówno fotelik dziecięcy, jak
i pas bezpieczeństwa, do którego był
on umocowany.
GRUPA 0 i 0+
Dzieci o wadze do 13 kg należy
przewozić w kołysce ustawionej tyłem
do kierunku jazdy, która podczas
gwałtownego hamowania utrzymuje
głowę dziecka na swoim miejscu, nie
przeciążając szyi.
Page 108 of 224

BEZPIECZEŃSTWO
106
Tego typu fotelik jest przytrzymywany
pasami bezpieczeństwa samochodu i
powinien utrzymywać dziecko własnymi
wbudowanymi pasami.
Grupa 1
Począwszy od 9 do 18 kg wagi dzieci
mogą być przewożone zwrócone
przodem do kierunku jazdy.
72DVDF0S045c
73
9-18 kg
DVDF0S046c
Grupa 2
Dzieci o wadze 15 do 25 kg mogą być
przytrzymywane bezpośrednio pasem
bezpieczeństwa samochodu.
W tym przypadku foteliki pełnią jedynie
funkcję prawidłowego ustawienia
dziecka w stosunku do pasa
bezpieczeństwa, tak aby odcinek
przekątny pasa bezpieczeństwa
przylegał do klatki piersiowej, a nie do
szyi, a odcinek poziomy pasa przylegał
do bioder, a nie do brzucha dziecka.
74DVDF0S047c
Grupa 3
Dla dzieci o wadze od 22 do 36 kg
istnieją odpowiednie systemy
podwyższające, które umożliwiają
prawidłowe ustawienie pasa
bezpieczeństwa.
Na rys. 75 przedstawiono przykładowo
poprawne umieszczenie dziecka na
siedzeniu tylnym.
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m
można zapinać pasem bezpieczeństwa
jak osoby dorosłe.
75DVDF0S048c
Page 109 of 224

107
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA
FOTELIKÓW UNIWERSALNYCH
Fiat 500 jest zgodny z nową Dyrektywą Europejską 2000/3/WE, która reguluje
zasady instalowania fotelików dla dzieci na różnych miejscach w samochodzie,
zgodnie z poniższą tabelą:
GrupaPrzedziały
wagowePasażer przedni ()
Poduszka
powietrzna
włączonaPoduszka
powietrzna
wyłączonaPasażer tylny
Grupa 0, 0+ do 13 kg X U U
Grupa 1 9-18 kg X U U
Grupa 2 15-25 kg U U U
Grupa 3 22-36 kg U U U
U = odpowiednie dla systemów ochronnych kategorii „Uniwersalnej”, zgodnie z Rozporządzeniem
Europejskim EKG-R44 dla wskazanych „Grup”.
X = miejsce siedzące nieodpowiednie dla dzieci z tej kategorii wagowej.
(
) WAŻNE: NIE należy NIGDY instalować na siedzeniu przednim
fotelików zwróconych przeciwnie do kierunku jazdy, jeśli aktywna jest poduszka powietrzna.
Gdyby zamierzano zainstalować na siedzeniu przednim fotelik zwrócony przeciwnie do kierunku
jazdy, należy wyłączyć daną poduszkę powietrzną
(patrz opis w sekcji „Uzupełniający system bezpieczeństwa biernego
(SRS) - Poduszki powietrzne”).
INSTALACJA
FOTELIKA ISOFIX
24)
Samochód wyposażony jest w system
mocowań ISOFIX, nowy europejski
standard, który pozwala na szybki,
łatwy i bezpieczny montaż fotelika dla
dziecka.
System ISOFIX pozwala na montaż
systemów ochronnych dla dzieci
ISOFIX, bez konieczności użycia pasów
bezpieczeństwa samochodu, a
mocując fotelik bezpośrednio do trzech
mocowań występujących w
samochodzie.
Na różnych miejscach tego samego
samochodu możliwy jest montaż
mieszany fotelików tradycyjnych i
fotelików Isofix.
Page 110 of 224

BEZPIECZEŃSTWO
108
Aby zainstalować fotelik ISOFIX, należy
go umocować do dwóch metalowych
mocowań A rys. 76, znajdujących się z
tyłu poduszki siedzenia tylnego i
zaznaczonych symbolem , w
punkcie styku z oparciem siedzenia, a
następnie - po wyjęciu półki tylnej -
umocować pasek górny (dostępny
razem z fotelikiem) do specjalnego
mocowania B rys. 77 znajdującego się
za oparciem siedzenia, w części dolnej.
76DVDF0S227c
77DVDF0S051c
78DVDF0S049c
Na rysunku 78 przedstawiono
orientacyjnie przykład fotelika Isofix
typu uniwersalnego dla grupy
wagowej 1.Dla innych grup wagowych
przeznaczony jest specyficzny fotelik
Isofix, którego można użyć tylko
wówczas, gdy jest odpowiednio
zaprojektowany, przebadany
doświadczalnie i homologowany dla
tego typu samochodu (patrz lista
samochodów dołączona do fotelika).
OSTRZEŻENIE Rysunek stanowi
orientacyjny element odniesienia w
zakresie montażu.
Fotelik należy montować zgodnie z
obowiązkowo dołączoną do niego
instrukcją.
UWAGA W przypadku stosowania
fotelika dziecięcego ISOFIX typu
uniwersalnego można używać
wyłącznie fotelików z homologacją
EKG R44 „ISOFIX Universal” (R44/03
lub późniejszymi aktualizacjami).
W Lineaccessori Mopar
®dostępne są
foteliki dla dziecka Isofix Universale
„Duo Plus” i specyficzny „G 0/1”.
Jeśli chodzi o dodatkowe informacje
szczegółowe dotyczące instalacji i/lub
użycia fotelika, należy zapoznać się z
„Instrukcją” dostarczoną wraz z
fotelikiem.