FIAT FULLBACK 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 328, PDF Size: 13.01 MB
Page 151 of 328

SISTEMAS DE
CONDUÇÃO
AUXILIARES
Assistência ao arranque em subi-
das (se equipado)
A assistência ao arranque em subidas
facilita o arranque numa subida incli-
nada impedindo que o veículo deslize
para trás. Mantém a força dos travões
durante aproximadamente 2 segundos
quando move o seu pé do pedal do
travão para o pedal do acelerador.
77) 78)
218) 219)
Para operar
1. Pare o veículo completamente
usando o pedal do travão.
2. Em veículos equipados com M/T,
coloque a alavanca de velocidades na
primeira posição. Em veículos equipa-
dos com A/T, coloque a alavanca sele-
tora na posição “D”.
NOTA Ao fazer marcha-atrás numa
subida inclinada, coloque a alavanca
seletora ou alavanca de velocidades na
posição “R”.
3. Liberte o pedal do travão e a assis-
tência ao arranque em subidas manterá
a força de travagem aplicada durante a
paragem durante cerca de 2 segundos.
4. Prima o pedal do aceleradoreaas-
sistência ao arranque em subidas redu-
zirá gradualmente a força de travagem
à medida que o veículo começa a
mover-se.NOTA A assistência ao arranque em
subidas é ativada quando todas as se-
guintes condições ocorrerem.
O motor está em funcionamento (a
assistência ao arranque em subidas
não é ativada enquanto o motor está a
arrancar ou imediatamente após o
arranque do motor).
Em veículos equipados com M/T, a
alavanca de velocidades está na
seguinte posição: Ao arrancar numa
subida inclinada voltado para a frente >
A alavanca de velocidades está em
qualquer posição que não em “R” (a
assistência ao arranque em subidas
funciona, mesmo que a alavanca de
velocidades esteja na posição “N”). Ao
arrancar numa subida inclinada voltado
para trás > A alavanca de velocidades
está na posição “R” (a assistência ao
arranque em subidas não funciona
quando a alavanca de velocidades está
na posição “N”).
Em veículos com A/T, a alavanca
seletora está em qualquer posição que
não “P” ou “N”.
O veículo está completamente
estacionário com o pedal do travão
premido.
O travão de estacionamento é
libertado.
NOTA A assistência ao arranque em
subidas não funciona se o pedal do
acelerador for premido antes de o pe-
dal do travão ser libertado.
NOTA A assistência ao arranque em
subidas funciona também ao fazer
marcha-atrás numa subida inclinada.
NOTA Quando a assistência ao arran-
que em subidas está ativa, poderá ouvir
o som de operação. Este é um resul-
tado normal da operação da assistên-
cia ao arranque em subidas e não in-
dica um problema.
Indicador de aviso
Caso ocorra uma condição anormal no
sistema, a luz indicadora
acende-se.
79) 80)
Sistema de direção assistida
O sistema de direção assistida funciona
quando o motor está a funcionar. Ajuda
a reduzir o esforço necessário para virar
o volante.
O sistema de direção assistida possui
capacidade de direção mecânica caso
a direção assistida seja perdida. Se a
direção assistida for perdida por al-
guma razão, conseguirá ainda direcio-
nar o seu veículo, mas notará que pre-
cisa de muito mais esforço para o fazer.
Se isto acontecer, solicite a inspeção
do veículo num Ponto de Serviço Fiat.
81) 82)
149
Page 152 of 328

Assistência à estabilidade do atre-
lado — TSA (se equipado)
O sistema de assistência à estabilidade
do atrelado ajuda a conduzir de forma
segura ao transportar um atrelado,
controlando a força de travagem de
cada roda e a potência do motor de
forma a estabilizar o movimento
quando deteta a oscilação contínua do
veículo causada pelo atrelado.
Quando o sistema de assistência à es-
tabilidade do atrelado opera os travões,
a luz de travagem acende-se. Acerca
do transporte de atrelados, consulte a
secção “Transporte de atrelados”.
83) 84)
NOTA Quando o sistema TSA entra em
funcionamento, poderá sentir a carro-
çaria do veículo vibrar e ouvir os sons
de operação emitidos pelo comparti-
mento do motor. Estes indicam a ope-
ração normal do sistema e não avarias.
NOTA O sistema TSA entra em funcio-
namento quando a velocidade do veí-
culo é de aproximadamente 55 km/h
ou superior.
NOTA Quando o sistema TSA entra em
funcionamento, a luz indicadora de fun-
cionamento ESC pisca.
NOTA Quando o ESC não funciona, o
sistema TSA não funciona.
AVISO
218)Se estiver virado de frente para a
subida, não confie na assistência ao
arranque em subidas para manter a
posição de paragem como alternativa a
premir o pedal do travão. Fazê-lo poderá
causar um acidente.
219)Não coloque o interruptor de ignição
na posição “LOCK” ou “ACC” ou o modo
de operação em ACC ou OFF enquanto a
assistência ao arranque em subidas estiver
em funcionamento. A assistência ao
arranque em subidas poderá parar de
funcionar, o que poderá causar um
acidente.
ATENÇÃO
77)Não se apoie em demasia na
assistência ao arranque em subidas para
impedir o movimento para trás do veículo.
Em determinadas circunstâncias, mesmo
quando a assistência ao arranque em
subidas é ativada, o veículo poderá
mover-se para trás se o pedal do travão
não for premido o suficiente, se o veículo
transportar uma carga muito pesada, se a
estrada for muito inclinada ou escorregadia
ou se o veículo transportar um atrelado,
etc.
78)A assistência ao arranque em subidas
não foi concebida para manter o veículo
parado no sítio em subidas inclinadas por
mais de 2 segundos.79)Se o aviso for ligado, a assistência ao
arranque em subidas não funcionará.
Arranque com cuidado.
80)Estacione o seu veículo num local
seguro e pare o motor. Volte a arrancar o
motor e verifique se o indicador de aviso se
desligou. Se sim, a assistência ao arranque
em subidas está a trabalhar normalmente
de novo. Se o aviso continuar a ser exibido
ou reaparecer com frequência, não é
necessário parar o veículo de imediato,
mas este deve ser inspecionado num
Ponto de Serviço Fiat.
81)Não pare o motor com o veículo em
movimento. Parar o motor poderá tornar
extremamente difícil rodar o volante,
podendo causar um potencial acidente.
82)Não deixe o volante voltado para uma
das direções completamente. Esta ação
pode causar danos ao sistema de direção
assistida.
83)Não confie em demasia no sistema
TSA. Devido a uma superfície de estrada
escorregadia, vento lateral intenso, peso e
posicionamento inadequados de bagagens
e/ou condução a altas velocidades, o
sistema TSA poderá não conseguir
assegurar a estabilidade. Conduza sempre
de forma apropriada e de acordo com as
condições do tráfego, condições de
superfície das estradas, clima e o peso e
posicionamento das bagagens.
84)O sistema de assistência à estabilidade
do atrelado não funciona nos seguintes
casos: 1 – Quando a travagem brusca ou
travagem enquanto conduz numa descida
causa um movimento abrupto do veículo,
fazendo com que este e o atrelado se
movimentem num formato de perna de
cão. 2 – Quando o veículo derrapa devido
a uma viragem repentina.
150
SEGURANÇA
Page 153 of 328

ARRANQUE E CONDUÇÃO
Passemos ao “coração” do veículo:
saber como poderá explorar o seu po-
tencial ao máximo.
Falaremos sobre como o pode conduzir
com segurança em qualquer situação,
para que seja um companheiro bem-
-vindo, tendo em mente o nosso con-
forto e a nossa carteira.CONDUÇÃO ECONÓMICA......152
CONDUÇÃO, ÁLCOOL E
MEDICAMENTOS............153
TÉCNICAS DE CONDUÇÃO
SEGURA.................153
RECOMENDAÇÕES DE
RODAGEM................154
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO . .156
ESTACIONAMENTO..........157
ARRANQUE E PARAGEM DO
MOTOR..................158
FUNCIONAMENTO DO
TURBOCOMPRESSOR........162
SISTEMA START&STOP........162
CAIXA DE VELOCIDADES
MANUAL.................166
MODO DESPORTO 5A/T DA CAIXA DE
VELOCIDADES AUTOMÁTICA . . .168
EASY SELECT 4WD..........174
SUPER SELECT 4WD II........180
BLOQUEIO DO DIFERENCIAL
TRASEIRO................187
FUNCIONAMENTO DA CONDUÇÃO
A 4 RODAS................190
PRECAUÇÕES DE GESTÃO DA
CONDUÇÃO A 4 RODAS.......194
SISTEMA DE TRAVAGEM.......195
CONTROLO DA VELOCIDADE DE
CRUZEIRO (CRUISE CONTROL) . .196
LIMITADOR DE VELOCIDADE. . . .202AVISO DE AFASTAMENTO DA FAIXA
DE RODAGEM..............209
CÂMARA DE VISÃO TRASEIRA . . .212
151
Page 154 of 328

CONDUÇÃO
ECONÓMICA
Para uma condução económica, é ne-
cessário satisfazer alguns requisitos
técnicos. O pré-requisito para um con-
sumo baixo de combustível é um motor
ajustado de forma apropriada. De
forma a conseguir uma vida útil mais
longa do veículo e o melhor funciona-
mento económico, recomendamos que
solicite a inspeção do veículo regular-
mente de acordo com as normas de
manutenção.
A economia do combustível, bem como
a geração de gases de escape e ruído
são extremamente influenciadas por
hábitos pessoais de condução e ainda
determinadas condições de funciona-
mento. Deverá ter em mente os seguin-
tes pontos de forma a minimizar o des-
gaste de travões, pneus e motor, bem
como para reduzir a poluição ambien-
tal.
Arranque do motor
Evite arranques ou acelerações repenti-
nas, pois estes aumentam o consumo
de combustível.
Usar as mudanças
Use as mudanças apenas a uma velo-
cidade do veículo e do motor apro-
priada. Use sempre a posição de mu-
dança mais elevada possível.
A alavanca de velocidades ou o seletor
do modo de condução deverá estar
colocada/o em “2H” quando conduzirveículos com tração às 4 rodas em es-
tradas normais e vias rápidas para ob-
ter a melhor economia de combustível
possível.
Tráfego citadino
Arranques e paragens repentinos au-
mentam o consumo de combustível
médio. Opte por estradas com um fluxo
de tráfego desobstruído sempre que
possível. Quando conduzir em estradas
congestionadas, evitar usar uma posi-
ção de mudança baixa a velocidades
do motor altas.
Ralenti
O veículo consume combustível mesmo
ao ralenti. Evite circular ao ralente pro-
longadamente sempre que possível.
Velocidade
Quanto maior a velocidade do veículo,
mais combustível é consumido. Evite
conduzir à velocidade máxima. Até uma
libertação ligeira do pedal do acelera-
dor pode poupar uma quantidade signi-
ficativa de combustível.
Pressão dos pneus
Verifique a pressão dos pneus regular-
mente. Uma pressão de pneus baixa
aumenta a resistência na estrada e o
consumo de combustível. Para além
disso, as pressões baixas de pneus
afetam o nível de desgaste dos pneus e
a estabilidade da condução.Carregamento de cargas
Não conduza com artigos desnecessá-
rios no porta-bagagens. Especialmente
durante a condução em cidades onde
é necessário parar e arrancar com fre-
quência, um peso mais elevado do veí-
culo afeta substancialmente o consumo
de combustível. Evite também conduzir
com bagagem ou malas desnecessá-
rias etc., no tejadilho, pois o aumento
da resistência de ar aumenta o con-
sumo de combustível.
Arranque do motor frio
O arranque de um motor frio consome
mais combustível. O consumo de com-
bustível desnecessário é também cau-
sado pelo funcionamento contínuo de
um motor quente. Após o arranque do
motor, comece a conduzir assim que
possível.
Refrigerador ou ar condicionado
Usar o ar condicionado aumenta o con-
sumo de combustível.
152
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 155 of 328

CONDUÇÃO,
ÁLCOOL E
MEDICAMENTOS
Conduzir embriagado é uma das cau-
sas mais frequentes de acidentes.
A sua capacidade de condução pode
ficar gravemente debilitada mesmo
com níveis de álcool no sangue muito
abaixo do mínimo legal. Se beber, não
conduza. Viaje com um condutor de-
signado que não bebeu, chame um táxi
ou um amigo, ou use os transportes
públicos. Beber café ou tomar um du-
che frio não o farão ficar sóbrio.
De forma semelhante, medicamentos
prescritos ou não prescritos afetam a
sua capacidade de atenção, perceção
e tempo de reação. Consulte o seu mé-
dico ou farmacêutico antes de conduzir
sob a influência de qualquer medica-
ção.
220)
AVISO
220)SE BEBER NÃO CONDUZA. As suas
perceções são menos precisas, os seus
reflexos mais lentos e o seu discernimento
debilitado.
TÉCNICAS DE
CONDUÇÃO
SEGURA
A segurança na conduçãoeaproteção
contra ferimentos não podem ser com-
pletamente garantidas. Contudo, reco-
mendamos que tenha extra atenção ao
seguinte:
Cintos de segurança
Antes de arrancar o motor, certifique-se
de que você e os seus passageiros co-
locaram os cintos de segurança.
Tapetes de chão
221)
Transportar crianças no veículoNunca deixe o seu veículo
desacompanhado com a chave e
crianças no interior do mesmo. As
crianças poderão brincar com os
controlos de condução, causando um
potencial acidente.
Certifique-se de que os bebés e
crianças pequenas estão retidas de
acordo com as leis e regulamentos, e
com a máxima proteção em caso de
acidente.
Evite que as crianças brinquem no
porta-bagagens. É muito perigoso
permitir que brinquem no habitáculo
enquanto o veículo está em
movimento.
Carregar bagagem
Ao carregar bagagem, tenha cuidado
para não ultrapassar a altura dos as-
sentos. Esta situação é perigosa não só
por obstruir a visão traseira, mas tam-
bém pelo risco de projeção da baga-
gem para o interior do habitáculo dos
passageiros durante uma travagem
brusca.
AVISO
221)Mantenha os tapetes de chão
afastados dos pedais colocando de forma
correta os tapetes apropriados para o
veículo. Para evitar que os tapetes de chão
deslizem para outra posição, prenda-os
com segurança usando o gancho, etc.
Tenha em mente que colocar um tapete de
chão sobre um pedal ou colocar um tapete
em cima de outro poderá obstruir a
operação dos pedais e causar um acidente
grave.
244AA0064482
153
Page 156 of 328

RECOMENDAÇÕES DE RODAGEM
Durante o período de rodagem dos primeiros 1.000 km, recomendamos que conduza o seu novo veículo utilizando as seguin-
tes precauções como orientação para conseguir uma vida longa do veículo, bem como economia e desempenho futuros.
Não sujeite o motor a altas velocidades.
Evite o arranque, aceleração e travagem repentinas e a deslocação prolongada a alta velocidade.
Mantenha o limite velocidade de rodagem mostrado abaixo. Observe que os limites de velocidade legais exibidos devem ser
respeitados.
Não exceda os limites de carga.
Evite transportar atrelados.
Veículos com M/T
Ponto de mu-
dançaLimite de velocidade
Veículos com tração às
2rodasVeículos com Easy select 4WD Veículos com Super select 4WD II
2H, 4H 4L 2H, 4H, 4HLc 4LLc
1ª velocidade 20 km/h 20 km/h 5 km/h 20 km/h 5 km/h
2ª velocidade 40 km/h 40 km/h 15 km/h 40 km/h 15 km/h
3ª velocidade 65 km/h 65 km/h 25 km/h 65 km/h 25 km/h
4ª velocidade 95 km/h 95 km/h 35 km/h 95 km/h 35 km/h
5ª velocidade 110 km/h 110 km/h 45 km/h 115 km/h 45 km/h
6ª velocidade 110 km/h 110 km/h 55 km/h 115 km/h 55 km/h
154
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 157 of 328

Veículos com A/T
Ponto de mu-
dançaLimite de velocidade
Veículos com
traçãoàs 2 ro-
dasVeículos com Easy select 4WD Veículos com Super select 4WD II
2H, 4H 4L 2H, 4H, 4HLc 4LLc
1ª velocidade 15 km/h 15 km/h 5 km/h 20 km/h 5 km/h
2ª velocidade 35 km/h 35 km/h 15 km/h 40 km/h 15 km/h
3ª velocidade 55 km/h 55 km/h 20 km/h 60 km/h 20 km/h
4ª velocidade 85 km/h 85 km/h 30 km/h 85 km/h 30 km/h
5ª velocidade 110 km/h 110 km/h 45 km/h 115 km/h 45 km/h
85)
ATENÇÃO
85)Em veículos com tração às 4 rodas, o “4L” (Easy select 4WD), “4LLc” (Super select 4WD II) fornece o binário máximo para condução a
baixas velocidades em inclinações elevadas, bem como em superfícies arenosas, lamacentas e outras difíceis. Em veículos com A/T, não
exceda velocidades de aproximadamente 70 km/h em “4L” (Easy select 4WD), “4LLc” (Super select 4WD II).
155
Page 158 of 328

TRAVÃO DE
ESTACIONAMENTO
Para estacionar, carregue completa-
mente no travão de estacionamento, o
suficiente para parar o veículo.
Para aplicar
Prima totalmente o pedal do travão e
mantenha-o premido. Em seguida,
puxe a alavanca para cima (A) sem pre-
mir o botão no final da pega manual.
86)
NOTA Aplique força suficiente na ala-
vanca do travão de estacionamento
para manter o veículo estacionário após
o pedal do travão ser libertado.
NOTA Se o travão de estacionamento
não mantiver o veículo estacionário
após o pedal do travão ser libertado,
solicite imediatamente a inspeção do
veículo.Para libertar
Prima firmemente o pedal do travão e
mantenha-o premido e, em seguida,
puxe a alavanca ligeiramente para cima
(A).
Prima o botão no final da pega manual
(B).
Desça a alavanca na totalidade (C).
87) 88)
NOTA Para evitar que o travão de esta-
cionamento seja libertado acidental-
mente, a alavanca deve ser puxada
ligeiramente para cima antes de poder
ser empurrada para baixo. Premir ape-
nas o botão não permite que a ala-
vanca seja empurrada para baixo.
ATENÇÃO
86)Quando pretender acionar o travão de
estacionamento, prima firmemente o pedal
do travão para parar completamente o
veículo antes de puxar a alavanca do
travão de estacionamento. Puxar o travão
de estacionamento com o veículo em
movimento poderá bloquear as rodas
traseiras, tornando o veículo instável.
Poderá inclusive causar uma avaria ao
travão de estacionamento.
87)Antes de conduzir, certifique-se de que
o travão de estacionamento está
completamente libertado e que a luz de
aviso dos travões está desligada. Se o
veículo for conduzido sem libertar o travão
de estacionamento, este poderá
sobreaquecer, causando uma travagem
ineficaz e potencial falha dos travões.
88)Se a luz de aviso dos travões não se
desligar quando libertar totalmente o travão
de estacionamento, o sistema de travões
poderá ter uma anomalia. Solicite
imediatamente a inspeção do veículo. Para
mais detalhes, consulte a secção “Luz de
aviso dos travões”.
245AA0001018
246AA0001021
156
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 159 of 328

ESTACIONAMENTO
Para estacionar o veículo, desligue o
motor, acione totalmente o travão de
estacionamento e, em seguida, mova a
alavanca de velocidades para a pri-
meira posição ou “R” (Marcha-atrás)
para veículos equipados com M/T ou
coloque a alavanca seletora na posição
“P” (Estacionamento) para veículos
equipados com A/T.
Estacionar num declive
Para impedir que o veículo deslize, siga
estes procedimentos:
Estacionar numa descida inclinada
Vire as rodas dianteiras na direção do
lancil e mova o veículo para a frente até
a roda do lado do lancil tocar suave-
mente no lancil.
Em veículos equipados com M/T,
acione o travão de estacionamento e
coloque a alavanca de velocidades na
posição “R” (Marcha-atrás).
Em veículos equipados com A/T,
acione o travão de estacionamento e
coloque a alavanca seletora na posição
“P” (Estacionamento). Se necessário,
aplique calços às rodas.
Estacionar numa subida inclinada
Vire as rodas dianteiras na direção
oposta ao lancil e mova o veículo para
trás até a roda do lado do lancil tocar
suavemente no lancil.Em veículos equipados com M/T,
acione o travão de estacionamento e
coloque a alavanca de velocidades na
primeira posição.
Em veículos equipados com A/T,
acione o travão de estacionamento e
coloque a alavanca seletora na posição
“P” (Estacionamento). Se necessário,
aplique calços às rodas.
NOTA Se o seu veículo estiver equi-
pado com A/T, certifique-se de acionar
o travão de estacionamento antes de
mover a alavanca seletora para a posi-
ção “P” (Estacionamento). Se mover a
alavanca seletora para a posição “P”
(Estacionamento) antes de acionar o
travão de estacionamento, poderá ser
difícil retirar a alavanca seletora da posi-
ção “P” (Estacionamento) quando co-
meçar a conduzir o veículo, sendo ne-
cessário muito esforço para forçar a
alavanca seletora a sair da posição “P”
(Estacionamento).
NOTA IMPORTANTE: NUNCA aban-
done o automóvel com a caixa de velo-
cidades em ponto morto ou, em ver-
sões equipadas com A/T, antes de
colocar a alavanca das mudanças na
posição “P” (Estacionamento).
Estacionar com o motor em funcio-
namento
Nunca deixe o motor em funciona-
mento enquanto faz uma pequena
pausa/sesta. Para além disso, nunca
deixe o motor em funcionamento num
local fechado ou com fraca ventilação.Ao abandonar o veículo
Leve sempre consigo a chave e blo-
queie todas as portas quando deixar o
veículo desacompanhado. Tente sem-
pre estacionar o seu veículo em áreas
com boa iluminação.
222) 223) 224)
AVISO
222)Deixar o motor em funcionamento
cria riscos de ferimentos ou morte devido
ao movimento acidental da alavanca de
velocidades (com M/T) ou a alavanca
seletora (com A/T) ou à acumulação de
fumos tóxicos de escape no habitáculo do
passageiro.
223)Nunca deixe crianças sem vigilância
no veículo. Retire sempre a chave de
ignição depois de sair do veículo e leve-a
consigo.
224)Não estacione o seu veículo em áreas
onde materiais inflamáveis, tais como relva
ou folhas secas, possam entrar em
contacto com o sistema de escape
quente, pois poderá causar um incêndio.
157
Page 160 of 328

ARRANQUE E
PARAGEM DO MOTOR
225)
89) 90) 91) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99)
Sugestões para arrancar
Exceto para veículos equipados
com keyless operation system
Não opere o motor de arranque conti-
nuamente por mais de 10 segundos;
caso contrário, poderia esgotar a bate-
ria. Se o motor não arrancar, coloque o
interruptor de ignição em “LOCK”,
aguarde alguns segundos e tente nova-
mente. Tentar repetidamente com o
motor de arranque ainda a girar danifi-
cará o mecanismo de arranque.
Para veículos equipados com key-
less operation system
O modo de operação poderá estar em
qualquer modo para arrancar o motor.
O motor de arranque girará durante até
cerca de 15 segundos se o interruptor
do motor for libertado de uma só vez.
Premir o interruptor do motor nova-
mente enquanto o motor de arranque
ainda está a girar parará o motor de
arranque. O motor de arranque girará
durante até cerca de 30 segundos en-
quanto o interruptor do motor for pre-
mido. Se o motor não arrancar, espere
um pouco e, em seguida, tente arran-
car o motor novamente. Tentar repeti-
damente com o motor de arranque
ainda a girar danificará o mecanismo de
arranque.Arranque do motor
Exceto para veículos equipados
com keyless operation system
1. Introduza a chave de ignição e
aperte o cinto de segurança.
2. Certifique-se de que o travão de es-
tacionamento está acionado.
3. Prima e mantenha premido o pedal
do travão firmemente com o pé direito.
4. Em veículos equipados com M/T,
prima o pedal da embraiagem na totali-
dade e coloque a alavanca de velocida-
des na posição “N” (Ponto morto). Em
veículos equipados com A/T,
certifique-se que a alavanca seletora
está na posição “P” (Estacionamento).
5. Coloque a chave de ignição na posi-
ção “ON”. A luz indicadora de preaque-
cimento do gasóleo acenderá inicial-
mente e, posteriormente, após um
curto período de tempo, apaga indi-
cando que o preaquecimento foi con-
cluído.NOTA Se o motor estiver frio, a luz indi-
cadora de preaquecimento do gasóleo
fica ligada durante mais tempo.
NOTA Quando o motor não arranca
em aproximadamente 5 segundos após
a luz indicadora de preaquecimento do
gasóleo apagar, volte a colocar o inter-
ruptor de ignição na posição “LOCK”.
Em seguida, coloque o interruptor na
posição “ON” para preaquecer o motor
novamente.
NOTA Quando o motor estiver morno,
a luz indicadora de preaquecimento do
gasóleo não se acende mesmo que a
chave de ignição seja colocada na po-
sição “ON”. Ligue o motor, girando a
chave de ignição para a posição
“START”.
6. Coloque a chave de ignição na posi-
ção “START” sem deixar de premir o
pedal do acelerador e solte-o quando o
motor arrancar.
NOTA Podem ouvir-se ruídos ligeiros
no arranque do motor. Estes ruídos
desaparecerão quando o motor aque-
cer.
NOTA Veículos para países específicos,
quando a temperatura ambiente é
baixa mesmo depois de aquece o mo-
tor e quando a alavanca das mudanças
é colocada na posição “N” (Neutra)
(M/T) ou a alavanca seletora é colocada
na posição “P” (PARK) ou na posição
247AHA106593
158
ARRANQUE E CONDUÇÃO
“N” (NEUTRA) (A/T), a velocidade de
ralenti pode aumentar. Não é sinónimo
de uma avaria.