FIAT SCUDO 2013 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2013Pages: 223, PDF Size: 9.78 MB
Page 101 of 223

97
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection offerte aux
passagers en cas d’accident, les enrouleurs
des ceintures de sécurité avant sont do-
tés, à l’intérieur, d’un dispositif qui permet
de doser la force appliquée sur le thorax
et les épaules pendant l’action de retenue
des ceintures en cas de choc frontal.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
POUR L’UTILISATION DES
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Le conducteur doit toujours respecter (et
faire respecter par les passagers du véhi-
cule) toutes les dispositions légales locales
en matière de port et de mode d’emploi
des ceintures de sécurité. Toujours bou-
cler les ceintures de sécurité avant de
prendre la route.
L’utilisation des ceintures de sécurité est
obligatoire également pour les femmes en-
ceintes : le risque de blessure pour elles
et pour leur enfant est nettement inférieur
si elles portent leur ceinture de sécurité.
Les femmes enceintes doivent naturelle-
ment placer la partie inférieure de la sangle
beaucoup plus bas, de façon à ce qu’elle
passe sur le bassin et sous le ventre fig. 3.
fig. 3F0P0616mfig. 4F0P0630m
La sangle de la ceinture ne
doit pas être entortillée. La
partie supérieure doit passer sur
l’épaule et traverser le thorax en dia-
gonale. La partie inférieure doit ad-
hérer au bassin fig. 4 et non à l’ab-
domen du passager. N’utiliser aucun
dispositif (agrafes, arrêts, etc.) pour
tenir les ceintures éloignées du corps
des passagers.
ATTENTION
093-112 SCUDO LUM F 16-10-2012 16:20 Pagina 97
Page 102 of 223

98
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
ENTRETIEN DES CEINTURES
DE SÉCURITÉ
Pour un entretien correct des ceintures
de sécurité, suivre attentivement les règles
suivantes :
❒utiliser toujours les ceintures avec la
sangle bien détendue, non entortillée ;
vérifier que cette dernière coulisse li-
brement sans entrave ;
❒vérifier le fonctionnement de la ceintu-
re de sécurité de la manière suivante :
boucler la ceinture de sécurité et la ti-
rer énergiquement
❒suite à un accident d’une certaine am-
pleur, remplacer la ceinture utilisée, mê-
me si elle semble intacte. Remplacer sys-
tématiquement la ceinture de sécurité
en cas de déclenchement des préten-
sionneurs ;
❒pour nettoyer les ceintures, les laver à
la main avec de l’eau et du savon neutre,
les rincer et les laisser sécher à l’ombre.
Ne pas utiliser de détergents puissants,
de l’eau de javel ou des colorants et tou-
te autre substance chimique pouvant fra-
giliser les fibres de la sangle ;
❒éviter de mouiller les enrouleurs : leur
fonctionnement n’est garanti que s’ils ne
subissent aucune infiltration d’eau ;
❒remplacer la ceinture lorsqu’elle pré-
sente des traces d’usure ou des cou-
pures.
Pour bénéficier du maximum
de protection possible, garder
le dossier bien droit, bien appuyer le
dos et placer la ceinture de manière
à ce qu’elle adhère parfaitement au
buste et au bassin. Bouclez systéma-
tiquement vos ceintures de sécurité, à
l’avant comme à l’arrière ! Rouler sans
ceinture de sécurité bouclée augmen-
te le risque de blessures graves ou de
mort en cas d’accident.
ATTENTION
Il est formellement interdit
de démonter ou de forcer les
composants de la ceinture de sécuri-
té et du prétensionneur. Toute inter-
vention doit être exécutée par des
opérateurs qualifiés et agréés. Tou-
jours s’adresser au Réseau Après-ven-
te Fiat.
ATTENTION
Si la ceinture de sécurité a
été soumise à une forte sol-
licitation, par exemple suite à un ac-
cident, elle doit être remplacée en-
tièrement en même temps que les an-
crages, les vis de fixation de ces der-
niers et les prétensionneurs ; en effet,
même si elle ne présente pas de dé-
fauts visibles, la ceinture de sécurité
pourrait avoir perdu ses propriétés de
résistance.
ATTENTION
Chaque ceinture de sécuri-
té doit être utilisée par une
seule personne : un passager ne doit
pas transporter d’enfant sur ses ge-
noux en utilisant la ceinture de sécu-
rité pour se protéger tous les deux à
la fois. En règle générale, on ne doit
boucler aucun objet à la personne.
ATTENTION
093-112 SCUDO LUM F 16-10-2012 16:20 Pagina 98
Page 103 of 223

99
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
Pour une meilleure protection en cas de
choc, tous les passagers doivent voyager
assis et attachés au moyen des systèmes
de retenue prévus à cet effet, y compris
les nouveaux-nés et les enfants. Cette
prescription est obligatoire dans tous les
pays membres de l’Union Européenne
conformément à la directive 2003/20/CE.
Chez les enfants, par rapport aux adultes,
la tête est proportionnellement plus gros-
se et plus lourde que le reste du corps,
alors que les muscles et la structure os-
seuse ne sont pas complètement déve-
loppés. Par conséquent, pour les protéger
convenablement en cas de choc, d’autres
dispositifs sont nécessaires que les cein-
tures de sécurité pour adultes afin de ré-
duire au minimum le risque de blessures
en cas d’accident, de freinage ou de ma-
nœuvre soudaine.
Les enfants doivent être assis dans le vé-
hicule de façon sûre et confortable. En
fonction des caractéristiques des sièges
enfants utilisés, il est conseillé de laisser le
plus longtemps possible les enfants dans
les sièges enfants tournés dos à la route,
parce que cette position offre la meilleu-
re protection en cas de choc.
Le choix du meilleur dispositif de retenue
pour enfant doit se baser sur le poids de
l’enfant ; il existe différents types de sys-
tèmes de retenue pour enfants. Il est re-
commandé de veiller à choisir le plus adap-
té à l’enfant.Une fois que les enfants atteignent 1,50 m
de haut, ils sont comparables aux adultes
en ce qui concerne les ceintures de sécu-
rité et portent normalement les ceintures
du véhicule.
En Europe, les caractéristiques des sys-
tèmes de retenue pour enfants sont dé-
crites dans la norme CEE-R44 qui impo-
se leur port et répartit les systèmes de re-
tenue en cinq catégories de poids :
Groupe 0 jusqu’à un poids de 10 kg
Groupe 0+ jusqu’à un poids de 13 kg
Groupe 1 poids entre 9 et 18 kg
Groupe 2 poids entre 15 et 25 kg
Groupe 3 poids entre 22 et 36 kg
Tous les dispositifs de retenue pour en-
fants doivent indiquer les données d’ho-
mologation ainsi que la marque de contrô-
le sur une étiquette fixée solidement au
siège enfant qui ne doit jamais être enle-
vée. La ligne d’accessoires Lineaccessori
Fiat offre des sièges enfants adaptés à
chaque catégorie de poids. Ce choix est
conseillé, car ces sièges ont été spéciale-
ment conçus et testés pour les véhicules
Fiat.
TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SÉCURITÉ
L’obligation de désactiver
l’airbag si l’on installe un siè-
ge pour enfants tourné dos à la rou-
te figure sur l’étiquette collée sur le
pare-soleil avec les symboles appro-
priés. Respecter à la lettre les indi-
cations figurant sur le pare-soleil (voir
paragraphe « Airbag » de ce chapitre)
ATTENTION
GRAVE DANGER : les sièges
enfants que l’on monte dans
le sens contraire de la
marche NE doivent PAS être
installés sur le siège avant
quand l’airbag passager est
actif. Le déclenchement de l’airbag,
en cas d’accident même léger, pour-
rait provoquer des lésions mortelles à
l’enfant transporté. Il est donc conseillé
de toujours transporter les enfants as-
sis dans leur siège pour enfant à l’ar-
rière du véhicule, parce que cette po-
sition s’avère la plus sûre en cas de
choc.
ATTENTION
093-112 SCUDO LUM F 16-10-2012 16:20 Pagina 99
Page 104 of 223

100
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
GROUPES 0 et 0+
Les bébés pesant jusqu’à 13 kg doivent
être transportés tournés vers l’arrière sur
un siège enfant du type indiqué sur l’ima-
ge 5, lequel, en soutenant la tête, ne pro-
voque pas de contraintes sur le cou en cas
de brusques décélérations.
Le siège enfant est attaché à l’aide des
ceintures de sécurité du véhicule fig. 5et
doit retenir à son tour l’enfant attaché
avec les ceintures incorporées.
fig. 5F0P0310m
Les illustrations sont four-
nies seulement à titre indi-
catif pour le montage. Monter le siè-
ge enfant en suivant les instructions
qui doivent obligatoirement être re-
mises avec le siège.
ATTENTION
fig. 6F0P0617m
GROUPE 1
Entre 9 et 18 kg, les enfants peuvent être
transportés siège tourné vers l’avant
fig. 6.
MONTAGE DU SIÈGE ENFANT « UNIVERSEL » (avec les ceintures de sécurité)
093-112 SCUDO LUM F 16-10-2012 16:20 Pagina 100
Page 105 of 223

101
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
fig. 7F0P0312m
GROUPE 2
Les enfants de 15 à 25 kg peuvent être di-
rectement attachés avec les ceintures de
sécurité du véhicule fig. 7. Les sièges en-
fants ont alors essentiellement pour fonc-
tion de positionner correctement l’enfant
par rapport à la ceinture de sécurité, de
façon à ce que la partie diagonale de la
ceinture adhère au thorax et non au cou
et la partie horizontale au bassin et non à
l’abdomen de l’enfant.
Les illustrations sont four-
nies seulement à titre indi-
catif pour le montage. Monter le siè-
ge enfant selon les instructions qui y
sont obligatoirement jointes
ATTENTION
GROUPE 3
Pour les enfants pesant entre 22 et 36 kg,
il existe des dispositifs de retenue spéciaux
qui permettent d’attacher correctement
la ceinture de sécurité.
La fig. 8est un exemple de position cor-
recte de l’enfant sur le siège arrière.
Lorsqu’ils mesurent plus de 1,50 m, les
enfants peuvent porter les ceintures
comme les adultes.
fig. 8F0P0313m
093-112 SCUDO LUM F 16-10-2012 16:20 Pagina 101
Page 106 of 223

102
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGERS À L’UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS
La Fiat Scudo est conforme à la nouvelle Directive Européenne 2000/3/CE qui règlemente le montage des sièges enfants sur les
différentes places du véhicule, selon le tableau suivant :
Légende
U: indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » selon le Règlement européen ECE-R44 pour les « Groupes » indiqués.
X: aucun système de retenue
L: adapté pour certains systèmes de retenue pour enfants disponibles dans la ligne Lineaccessori Fiat pour le groupe prescrit.
NB
- En ce qui concerne le Groupe 0 : de la naissance à 13 kg, les nacelles ( les berceaux pour voiture) ne peuvent pas être placés sur le siège
passager avant
U
U
L
U
UU
U
X
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
U
SIÈGES DE LA PREMIÈRE RANGÉE
Places latérales
Place centrale
POIDS DES ENFANTS ET ÂGE INDICATIF
Inférieur à 13 kg De 9 à 18 kg De 15 à 25 kg De 22 à 36 kg
(groupes 0 et 0+) (groupe 1) (groupe 2) (groupe 3)
POIDS DES ENFANTS ET ÂGE INDICATIF
Inférieur à 13 kg De 9 à 18 kg De 15 à 25 kg De 22 à 36 kg
(groupes 0 et 0+) (groupe 1) (groupe 2) (groupe 3)
Siège individuel
côté passager
Banquette place
latérale passager
Banquette place
centrale AIRBAG CÔTÉ
PASSAGER
DÉSACTIVÉ
SIÈGE DEUXIÈME/TROISIÈME
RANGÉES
093-112 SCUDO LUM F 16-10-2012 16:20 Pagina 102
Page 107 of 223

103
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
MONTAGE DU SIÈGE
ENFANT
« ISOFIX UNIVERSEL »
Le véhicule est pré-équipé pour le monta-
ge de sièges enfant Isofix Universel, un nou-
veau système unifié européen pour le trans-
port des enfants. Ce système de fixation
ISOFIX garantit un montage fiable, solide et
rapide du siège pour les enfants à l’intérieur
du véhicule. Il est possible d’effectuer un
montage mixte des sièges traditionnels et
Isofix. À titre indicatif, voici un exemple de
siège Isofix Universel correspondant au
groupe de poids : 1. En raison de la diffé-
rence dans le système d’accrochage, le siè-
ge enfant doit être fixé à l’aide de deux an-
neaux métalliques inférieurs A - fig. 10, pla-
cés entre le dossier et l’assise du siège du
véhicule, fixer la sangle supérieure appelée
Top Tether, (fournie avec le siège enfant)
à l’anneau prévu à cet effet B - fig. 11si-
tué à l’arrière du dossier. Pour accrocher la
sangle supérieure (Top Tether), soulever
l’appuie-tête du siège du véhicule et faire
passer le crochet entre ses deux tiges. Puis
fixer le crochet à l’anneau arrière et tendre
la sangle supérieure. Se rappeler que pour
les sièges enfants Isofix Universels on peut
utiliser tous ceux qui sont homologués avec
la mention ECE R44 (R44/03 ou mises à jour
suivantes) « Isofix Universel ». Les autres
groupes de poids sont assurés par des sièges
enfants Isofix spécifiques qui peuvent être
utilisés uniquement s’ils ont été spécifique-
ment testés pour ce véhicule (voir liste de
véhicules jointe au siège enfant).
fig. 9F0P0314m
fig. 10F0P0315m
fig. 11
A
F0P0316m
Si un siège enfant Isofix Uni-
versel n’est pas fixé avec ses
trois ancrages, il ne protégera pas
correctement l’enfant. En cas d’acci-
dent, l’enfant risque des lésions
graves, voire mortelles.
ATTENTION
Monter le siège enfant sur
un véhicule à l’arrêt. Le siè-
ge est correctement fixé aux étriers
du pré-équipement, lorsqu’on perçoit
les déclics qui confirment qu’il est
bien accroché. Toujours se conformer
aux instructions de montage, de dé-
montage et de positionnement, four-
nies obligatoirement par le fabricant.
ATTENTION
093-112 SCUDO LUM F 16-10-2012 16:20 Pagina 103
Page 108 of 223

104
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGERS À L’UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la loi européenne ECE 16, le tableau ci-dessous indique la possibilité d’installer des sièges enfants Isofix sur les
sièges équipés de crochets Isofix.
Groupe de poids Orientation Classe de Position Isofix siège enfant taille Isofix latéral arrière
Groupe de 0 à 10 kg Dos à la route E IL
Groupe de 0 à 13 kg Dos à la route E IL
Dos à la route D IL
Dos à la route C X (*)
Groupe 1 Dos à la route C X (*)
de 9 à 18 kg Dos à la route D IL
Face à la route A IUF, IL
Face à la route B IUF, IL
Face à la route B1 IUF, IL
(*) il est possible d’installer un siège enfant du type IL sur les sièges arrière latéraux de la deuxième rangée mais uniquement lorsque
le siège avant passagerest un siège individuel.
IL : indiqué pour les systèmes de retenue d’enfants ISOFIX des catégories « Spécifique du véhicule », « Limitée » ou « Semi-univer-
selle », homologués pour ce véhicule spécifique.
IUF : indiqué pour les systèmes de retenue d’enfants Isofix de la catégorie universelle orientés face à la route et homologués pour
l’emploi dans la catégorie de poids.
093-112 SCUDO LUM F 16-10-2012 16:20 Pagina 104
Page 109 of 223

105
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
SIÈGES RECOMMANDÉS PAR FIAT
La Lineaccessori Fiat contient une gamme complète de sièges enfants à fixer avec la ceinture de sécurité à trois points ou au moyen
des fixations Isofix.
GROUPE 0+ :
de la naissance à 13 kgBritax Baby Safe plus
Numéro d’homologation :
E1 04301146
Britax Baby Safe plus
Numéro d’homologation :
E1 04301146
+
Britax Baby Safe ISOFIX baseIl s’installe dos à la route, unique-
ment avec la ceinture de sécurité
à trois points. En cas d’installation
sur le siège passager avant, ne pas
oublier de désactiver d’abord l’air-
bag.
Il s’installe dos à la route à l’aide de
la base Isofix et des fixations Isofix
du véhicule.
Il s’installe sur les places arrière ex-
térieures.
+
093-112 SCUDO LUM F 16-10-2012 16:20 Pagina 105
Page 110 of 223

106
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
GROUPE 1 :
de 9 à 18 kgFair G0/1S
Numéro d’homologation :
E4 04443718
Britax Safefix TT
Numéro d’homologation :
E1 04301199
Britax Roemer Duo Plus
Numéro d’homologation :
E1 04301133Il s’installe face à la route, uni-
quement avec la ceinture de sé-
curité à trois points
Dispositif de retenue de l’enfant
de type Isofix Universel.
Il s’installe uniquement tourné
vers l’avant à l’aide des fixations
Isofix et de la courroie supérieu-
re, fournie avec le siège enfant.
Il s’installe sur les places arrière
extérieures
Dispositif de retenue de l’enfant
de type Isofix Universel.
Il s’installe uniquement tourné
vers l’avant à l’aide des fixations
Isofix et de la courroie supérieu-
re, fournie avec le siège enfant.
Il s’installe sur les places arrière
extérieures
093-112 SCUDO LUM F 16-10-2012 16:20 Pagina 106