FORD EXCURSION 2001 1.G Owners Manual
Manufacturer: FORD, Model Year: 2001, Model line: EXCURSION, Model: FORD EXCURSION 2001 1.GPages: 272, PDF Size: 1.84 MB
Page 201 of 272

Ne versez pas de liquide de refroidissement dans le r×servoir du
liquide de lave-glace. Si du liquide de refroidissement est projet×
sur le pare-brise, la visibilit× risque d'Øtre grandement r×duite.
Une fois le moteur refroidi, ajoutez un m×lange° parts ×galesd'eau
distill×e et de liquide de refroidissement dans le r×servoir de liquide de
refroidissement, jusqu'° ce que le niveau atteigne le repÖre de
remplissage ° froid (cold fill) ou dans la plage de remplissage ° froid
indiqu×e sur le r×servoir (selon la configuration).
²N'utilisez JAMAIS un liquide de refroidissement dont la
concentration est sup×rieure ° 60 %.
²N'utilisez JAMAIS un liquide de refroidissement dont la
concentration est inf×rieure ° 40 %.
²Un liquide de refroidissement dont la concentration est
sup×rieure ° 60 % ou inf×rieure ° 40 % perd son efficacit× de
protection contre le gel et peut endommager le moteur.
En cas d'urgence, vous pouvez ajouter de l'eau du robinet mais elledoit
Øtre remplac×e dÖs que possible par un m×lange ° parts ×gales de liquide
de refroidissement et d'eau distill×e.
V×rifiez le niveau du vase d'expansion lors des quelques utilisations
suivantes du v×hicule (lorsque le moteur est froid). Au besoin, ajoutez
unm×lange ° parts ×galesd'eau distill×e et de liquide de
refroidissement dans le r×servoir, jusqu'° ce que le niveau atteigne le
repÖre de remplissage ° froid (cold fill) ou qu'il se trouve dans la plage
de remplissage ° froid indiqu×e sur le r×servoir (selon la configuration).
Demandez ° votre concessionnaire de rechercher des fuites du circuit de
refroidissement, si vous devez ajouter plus d'un litre (1 pinte US) par
mois dans le r×servoir.
Pour ×viter que de la vapeur ou du liquide de refroidissement
brílant ne jaillisse du circuit de refroidissement du moteur, ne
d×posez jamais le bouchon du radiateur lorsque le moteur tourne ou
qu'il est chaud. Si vous ne respectez pas ces directives, le circuit de
refroidissement du moteur risque d'Øtre endommag× et vous pourriez
Øtre gravement bless×.
Entretien et soins
201
Page 202 of 272

Si vous devez d×poser le bouchon du r×servoir de liquide de
refroidissement du moteur, suivez ces ×tapes pour ×viter toute blessure :
1. Avant de d×poser le bouchon, arrØtez le moteur et laissez-le refroidir.
2. Une fois le moteur refroidi, enveloppez le bouchon dans un chiffon
×pais et tournez-le lentement dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'° ce que la pression commence ° Øtre lib×r×e.
3. ˆcartez-vous et laissez la pression se lib×rer.
4. Lorsque vous Øtes certain que la pression est lib×r×e, appuyez sur le
bouchon toujours envelopp× du chiffon et continuez ° le tourner dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour le d×poser.
Liquide de refroidissement du moteur recycl×
Ford recommande l'utilisation d'un liquide de refroidissement du moteur
recycl× produit selon des m×thodes approuv×es par Ford.
Les m×thodes de recyclage du liquide de refroidissement ne produisent
pas toutes un liquide qui r×pond ° la norme Ford WSS-M97B51±A1.
L'utilisation d'un liquide de refroidissement recycl× qui ne r×pond pas °
la norme Ford G05 peut endommager le moteur et les composants du
circuit de refroidissement.
Prenez toujours toutes les pr×cautions n×cessaires ou
r×glementaires avant de vous d×barrasser des liquides de vidange de
votre v×hicule. Consultez les centres locaux de recyclage pour tout
renseignement sur le recyclage et la r×cup×ration de ces liquides.
Contenance du circuit de refroidissement
Pour connaÜtre la contenance du circuit de refroidissement,
reportez-vous ° la rubriqueContenancesdu chapitreCaract×ristiques
et contenances.
Remplissez le vase d'expansion de liquide de refroidissement selon les
directives donn×es ° la rubriqueAppoint du liquide de refroidissement
dans le pr×sent chapitre.
Entretien et soins
202
Page 203 of 272

Climat rigoureux
Si vous devez conduire dans une r×gion oç les temp×ratures descendent
en dessous de ±36 ÉC (±34 ÉF) :
²il peut Øtre n×cessaire d'augmenter la concentration du liquide
de refroidissement ° plus de 50 %.
²Ne d×passez JAMAIS une concentration de 60 %.
²Un liquide de refroidissement dont la concentration est
sup×rieure ° 60 % perd son efficacit× de protection contre la
surchauffe et peut provoquer des d×gÑts au moteur.
²Reportez-vous au tableau figurant sur le contenant pour vous
assurer que la concentration choisie procurera au moteur une
protection ad×quate selon le climat de votre r×gion.
Si vous conduisez par temps trÖs chaud :
²la concentration du liquide de refroidissement doit toujours
Øtre au-dessus de 40 %.
²N'utilisez JAMAIS un liquide de refroidissement dont la
concentration est inf×rieure ° 40 %.
²Un liquide de refroidissement dont la concentration est
inf×rieure ° 40 % perd son efficacit× de protection contre la
corrosion et peut provoquer des d×gÑts au moteur.
²Un liquide de refroidissement dont la concentration est
inf×rieure ° 40 % perd son efficacit× de protection contre le gel
et peut provoquer des d×gÑts au moteur.
²Reportez-vous au tableau figurant sur le contenant pour vous
assurer que la concentration choisie vous procurera une
protection ad×quate pour les temp×ratures auxquelles vous
conduirez.
Si le climat de votre r×gion est relativement doux, pour une protection
optimale de votre moteur, utilisez toute l'ann×e un m×lange ° parts
×gales de concentr× antigel et d'eau distill×e.
Renseignements importants concernant le circuit de
refroidissement ° protection totale (selon l'×quipement)
Si le liquide de refroidissement vient ° s'×puiser, ce dispositif permet de
conduire sur une courte distance sans endommager le moteur de faÕon
permanente. Les distances que le « circuit ° protection totale » permet
Entretien et soins
203
Page 204 of 272

de parcourir varient en fonction de la temp×rature ext×rieure, de la
charge du v×hicule et des conditions routiÖres.
Fonctionnement du circuit de refroidissement ° protection totale
Si le moteur surchauffe :
²le thermomÖtre du liquide de
refroidissement passe dans l'arc
rouge;
²les t×moins
et
s'allumeront,
²de mØme que le t×moin
d'anomalie du moteurService
Engine Soon.
Si le moteur atteint une limite de temp×rature pr×d×termin×e, il passe
automatiquement ° un fonctionnement avec alternance des cylindres.
Chaque cylindre inop×rant agit comme une pompe ° air et refroidit le
moteur.
Dans un tel cas, le v×hicule peut toujours Øtre conduit. Toutefois,
²la puissance du moteur sera r×duite.
²le climatiseur sera neutralis×.
Un fonctionnement prolong× du moteur augmentera la temp×rature du
liquide de refroidissement. Le moteur s'arrØtera, ce qui provoquera une
augmentation de l'effort de direction et de freinage requis.
Une fois le moteur refroidi, vous pourrez red×marrer. Faites faire les
r×parations requises dÖs que possible, afin de minimiser les d×gÑts au
moteur.
Lorsque le mode de protection totale est mis en fonction
En mode de protection totale, la puissance du moteur est limit×e, et il
est donc important de conduire avec pr×caution. Le v×hicule ne pourra
pas maintenir une vitesse ×lev×e, et le fonctionnement du moteur sera
irr×gulier. N'oubliez pas que le moteur peut s'arrØter complÖtement pour
×viter les d×gÑts, par cons×quent :
1. Quittez la route dÖs que possible et arrØtez le moteur imm×diatement.
2. Faites remorquer votre v×hicule jusqu'° l'atelier de r×paration le plus
proche.
3. Si ce n'est pas possible, laissez le moteur refroidir.
H
C
Entretien et soins
204
Page 205 of 272

4. V×rifiez le niveau du liquide de refroidissement et ajoutez du liquide
au besoin.
Ne retirez jamais le bouchon du vase d'expansion lorsque le
moteur tourne ou est encore chaud.
5. Red×marrez et conduisez jusqu'° l'atelier de r×paration le plus prÖs.
La conduite du v×hicule sans faire r×parer le moteur augmente
les risques de d×gÑts. Faites v×rifier votre v×hicule dÖs que
possible.
VˆRIFICATION ET APPOINT DU LIQUIDE DE DIRECTION
ASSISTˆE
V×rifiez le niveau du liquide de
direction assist×e. Reportez-vous au
Calendrier d'entretien p×riodique
pour les intervalles prescrits. Si un
appoint est n×cessaire, ajoutez
uniquement de l'huile pour boÜte de
vitesses automatique MERCONt.
V×rifiez le niveau de l'huile ° temp×rature ambiante, entre 20 et 80 ÉF
(-7 et 25 ÉC) :
FULL COLD
Entretien et soins
205
Page 206 of 272

1. V×rifiez le niveau du liquide sur la jauge. Il devrait se situer entre les
flÖches de la plage marqu×e FULL COLD. N'ajoutez pas de liquide si le
niveau se situe dans cette plage.
2. Si le niveau d'huile est bas, d×marrez le moteur.
3. Pendant que le moteur tourne au ralenti, tournez le volant plusieurs
fois de droite ° gauche.
4. Coupez le contact.
5. V×rifiez de nouveau le niveau du liquide sur la jauge. Ne faites pas
l'appoint si le niveau se situe entre les flÖches de la plage FULL COLD.
6. Si le niveau du liquide est insuffisant, faites l'appoint par petites
quantit×s, en v×rifiant le niveau ° chaque fois, jusqu'° ce qu'il se trouve
dans la plage FULL COLD. Assurez-vous de r×ins×rer la jauge dans son
tube.
HUILE DE BO DE VITESSES
V×rification de l'huile de boÜte de vitesses automatique
Reportez-vous au Calendrier d'entretien p×riodique pour les intervalles
de v×rification du niveau d'huile et de vidange requis. Le fonctionnement
de la boÜte de vitesses n'entraÜne pas de consommation d'huile.
N×anmoins, si la boÜte de vitesses ne fonctionne pas convenablement, le
niveau d'huile doit Øtre v×rifi×. Cette situation peut survenir si la boÜte de
vitesses patine, si le passage des vitesses est lent ou si vous remarquez
des traces de fuite.
L'huile de la boÜte de vitesses se dilate ° la chaleur. Il est pr×f×rable de
v×rifier le niveau d'huile de la boÜte de vitesses ° sa temp×rature
normale, soit aprÖs 30 kilomÖtres (20 milles) environ. Si votre v×hicule a
×t× conduit pendant longtemps ° haute vitesse ou en cycle urbain par
temps chaud, ou encore utilis× ° la traction d'une remorque, arrØtez le
v×hicule pendant environ 30 minutes pour permettre ° l'huile de refroidir
avant d'en v×rifier le niveau.
1. Conduisez sur environ 30 km (20 milles) ou jusqu'° ce que l'huile
atteigne sa temp×rature stabilis×e.
2. ArrØtez le v×hicule sur une surface horizontale et serrez le frein de
stationnement.
Entretien et soins
206
Page 207 of 272

3. Avec le frein de stationnement serr× et votre pied sur la p×dale de
frein, faites d×marrer le moteur et d×placez le levier de vitesse dans tous
les rapports. Laissez le temps ° la boÜte de vitesses de s'engager dans
chacun d'eux.
4. Placez ensuite le levier en position de stationnement (P) et laissez le
moteur en marche.
5. Retirez la jauge et essuyez-la avec un linge propre, sec et non
pelucheux. Au besoin, pour situer l'emplacement de la jauge,
reportez-vous ° la rubriqueIdentification des ×l×ments du
compartiment moteurdu pr×sent chapitre.
6. Remettez la jauge ° fond dans son tube.
7. Retirez-la ° nouveau pour noter le niveau. Le liquide ne doit pas
d×passer le repÖre indiqu× et doit Øtre ° une temp×rature normale de
fonctionnement ou ° la temp×rature ambiante.
Niveau d'huile trop bas
Ne conduisez pas votre voiture si le
niveau d'huile n'atteint pas le trou
inf×rieur de la jauge, par
temp×rature ambiante sup×rieure °
10 ÉC (50 ÉF).
Niveau appropri×
Il est pr×f×rable de v×rifier le niveau d'huile de la boÜte de vitesses ° sa
temp×rature normale de fonctionnement, entre 66 ÉC et 77 ÉC,
(150 ÉF et 170 ÉF) sur une surface horizontale. La temp×rature normale
de fonctionnement peut Øtre atteinte aprÖs un trajet d'environ 30 km
(20 milles).
Vous pouvez v×rifier le niveau d'huile sans faire fonctionner le v×hicule si
la temp×rature ambiante est au-dessus de 10 ÉC (50 ÉF). Cependant, si
vous faites l'appoint d'huile dans de telles conditions, il est possible que
le niveau soit excessif lorsque la temp×rature normale de fonctionnement
est atteinte.
ADD COLD HOT DO NOT ADD
DON'T ADD IF IN CROSSHATCHED AREA • CHECK WHEN HOT IDLING IN PARK
Entretien et soins
207
Page 208 of 272
![FORD EXCURSION 2001 1.G Owners Manual Le niveau dhuile de la boÜte de
vitesses doit se trouver dans cette
plage ° temp×rature normale de
fonctionnement (66 ÉC ° 77 ÉC
[150 ÉF ° 170 ÉF]).
Le niveau dhuile de la boÜte de
vitesse FORD EXCURSION 2001 1.G Owners Manual Le niveau dhuile de la boÜte de
vitesses doit se trouver dans cette
plage ° temp×rature normale de
fonctionnement (66 ÉC ° 77 ÉC
[150 ÉF ° 170 ÉF]).
Le niveau dhuile de la boÜte de
vitesse](/img/11/4898/w960_4898-207.png)
Le niveau d'huile de la boÜte de
vitesses doit se trouver dans cette
plage ° temp×rature normale de
fonctionnement (66 ÉC ° 77 ÉC
[150 ÉF ° 170 ÉF]).
Le niveau d'huile de la boÜte de
vitesses doit se trouver dans cette
plage ° temp×rature normale de
fonctionnement (10 ÉC ° 35 ÉC
[50 ÉF ° 95 ÉF]).
Niveau d'huile trop haut
Un niveau d'huile sup×rieur ° la
plage normale peut provoquer des
anomalies ° la boÜte de vitesses. Un
excÖs d'huile de boÜte de vitesses
peut causer des problÖmes de
passage ou d'engagement des
vitesses ainsi que des d×gÑts.
Un niveau excessif peut r×sulter de la surchauffe de l'huile.
Appoint d'huile de boÜte de vitesses automatique
Avant d'ajouter de l'huile, assurez-vous d'employer une huile appropri×e.
Ces renseignements figurent g×n×ralement sur la jauge ou sa poign×e, et
° la rubriqueLubrifiants prescritsdu chapitreCaract×ristiques et
contenances.
L'utilisation d'une huile non homologu×e pourrait provoquer des
dommages internes dans la boÜte de vitesses.
Au besoin, versez 250 ml (1/2 chopine US) d'huile ° la fois par le tube de
remplissage, jusqu'au niveau appropri×.
Si le niveau d×passe le trou
sup×rieur de la jauge, faites vidanger
l'excÖs d'huile par un technicien
qualifi×.
ADD COLD HOT DO NOT ADD
DON'T ADD IF IN CROSSHATCHED AREA • CHECK WHEN HOT IDLING IN PARK
ADD COLD HOT DO NOT ADD
DON'T ADD IF IN CROSSHATCHED AREA • CHECK WHEN HOT IDLING IN PARK
ADD COLD HOT DO NOT ADD
DON'T ADD IF IN CROSSHATCHED AREA • CHECK WHEN HOT IDLING IN PARK
ADD COLD HOT DO NOT ADD
DON'T ADD IF IN CROSSHATCHED AREA • CHECK WHEN HOT IDLING IN PARK
Entretien et soins
208
Page 209 of 272

Un excÖs d'huile de boÜte de vitesses peut causer des problÖmes
de passage ou d'engagement des vitesses ainsi que des d×gÑts.
V×rification du niveau et appoint du liquide de la boÜte de transfert
(selon l'×quipement)
1. Nettoyez le bouchon de
remplissage.
2. D×posez le bouchon et v×rifiez le
niveau.
3. Ajoutez suffisamment d'huile pour
amener le niveau au bas du goulot
de remplissage.
Utilisez une huile conforme aux normes Ford. Consultez le chapitre
Caract×ristiques et contenances.
Entretien et soins
209
Page 210 of 272

BATTERIE
La batterie Motorcraft sans entretien
de votre v×hicule n'exige
normalement aucun ajout d'eau
pendant toute sa dur×e utile.
Toutefois, en conditions trÖs rigoureuses, ou par temps trÖs chaud,
v×rifiez le niveau de l'×lectrolyte. Reportez-vous au Calendrier d'entretien
p×riodique pour les intervalles prescrits.
Maintenez le niveau de l'×lectrolyte de chaque ×l×ment au repÖre.
Ne remplissez pas les ×l×ments excessivement.
Si le niveau de l'×lectrolyte est insuffisant, vous pouvez ajouter de l'eau
du robinet si elle n'est pas trop calcaire (c'est-°-dire ° haute teneur en
min×raux). N×anmoins, il est pr×f×rable d'utiliser de l'eau distill×e. Si le
niveau de l'×lectrolyte doit Øtre compl×t× fr×quemment, faites v×rifier le
circuit de charge.
Si votre batterie a un couvercle protecteur, assurez-vous de le
remettre en place aprÖs avoir nettoy× ou remplac× la batterie.
Pour prolonger la vie utile de la batterie, veillez ° ce que le dessus du
boÜtier soit toujours propre et sec. De plus, assurez-vous que les cÑbles
sont fermement serr×s sur les bornes de la batterie.
En cas de corrosion sur la batterie ou les bornes, d×branchez les cÑbles
et nettoyez les cÑbles et les bornes ° l'aide d'une brosse m×tallique.
Neutralisez l'acide avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau.
Lorsque la batterie est d×branch×e ou qu'une nouvelle batterie est
install×e, la boÜte de vitesses doit r×apprendre ses paramÖtres de
fonctionnement avant de pouvoir reprendre son mode de fonctionnement
normal. Pour cette raison, le passage des vitesses peut manquer de
souplesse. Cette situation est normale et la boÜte de vitesses reprendra le
passage souple des rapports.
Entretien et soins
210