Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011Pages: 352, PDF Size: 46.67 MB
Page 181 of 352

Características del vehículo
112
4
(Continúa)
Si repite el montaje o desmontaje del aparato USB en un periodomuy corto, se puede romper elaparato.
Puede escuchar un ruido extraño ala montar y desmontar elaparato USB.
Si desmonta el aparato USB externo durante el modo de
reproducción USB, el aparatoUSB externo puede sufrir daños o un mal funcionamiento. Por ello,monte el aparato USB externo
cuando el motor esté apagado oen otro modo. (p.ej. radio o CD)
Dependiendo del tipo y la capacidad del aparato USBexterno o del tipo de archivos
guardados en el aparato, esto provoca diferencias en el tiempode reconocimiento del aparato,esto no significa que exista algún
problema, sólo debe esperar.
(Continúa)PRECAUCIÓN - Al usar
dispositivos USB
Para utilizar un aparato USBexterno, asegúrese de que el
aparato no está montado alarrancar el vehíhulo, móntelodespués de arrancar.
Si arranca el motor cuando el aparato USB está conectado,puede dañar el aparato USB. (Conel accionamientos flash del USB son muy sensibles a las
descargas eléctricas).
Si el vehículo se arranca o se apaga mientras está conectado elaparato USB, el aparato USBexterno podría no funcionar.
Podría ver archivos MP3 o WMA no auténticos.
1) Sólo puede reproducir
archivos MP3 con un margende compresión entre 8 Kbps ~320 Kbps.
2) Sólo puede reproducir
archivos de música WMA conun margen de compresiónentre 8 Kbps ~ 320 Kbps.
(Continúa)
(Continúa) Tome precauciones contra la electricidad estática al montar odesmontar el aparato USBexterno.
No se reconocen las reproducciones MP3 codificadas.
Dependiendo de la condición del aparato USB externo, el aparatoUSB externo podría no ser
reconocido.
Cuando el ajuste del byte/sector formateado del aparato USBexterno no es de 512 BYTE o2048BYTE, entonces el aparato
no será reconocido.
Sólo se reconocen los aparatos USB con formato FAT 12/16/32.
Los aparatos USB sin autentificación USB IF no serán
reconocidos.
Asegúrese de que el terminal de conexión USB no entra encontacto con un cuerpo humanoo con cualquier otro objeto.
(Continúa)
Page 182 of 352

4113
Características del vehículo
(Continúa) No utilice un aparato USB para otros propósitos que no sean lareproducción de archivosmusicales.
El uso de los accesorios USB como el cargador o el calefactorcon un aparato USB I/F puedebajar el rendimiento del aparato y
provocar un problema.
Si utiliza un puerto USB comprado por separado, elsistema de audio del vehículopodría no reconocer el aparato
USB. Conecte el aparato USBdirectamente al terminalmultimedia del vehículo.
Si el dispositivo USB se divide en accionamientos lógicos, sólo los
arvhicos de música con mayorprioridad se reconocen por elaudio del vehículo.
Dispositivos como los reproductores MP3 / losmóviles/las cámaras digitales, nose reconocen con el I/F USBestándar .
(Continúa)(Continúa) Puede no reconocer los dispositivos USB no realizadoscon materiales estándar (USBCON CUBIERTA DE METAL).
Puede no reconocer el lector de memoria flash del USB (como CF,SD, microSD, etc.) o dispositvosHDD externos.
No se reconocen los archivos de música protegidos por byDRM(GESTOR DE DERECHOSDIGITALES).
Se pueden perder los datos de la memoria USB mientras se usa el
AUDIO. Se recomienda guardaren otro dispositivo los datos importantes.
No utilice productos de memoria USB que se usen a su vez comollavero o accesorio para el móvil,ya que podría causar daños en lamemoria USB. Asegúrese que
utiliza sólo conectores tipoenchufe como el que se muestraa continuación.
Page 183 of 352

Características del vehículo
114
4
FUNCIONAMIENTO iPod
■
■
PA710, MODELO GENERAL
■■
PA710R, MODELO EUROPA
1. Selector del iPod
2. Botón PISTA
3. Botón de reproducción aleatoria
4. Botón RPT (REPETICIÓN)
5. Botón de selección de INFORMACIÓN
6. Botón de CATEGORÍA
7. Botón de INTRODUCCIÓN y
mando de BÚSQUEDA
8. Botón rápido
❈ iPod es una marca registrada por Apple Inc.
TQ_PA710_iPod / TQ_PA710R_iPod
Page 184 of 352

4115
Características del vehículo
Uso del iPod
Cuando el aparato iPod está conectado,
el icono del "iPod" se muestra en laesquina izquierda de la pantalla.
1. Selector del iPod
Si el iPod está conectado, cambia al
modo iPod desde el modo CD para
reproducir los archivos de canciones
guardadas en el iPod. Si no está
conectado ningún aparato auxiliar o CD,
se muestra "NO Media" durante 3
segundos y vuelve al modo anterior.
2. Botón PISTA
Pulse el botón [TRACK ] durantemenos de 0,8 segundos para que se
reproduzca desde el principio lacanción que se está reproduciendo
actualmente. Pulse el botón durante
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar
durante 1 segundo para mover y
reproducir la pista anterior.
Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundos para moversea la siguiente pista. 3. Botón de reproducción
aleatoria
Pulse el botón durante menos de 0,8
segundos para activar o desactivar la
reproducción aleatoria de als canciones
dentro de la categoría actual. Pulse el
botón durante más de 0,8 segundos para
reproducir aleatoriamente todas lascanciones en el albúm completo del
iPod. Pulse el botón de nuevo para
cancelar el modo.
4. Botón RPT (REPETICIÓN) Repite la canción que está sonando
actualmente.
5. Botón de selección de INFORMACIÓN
Muestra la información del arhchivo actual que se está reproduciendo en
este orden TÍTULO ➟ARTISTA ➟
ÁLBUM ➟PANTALLA NORMAL ➟
TÍTULO ➟ARTISTA... (No muestra
información si el archivo no contiene
información sobre la canción). 6. Botón de CATEGORÍA
Se mueve a la categoría superior desde la categoría que se está reproduciendo
actualmente en el iPod.
Para mover la categoría mostrada, pulse el botón SEARCH/ENTER (Búqueda/
introducción). Podrá buscar entre las
categorías inferiores de la categoríaseleccionada.
El orden de las categorías de iPod es
CANCIONES, ÁLBUMES, ARTISTAS,
GÉNEROS y iPod.
7. Botón de INTRODUCCIÓN y
mando de BÚSQUEDA
Cuando lo gira en el sentido de las
agujas del reloj, muestra la categorá de
canciones que va a continuacuón de lacanción reproducida (canciones en el
mismo nivel). Cuando lo gira en el
sentido en contra de las agujas del reloj,
muestra la categoría de canciones que
va anteriomente de la canciónreproducida (canciones en el mismo
nivel). Si quiere escuhar la canción reproducida
en la categoría de canciones, pulse elbotón después saltará a la canciónseleccionada y se reproducirá.
Page 185 of 352
![Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish) Características del vehículo
116
4
8. Botón rápido
Pulse el botón [FF] durante un mínimo
de 0,8 segundos para la iniciar la
búsqueda del sonido a alta velocidadde la canción actual.
Pulse Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish) Características del vehículo
116
4
8. Botón rápido
Pulse el botón [FF] durante un mínimo
de 0,8 segundos para la iniciar la
búsqueda del sonido a alta velocidadde la canción actual.
Pulse](/img/35/14842/w960_14842-184.png)
Características del vehículo
116
4
8. Botón rápido
Pulse el botón [FF] durante un mínimo
de 0,8 segundos para la iniciar la
búsqueda del sonido a alta velocidadde la canción actual.
Pulse el botón [REW] durante un mínimo de 0,8 segundos para la iniciarla búsqueda del sonido a alta
velocidad en la dirección contraria dela canción actual.✽✽ ATENCIÓN - Para el uso de
un apararato iPod
Page 186 of 352

4117
Características del vehículo
(Continúa) Desactive (apague) la función del ecualizador del iPod al ajustar elvolumen del sistema de audio yapague el ecualizador del sistema
de audio al usar el ecualizador deliPod.
Cuando el cable del iPod está desconectado, el sistema puede
cambiar la modo AUX inclusoaunque no haya un aparato iPod yesto puede provocar ruidos. Desconecte el cable iPod cuando
no esté utilizando el dispositvoiPod.
Cuando no use el iPod con el audio del coche, desconecte elcable iPod. Si no, el iPod se
mantendrá en el modo accesorioy podría no funcionarcorrectamente.
Page 187 of 352

Características del vehículo
118
4
RADIO, VOLUMEN, CONTROL DEL SISTEMA DE AUDIO (H800)
1. Botón de selección FM/AM
2. Mando de control del volumen y botónPOWER
3. Botón SEEK
4. Botón de preselección
5. Botón BSM
6. Botón de control de audio y SINTONIZACIÓN
Page 188 of 352
![Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish) 4119
Características del vehículo
Usando RADIO, AJUSTE,
VOLUMEN y CONTROL DE AUDIO
1. Botón de selección FM/AM Al pulsar el botón [FM/AM] se selecciona
la banda FM/AM y se activa en elsiguient Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish) 4119
Características del vehículo
Usando RADIO, AJUSTE,
VOLUMEN y CONTROL DE AUDIO
1. Botón de selección FM/AM Al pulsar el botón [FM/AM] se selecciona
la banda FM/AM y se activa en elsiguient](/img/35/14842/w960_14842-187.png)
4119
Características del vehículo
Usando RADIO, AJUSTE,
VOLUMEN y CONTROL DE AUDIO
1. Botón de selección FM/AM Al pulsar el botón [FM/AM] se selecciona
la banda FM/AM y se activa en elsiguiente orden FM1 ➟FM2 ➟AM ➟...
➟ FM1... cada vez que se pulsa el botón.
En el LCD se muestra el modo FM/AM.
2. Mando de control del volumen y botón POWER
Conecta o desconecta el ajuste cuando
el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
está en ACC o en ON.
Si se gira el botón a la derecha, aumenta
el volumen y si se gira a la izquierda el
volumen baja.
3. Botón SEEK
Al pulsar el botón [SEEK ], se aumenta la banda de frecuencia y se selecciona automáticamente un canal.
Para a la frecuencia anterior si no se
encuentra ninguna emisora. Al pulsar el botón [TRACK ], se
reduce la banda de frecuencia y seselecciona automáticamente un canal.
Para a la frecuencia anterior si no se
encuentra ninguna emisora.
4. Botón de preselección Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8
segundos para reproducir la emisoraguardada en cada botón.
Pulse el botón de preselección durante
0,8 segundos o más para guardar elcanal actual del correspondiente botón
con un beep.
5. Botón BSM Cuando se pulsa el botón, selecciona
automáticamente y guarda las emisoras
con mayor calidad de recepción a losbotones de [PRESET] [1]~[6] y
reproduce la emisora guardada en el
botón de preselección 1. Si no seguardan canales después del BSM, se
reproduce la emisora anterior. 6. Botón de control de audio y
SINTONIZACIÓN
Gire este control mientras escucha una
emisora radio para ajustar la frecuencia
manualmente. Gire en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar la
frecuencia y en el sentido contrario para
reducirla.
Al pulsar el botón se conmutan los
modos BASS (BAJOS), TREBLE
(AGUDOS), FADER (ATENUADOR)y
BALANCE TUNE (EQUILIBRADO). El modo seleccionado aparece en la pantalla.
Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en
sentido horario o antihorario.
Page 189 of 352

Características del vehículo
120
4
Control de graves (BASS)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido
antihorario para reducirlos.
Control de los agudos (TREBLE)
Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido
antihorario para reducirlos.
Control FADER Gire el mando de control en sentido
horario para intensificar el sonido en los
altavoces traseros (el sonido en los
altavoces delanteros se atenúa).
Al girar el mando de control en sentido
antihorario, el sonido en los altavocesdelanteros se intensifica (el sonido en los
altavoces traseros se atenúa). Control de BALANCE
Gire el mando en sentido horario para
intensificar el sonido en el altavoz
derecho (el sonido en el altavozizquierdo se atenúa).
Al girar el mando en sentido antihorario,
el sonido se intensifica en el altavoz
izquierdo (el sonido en el altavozderecho se atenúa).
Page 190 of 352

4121
Características del vehículo
USO DE USB/AUX(H800)1. Botón USB
2. Botón TRACK
3. Botón FF (AVANCE RÁPIDO)
4. Botón REW (REBOBINADO)
5. Botón RPT (Repetición)
6. Botón RDM (Reproducción aleatoria)
7. Botón FLDR (cambio de CARPETA)
8. Botón SCAN
9. Botón INFO (INFORMACIÓN)
10. Botón TUNE & ENTER (Búsqueda e Introducción)