Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011Pages: 352, PDF Size: 46.67 MB
Page 191 of 352

Características del vehículo
122
4
Uso del dispositivo USB/AUX
1. Botón USB
Si el USB/AUX está conectado, cambia
al modo USB/AUX desde otro modo para
reproducir los archivos de canciones
guardadas en el USB.
Si no está conectado ningún aparato
auxiliar o USB, se muestra "NO Media"
durante 3 segundos y vuelve al modo
anterior.
❋
❋ Botón de selección AUX
Si el aparato auxiliar está conectado,
cambia al modo AUX y reproduce el
sonido del reproductor auxiliar. Si no está
conectado ningún aparato auxiliar, se
muestra "NO Media" durante 3 segundos
y vuelve al modo anterior. 2. Botón TRACK
Pulse el botón [TRACK ] durante
menos de 0,8 segundos para que se
reproduzca desde el principio lacanción que se está reproduciendo
actualmente. Pulse el botón durante
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar
durante 1 segundo para mover y
reproducir la pista anterior.
Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundos para moversea la siguiente pista.
3. Botón FF (AVANCE RÁPIDO)
Pulse el botón durante 0,8 segundos o
más para avanzar en la rerpoducción de
la canción a gran velocidad.
4. Botón REW (REBOBINADO)
Pulse el botón durante 0,8 segundos o
más para rerpoducir la canción en orden
inverso a gran velocidad. 5. Botón RPT (Repetición)
Pulse el botón durante menos de 0,8
segundos para activar el modo "RPT" y
más de 0,8 segundos para activar el"FLD RPT".
RPT : Sólo se repite el archivo que se
está reproduciendo.
FLD RPT : Se repetirán todos los
archivos que hay dentro de
la carpeta.
6. Botón RDM (Reproducción aleatoria)
Pulse el botón durante menos de 0,8
segundos para activar el modo "RDM" y
más de 0,8 segundos para activar el"ALL RDM".
RDM : Sólo se reproducen
aleatoriamente los archivos de
una carpeta.
ALL RDM : Todos los archivos de una memoria USB se reproducen
aleatoriamente.
Page 192 of 352
![Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish) 4123
Características del vehículo
7. Botón FLDR (Cambio de CARPETA)
Al mover con el botón [FLDR ] se va a la subcarpeta y se reproduce la
primera canción de la carpeta.
Pulse el botón TUNE/EN Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish) 4123
Características del vehículo
7. Botón FLDR (Cambio de CARPETA)
Al mover con el botón [FLDR ] se va a la subcarpeta y se reproduce la
primera canción de la carpeta.
Pulse el botón TUNE/EN](/img/35/14842/w960_14842-191.png)
4123
Características del vehículo
7. Botón FLDR (Cambio de CARPETA)
Al mover con el botón [FLDR ] se va a la subcarpeta y se reproduce la
primera canción de la carpeta.
Pulse el botón TUNE/ENTER para
moverse a la carpeta mostrada.
Reproducirá la primera canción de la
carpeta.
Mueva con el botón [FLDR ] a la carpeta principal y se muestra la
primera canción de la carpeta.
Pulse el botón TUNE/ENTER para
moverse a la carpeta a la carpeta
mostrada. 8. Botón SCAN
Reproduce los primeros 10 segundos de
cada canción del aparato USB.
Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo SCAN.
9. Botón INFO (INFORMACIÓN)
Muestra la información del archivo de la reproducción actual en este orden:
NOMBRE DEL ARCHIVO
➟ TÍTULO ➟
ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ CARPETA ➟
NÚMERO TOTAL DEL ARCHIVOS ➟
VISUALIZACIÓN NORMAL ➟ NOMBRE
DEL ARCHIVO ➟ ...
(No muestra información si el archivo no
contiene información sobre la canción). 10. Botón TUNE & ENTER
(Búsqueda e Introducción)
Gire el botón en sentido horario para
visualizar las canciones posteriores de la
canción actualmente reproducida. Gire el
botón en sentido antihorario para
visualizar las canciones anteriores a lacanción actualmente reproducida.
Pulse el botón para saltar y reproducir la canción seleccionada.
Page 193 of 352

Características del vehículo
124
4
(Continúa)
Si repite el montaje o desmontaje del aparato USB en un periodomuy corto, se puede romper elaparato.
Puede escuchar un ruido extraño ala montar y desmontar elaparato USB.
Si desmonta el aparato USB externo durante el modo de
reproducción USB, el aparatoUSB externo puede sufrir daños o un mal funcionamiento. Por ello,monte el aparato USB externo
cuando el motor esté apagado oen otro modo.
Dependiendo del tipo y la capacidad del aparato USBexterno o del tipo de archivos
guardados en el aparato, esto provoca diferencias en el tiempode reconocimiento del aparato,esto no significa que exista algún
problema, sólo debe esperar.
(Continúa)PRECAUCIÓN - Al usar
dispositivos USB
Para utilizar un aparato USBexterno, asegúrese de que el
aparato no está montado alarrancar el vehíhulo, móntelodespués de arrancar.
Si arranca el motor cuando el aparato USB está conectado,puede dañar el aparato USB. (Conel accionamientos flash del USB son muy sensibles a las
descargas eléctricas).
Si el vehículo se arranca o se apaga mientras está conectado elaparato USB, el aparato USBexterno podría no funcionar.
Podría ver archivos MP3 o WMA no auténticos.
1) Sólo puede reproducir
archivos MP3 con un margen de compresión entre 8 Kbps ~320 Kbps.
2) Sólo puede reproducir
archivos de música WMA con un margen de compresiónentre 8 Kbps ~ 320 Kbps.
(Continúa)
(Continúa) Tome precauciones contra la electricidad estática al montar odesmontar el aparato USBexterno.
No se reconocen las reproducciones MP3 codificadas.
Dependiendo de la condición del aparato USB externo, el aparatoUSB externo podría no ser
reconocido.
Cuando el ajuste del byte/sector formateado del aparato USBexterno no es de 512 BYTE o2048BYTE, entonces el aparato
no será reconocido.
Sólo se reconocen los aparatos USB con formato FAT 12/16/32.
Los aparatos USB sin autentificación USB IF no serán
reconocidos.
Asegúrese de que el terminal de conexión USB no entra encontacto con un cuerpo humanoo con cualquier otro objeto.
(Continúa)
Page 194 of 352

4125
Características del vehículo
(Continúa) No utilice un aparato USB para otros propósitos que no sean lareproducción de archivosmusicales.
El uso de los accesorios USB como el cargador o el calefactorcon un aparato USB I/F puedebajar el rendimiento del aparato y
provocar un problema.
Si utiliza un puerto USB comprado por separado, elsistema de audio del vehículopodría no reconocer el aparato
USB. Conecte el aparato USBdirectamente al terminalmultimedia del vehículo.
Si el dispositivo USB se divide en accionamientos lógicos, sólo los
arvhicos de música con mayorprioridad se reconocen por elaudio del vehículo.
Dispositivos como los reproductores MP3 / losmóviles/las cámaras digitales, nose reconocen con el I/F USBestándar .
(Continúa)(Continúa) Puede no reconocer los dispositivos USB no realizadoscon materiales estándar (USBCON CUBIERTA DE METAL).
Puede no reconocer el lector de memoria flash del USB (como CF,SD, microSD, etc.) o dispositvosHDD externos.
No se reconocen los archivos de música protegidos por byDRM(GESTOR DE DERECHOSDIGITALES).
Se pueden perder los datos de la memoria USB mientras se usa el
AUDIO. Se recomienda guardaren otro dispositivo los datos importantes.
No utilice productos de memoria USB que se usen a su vez comollavero o accesorio para el móvil,ya que podría causar daños en lamemoria USB. Asegúrese que
utiliza sólo conectores tipoenchufe como el que se muestraa continuación.
Page 195 of 352

Características del vehículo
126
4
❈ iPod es una marca registrada por Apple Inc.
FUNCIONAMIENTO DEL iPod (H800)
1. Botón iPod
2. Botón TRACK (PISTA)
3. Botón RDM (Reproducción aleatoria)
4. Botón RPT (Repetición)
5. Botón MENU
6.Botón INFO (INFORMACIÓN)
7. Botón TUNE & ENTER (Búsqueda e Introducción)
Page 196 of 352

4127
Características del vehículo
Uso del iPod
Cuando el aparato iPod está conectado,
el icono del "iPod" se muestra en laesquina izquierda de la pantalla.
1. Botón iPod
Si el iPod está conectado, cambia al
modo iPod desde el modo radio para
reproducir los archivos de canciones
guardadas en el iPod. Si no está
conectado ningún i-Pod, se muestra "NO
Media" durante 3 segundos y vuelve al
modo anterior.
2. Botón TRACK (PISTA)
Pulse el botón [TRACK ] durantemenos de 0,8 segundos para que se
reproduzca desde el principio lacanción que se está reproduciendo
actualmente. Pulse el botón durante
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar
durante 1 segundo para mover y
reproducir la pista anterior.
Pulse el botón durante 0,8 segundos o
más para rerpoducir la canción en
orden inverso a gran velocidad.
Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundos para moverse
a la siguiente pista. Pulse el botón
durante 0,8 segundos o más para
avanzar en la rerpoducción de la
canción a gran velocidad. 3. Botón RDM
(Reproducción aleatoria)
Pulse el botón durante menos de 0,8
segundos para activar o desactivar la
reproducción aleatoria de las cancionesdentro de la categoría actual.
Pulse el botón durante más de 0,8
segundos para reproducir
aleatoriamente todas las canciones en el
álbúm completo del iPod.
Pulse el botón de nuevo para cancelar el
modo.
4. Botón RPT (Repetición) Repite la canción que está sonando
actualmente.
5. Botón MENU
Se mueve a la categoría superior desde la categoría que se está reproduciendo
actualmente en el iPod.
Para mover la reproducción a la categoría(canción), pulse el botónMENU (preajustado 6).
Podrá buscar entre las categorías
inferiores de la categoría seleccionada.
El orden de las categorías de iPod es
CANCIONES, ÁLBUMES, ARTISTAS,
GÉNEROS e iPod. 6. Botón INFO (INFORMACIÓN)
Muestra la información del arhchivo actual que se está reproduciendo en
este orden TÍTULO
➟ ARTISTA ➟
ÁLBUM ➟ VISUALIZACIÓN NORMAL ➟
TÍTULO ➟ ... (No muestra información si
el archivo no contiene información sobrela canción).
7. Botón TUNE & ENTER (Búsqueda e Introducción)
Cuando gira el mando en sentido
horario, se muestra la categoría decanciones que siguen a la canciónreproducida (canciones en el mismo
nivel).
Cuando gira el mando en sentido
antihorario, se muestran las canciones(categoría) que preceden a la canciónreproducida actualmente (categoría en
el mismo nivel). Si quiere escuchar la canción visualizada en la categoría de
canciones, pulse el botón. Saltará y sereproducirá la canción seleccionada.
Page 197 of 352

Características del vehículo
128
4
✽✽
ATENCIÓN - Para el uso de
un apararato iPod
Page 198 of 352

5
Antes de conducir / 5-3 Posiciones de la llave / 5-4
Arranque del motor / 5-6
Transmisión manual / 5-8
Transmisión automática / 5-11
Sistema de frenos / 5-18
Diferencial de bloqueo / 5-29Funcionamiento económico / 5-30Condiciones especiales de conducción / 5-32
Circular en invierno / 5-37
Arrastre de un remolque / 5-42 Peso del vehículo / 5-50
Conducción
Page 199 of 352

Conducción
2
5
ADVERTENCIA - LOS GASES DEL ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS
Los gases de escape del motor pueden ser muy peligrosos. Si en algún momento nota olor a gases del escape dentro del vehículo,
abra inmediatamente las ventanillas.
· No inhale los gases de escape.
Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas incoloro e inodoro que provoca inconsciencia y muerte por asfixia.
· Asegúrese de que el sistema de escape no tiene pérdidas. Es conveniente comprobar el sistema de escape siempre que se levante el vehículo para cambiar el aceite o por cualquier otro
motivo. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpee los bajos del vehículo, haga que un
Distribuidor autorizado compruebe el sistema de escape lo antes posible.
· No ponga en marcha el motor en espacios cerrados. Es peligroso dejar el motor al ralentí dentro de un garaje, aunque la puerta esté abierta. Nunca deje el motor en marcha dentro de
un garaje durante más tiempo del necesario para arrancar el motor y sacar el vehículo.
· Evite mantener el motor al ralentí durante mucho tiempo con personas dentro del coche. Si es necesario dejar el motor al ralentí durante mucho tiempo con gente dentro del coche, hágalo sólo en espacios abiertos, con la
toma de aire en posición “Fresh” (aire nuevo) y con el ventilador a alta velocidad de forma que se aporte aire fresco al interio r.
Si debe conducir con el portón trasero abierto, por llevar objetos que impidan cerrarlo:
1. Cierre todas las ventanillas.
2. Abra las salidas laterales de aire.
3. Ponga el control de entrada de aire en la posición de aire de fuera, dirija el flujo hacia el suelo o hacia la cara y ajuste el ventilador
a una de las velocidades más altas.
Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de ventilación, asegúrese de que los difusores de aire de ventilación si tuados
frente al parabrisas se mantienen limpios de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
E010000AEN
Page 200 of 352

53
Conducción
E020100AUN Antes de entrar en el vehículo
Asegúrese de que todas lasventanillas, los retrovisores exteriores
y las luces exteriores están limpios.
Compruebe el estado de las llantas.
Mire debajo del vehículo por si hay algún signo de fugas.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo detrás si quiere retroceder.
E020200AUN Inspecciones necesarias
Compruebe a intervalos regulares los
niveles de líquidos, como aceite del
motor, refrigerante del motor, líquido de
frenos y líquido del lavaparabrisas. El
intervalo exacto de comprobación
depende del líquido de que se trate. En
el capítulo 7, “Mantenimiento”,
encontrará más detalles.
E020300AUN Antes de arrancar
Cierre y bloquee todas las puertas.
Sitúe el asiento de modo que llegue bien a todos los mandos.
Ajuste el retrovisor interior y los exteriores. Compruebe que funcionan todas las
luces.
Compruebe todos los indicadores.
Compruebe que funcionan todas las luces de aviso cuando se pone la llave en ON.
Suelte el freno de estacionamiento y asegúrese de que se apaga la luz de
aviso del freno.
Para su seguridad, cerciórese de que
está familiarizado con el vehículo y su
equipamiento.
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
Todos los pasajeros deben llevar el cinturón de seguridad cuando el
vehículo está en movimiento. Para
más información acerca de su
utilización correcta, consulte
“Cinturones de seguridad” en elcapítulo 3.
ADVERTENCIA
Antes de llevar la palanca a las
posiciones D (avance) o R
(reversa), revise siempre la
ausencia de personas,
especialmente niños, en el espaciopróximo al vehículo.
ADVERTENCIA - Conducir
bajo la influencia del
alcohol o de las drogas
Conducir habiendo bebido es
peligroso. El alcohol es la primera
causa de mortalidad en la carretera.
Incluso una pequeña cantidad de
alcohol afecta a los reflejos, las
percepciones y el juicio. Conducir
bajo los efectos de las drogas es tan
peligroso, o más, que conducir bajo
los efectos del alcohol.
Tiene mucha más probabilidad de
tener un accidente grave siconduce habiendo bebido o
tomado drogas.
Si ha bebido o tomado drogas, no
conduzca. No viaje con un
conductor que haya bebido o
tomado drogas. Busque unconductor sobrio o tome un taxi.
ADVERTENCIA
Cuando intente estacionar o parar el vehículo con el motor encendido,tenga cuidado de no pisar el pedal
del acelerador durante un largo
periodo de tiempo. Se puedesobrecalentar el motor o el sistema
de escape y provocar un fuego.