Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011Pages: 352, PDF Size: 46.67 MB
Page 201 of 352

Conducción
4
5
E030100AEN Iluminación del interruptor de ignición (opcional)
Al abrir una puerta delantera, se
iluminará el interruptor de ignición parasu comodidad, siempre que no se
encuentre en la posición ON. La luz se
apaga inmediatamente cuando se lleva
el interruptor de ignición a ON, y
después de 30 segundos cuando se
cierra la puerta. Posiciones del contacto
E030201AUN
LOCK (Bloqueo)
El volante queda bloqueado para evitar
el robo. La llave se puede retirar sólo en la posición LOCK.
Para llevarla a esta posición, empújela
hacia adentro en la posición ACC ygírela hasta la posición LOCK.E030202AUN
ACC (Accesorios)
El volante queda libre y funcionan los
accesorios eléctricos.
✽✽
ATENCIÓN
Si le resulta difícil girar la llave a
posición ACC, gire la llave mientras gira
el volante de derecha a izquierda para
liberar la tensión y poder girar la llave.
E030203AUN
ON (Encendido)
Pueden comprobarse los testigos de
aviso antes de arrancar el motor. Esta es
la posición normal de funcionamiento
una vez que se ha puesto en marcha el
motor.
Para impedir que la batería se descargue, no deje el interruptor de
ignición en la posición ON cuando elmotor no esté en marcha.
E030204AUN
START (Arranque)
Gire la llave hasta la posición START
para arrancar el motor. El motor girará
hasta que suelte la llave, que volverá a la
posición ON. En esta posición puede
comprobarse el piloto de aviso del freno.
POSICIONES DE LA LLAVE
OTQ057001OTQ057002
Page 202 of 352

55
Conducción
E030205AUN
ADVERTENCIA - Llave
posiciones LOCK o ACC mientras el vehículo esté en
marcha. Perdería el control de la
dirección y el freno, con el riesgoconsiguiente de sufrir un
percance.
El bloqueo antirrobo de la columna de dirección no es unsustituto del freno de
estacionamiento. Antes deabandonar el asiento del
conductor, asegúrese siempre dehaber colocado la palanca decambio en la posición P(estacionamiento) en losvehículos con transmisión
automático, accionado a fondo elfreno de estacionamiento y
apagado el motor. Si no adopta
estas precauciones, el vehículo
podría empezar a moverse
inesperadamente.
(continúa)
(continúa)
No lleve nunca la mano a la llave,ni a ningún otro elemento de
control, pasando el brazo a
través del volante mientras el
vehículo está en marcha. Lapresencia del brazo en esa zona
puede provocar la pérdida del
control del vehículo, un
accidente y lesiones graves o
mortales.
No sitúe ningún objeto que se pueda mover cerca del asiento
del conductor, ya que se puede
desplazar en marcha, molestar al
conductor y provocar un
accidente.
Page 203 of 352

Conducción
6
5
E040000AUN
E040100AUN
1. Asegúrese de que el freno de
estacionamiento está accionado.
2. Coloque la palanca de cambio en la posición P (estacionamiento). Pise a
fondo el pedal del freno.
También puede arrancar el motor con
la palanca de cambio en la posición N(neutral).
3. Lleve el contacto a la posición START y manténgalo en ella hasta que
arranque el motor (10 segundos como
máximo); a continuación, suelte la
llave.
4. En tiempo muy frío (por debajo de -18°C/0°F) o si no ha utilizado el
vehículo durante varios días, deje quese caliente el motor sin pisar el
acelerador.
Tanto si el motor está frío como caliente,
debe arrancar sin necesidad de pisar
el acelerador .E040101AUN Arranque del motor diésel
Para poner en marcha el motor diesel
cuando está frío, hay que precalentarlo
antes del arranque y esperar a que se
caliente antes de empezar a circular.
1. Asegúrese de que el freno de
estacionamiento está accionado.
2. Transmisión manual - Pise a fondo el
pedal del freno y ponga la palanca de
cambios en neutral. Mantenga pisados
el pedal de embrague y el pedal del
freno cuando gire la llave de contacto
hasta la posición de arranque.
Transmisión automático - Coloque la
palanca de cambio en la posición P
(estacionamiento). Pise a fondo el
pedal del freno.
También puede arrancar el motor con la palanca de cambio en la posición N
(neutral).
ARRANQUE DEL MOTOR
PRECAUCIÓN
No mantenga accionado el motor
de arranque durante más de10 segundos. Si el motor se para o
no arranca, espere de 5 a 10segundos antes de arrancar denuevo. Un uso inadecuado delmotor de arranque puede provocar
una avería.
ADVERTENCIA
Lleva siempre el calzado adecuado
para conducir. Un calzado
inadecuado (tacones altos, botasde esquí) pueden impedir el uso
correcto de los pedales del freno, el
acelerador.
PRECAUCIÓN
Si se para el motor mientras el vehículo está en movimiento, nointente mover la palanca de cambio
a la posición P (Estacionamiento).Si las condiciones del tráfico y lacarretera lo permiten, puedecolocar la palanca de cambio en la
posición N (neutral) mientras elvehículo está en movimiento yllevar el contacto a la posiciónSTART para intentar volver a
arrancar el motor.
Page 204 of 352

57
Conducción
3. Gire la llave a la posición ON paraprecalentar el motor. La luz indicadora se iluminará.
4. Cuando se apague la luz indicadora lleve la llave a la posición START ymanténgala en ella hasta que
arranque el motor (10 segundos como
máximo); a continuación, suelte la
llave.
✽✽
ATENCIÓN
Si el motor no arranca pasados
10 segundos después de haber
terminado el precalentamiento, vuelva a
girar la llave a la posición LOCK
durante 10 segundos, y después de
nuevo a la posición ON, para repetir el
precalentamiento.
E040101ATQ
✽✽
ATENCIÓN - Motor Diesel
A2,5
Si tiene pisado el acelerador durante un largo periodo mientras permanece
parado, la potencia del motor será
limitada para evitar que las piezas de
escape se sobrecalienten.
Arranque y parada del motor con turbocompresor e intercooler
1. No acelere el motor inmediatamente después de que haya arrancado.
Si el motor está frío, déjelo al ralentí algunos segundos antes de iniciar la
marcha para asegurarse de que habrá
suficiente lubricación en el
turbocompresor.
2. Después de circular durante mucho tiempo o a gran velocidad o con el
motor sometido a una carga elevada,
deje el motor en ralentí durante
alrededor de un minuto antes de
apagarlo.
Este tiempo de ralentí bastará para
enfriar el turbocompresor antes de
parar el motor.
PRECAUCIÓN
No apague inmediatamente el motor si ha estado sometido a una
carga elevada. De otro modo, elmotor o el turbocompresor podríansufrir una avería grave.
W-60
Luz indicadora de la bujía de precalentamiento del motor
Page 205 of 352

Conducción
8
5
E050100BTQ
Manejo con transmisión manual
La transmisión manual tiene cinco
marchas hacia adelante.
El esquema está grabado en la palanca
de velocidades. La caja de cambio estátotalmente sincronizada en todas las
marchas hacia adelante para podercambiar fácilmente a marchas más
largas o más cortas.
Para cambiar de velocidad, pise a fondo
el pedal del embrague y suéltelo
después lentamente.
Si su vehículo está equipado con un
interruptor de bloqueo de encendido, el
motor no arranca al arrancar el motor sin
oprimir el pedal de embrague. (opcional) Antes de cambiar a R (reversa), lapalanca de cambios debe situarse en
punto muerto.
Asegúrese de que el vehículo está
completamente parado antes de pasar aR (reversa).
No deje nunca que el motor funcione conel tacómetro (rpm) en la zona roja.
En tiempo frío puede ser difícil cambiar de velocidad hasta que se haya
calentado el lubricante de la
transmisión. Esto es normal y no
perjudica a la transmisión.
Si está completamente parado y le resulta difícil cambiar a 1ª o a R
(reversa), ponga la palanca en punto
muerto (N) y suelte el embrague.
Vuelva a pisar el pedal del embrague y
cambie a 1ª o reversa (R).
TRANSMISIÓN MANUAL (OPCIONAL)
PRECAUCIÓN
Al reducir de quinta velocidad a
cuarta, tenga cuidado para nodesplazar sin querer la palanca
hacia un lado y engranar lasegunda en lugar de la cuarta.Esta reducción tan bruscaaumentaría el régimen del motor
hasta la zona roja del tacómetro. Este exceso de revolucionesdañaría el motor.
No reduzca de una vez más de dos marchas ni reduzca cuando
el motor gira a un régimenelevado (5.000 rpm o más) Si lohace, puede averiar el motor.
OTQ057004
N
PRECAUCIÓN
Para evitar que el embrague sufra desgaste y averías prematuras,no circule con el pie apoyado enel pedal del embrague. No utilice
el embrague para sujetar elvehículo parado cuesta arriba, esperando en un semáforo, etc.
No utilice la palanca de cambios para apoyar la mano mientras
conduce, pues podría provocar un desgaste prematuro de lashorquillas del cambio.
Page 206 of 352

59
Conducción
E050101AUN
Uso del embrague
Antes de cambiar de marcha, hay que
pisar a fondo el embrague y soltarlo
después lentamente. El pedal del
embrague debe dejarse siempre
completamente libre mientras se circula.
Mientras conduce, no apoye el pie en el
pedal del embrague. Así se provoca un
desgaste innecesario. No pise
parcialmente el embrague para sujetar el
coche en pendiente. Esto causa un
desgaste innecesario. Para sujetar el
coche en pendiente, utilice el pedal del
freno o el freno de estacionamiento. No
accione el embrague rápida y
repetidamente.
E050102AUN
Reducción de la marcha
Cuando circule despacio en tráfico
denso o subiendo rampas con mucha
pendiente, reduzca de marcha antes de
que el motor comience a resentirse. Al
reducir de marcha se disminuye el riesgode que se pare el motor y aumenta la
capacidad de aceleración. Cuando el
vehículo está bajando una pendiente
pronunciada, pasar a una marcha más
corta mantiene una velocidad segura y
prolonga la vida de los frenos.E050200AUN Buenas prácticas de conducción
No baje nunca una pendiente con el
vehículo en punto muerto. Es muy
peligroso. Tenga siempre puesta una
velocidad.
No conduzca con el freno. Puede sobrecalentarse y fallar. Para bajar
pendientes prolongadas, reduzca la
velocidad y cambie a una marcha más
corta. De esta forma, el efecto de
frenado del motor le ayudará a
disminuir la velocidad del vehículo.
Reduzca la velocidad antes de cambiar a una marcha más corta. De
esa forma evitará que el motor se pase
de vueltas y se estropee.
Disminuya la velocidad en presencia de vientos de costado. Así controlará
mucho mejor el vehículo.
Asegúrese de que el vehículo esté completamente parado antes de
cambiar a reversa. Si no lo hace, la
transmisión puede sufrir daños. Para
cambiar a reversa, pise el embrague,
ponga la palanca en punto muerto,espere tres segundos y cambie a
marcha atrás.
ADVERTENCIA
Antes de abandonar el asiento del conductor, aplique completamente el freno de
estacionamiento y apague el
motor. Asegúrese de que elcambio está en 1ª velocidadcuando el vehículo estáestacionado en superficie
horizontal o en rampa, y en R
(reversa) cuando está en
pendiente. Si no adopta estas
precauciones en el orden
indicado, el vehículo podría
hacer algún movimientoinesperado.
Si su vehículo tiene una transmisión manual y no estáequipado con un interruptor de
bloqueo de encendido, se puede
mover y provocar un graveaccidente al encender el motor
sin pisar el embrague mientrasse suelta el freno de mano y lapalanca de cambios está en laposición N (neutral).
Page 207 of 352

Conducción
10
5
(continúa)
Si el vehículo se sale de la
carretera, no gire bruscamente el
volante. Por el contrario, reduzca
la velocidad antes de volver a lacarretera.
No sobrepase nunca los límites de velocidad señalizados. Tenga mucho cuidado cuandoconduzca sobre un terreno deslizante.
Preste especial atención cuando frene,
acelere o cambie de marcha. Sobre
una superficie deslizante, un cambio
brusco de la velocidad del vehículo
puede hacer que las ruedas motrices
pierdan tracción y se pierda el control
del vehículo.
ADVERTENCIA
¡Lleve siempre abrochado el cinturón de seguridad! En una
colisión, un ocupante sincinturón de seguridad tiene más
probabilidad de sufrir lesiones
graves o mortales
significativamente mayor que unocupante con el cinturón
correctamente abrochado.
Evite las velocidades excesivas en curvas y giros.
No haga movimientos bruscos con el volante, tales comocambios abruptos de carril o
giros rápidos y súbitos.
El riesgo de vuelco aumenta en gran medida si pierde el controldel vehículo a velocidad deautopista.
La pérdida de control se produce a menudo cuando dos o másruedas se salen de la carretera yel conductor acciona
bruscamente el volante para
volver a la misma.
(continúa)
Page 208 of 352

511
Conducción
E060000AENTRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
La palanca de cambios puede moverse sin pulsar el botón de liberación de bloqueo.
Botón O/D
Tipo A
El botón de liberación de bloqueo evita que
el movimiento de la palanca de cambios sinque se pulse el botón.El botón de liberación de bloqueo evita que
el movimiento de la palanca de cambios sinque se pulse el botón.
Modo automático Modo deportivo
Oprima el pedal del freno y el botón de liberación del bloqueo al cambiar, si el vehículo está
equipado con el sistema de bloqueo de cambio.
El botón de liberación de bloqueo debe pulsarse al mover la palanca de cambios.
OTQ057006G/OTQ057006
Tipo B
Page 209 of 352

Conducción
12
5
E060100ATQ Funcionamiento de la transmisión automática
La transmisión automática, tiene 5 (o 4)
velocidades hacia adelante y reversa.
Cada una de las velocidades seselecciona automáticamente en función
de la posición de la palanca de cambios.
Para la conducción normal hacia adelante la palanca se coloca en la
posición D.
✽✽
ATENCIÓN
Los primeros cambios de un vehículo nuevo, si la batería ha sido
desconectada, pueden ser algo bruscos.Este es un estado normal, y la secuencia
de cambios se ajustará tras realizar los
cambios varias veces mediante el TCM
(Módulo de control de la transmisión) o
el PCM (Modo de control del tren depotencia).
Para que el funcionamiento sea suave, pise el pedal del freno cuando cambiedesde la posición N (punto muerto) amarcha hacia adelante o hacia atrás.PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el cambio, no acelere el motor en R
(Reversa) ni en ninguna de las posiciones de avance con elfreno accionado.
Cuando se detenga en una rampa, no mantenga inmóvil elvehículo con el motor. Utilice elfreno de servicio o el de estacionamiento.
No cambie de N (Neutral) o P (Estacionamiento) a D (Marchaadelante) o R (Reversa) con elmotor a un régimen superior al de ralentí.
ADVERTENCIA -
Transmisión automática
Antes de mover el vehículo hacia D (Marcha adelante) o R
(Reversa), compruebe siempre la
presencia de personas,
especialmente niños, en elespacio próximo al vehículo.
Antes de abandonar el asiento del conductor, asegúresesiempre de que la palanca decambio está en la posición P
(Estacionamiento), accione elfreno de estacionamiento hasta
el fondo y apague el motor. Si noadopta estas precauciones en el
orden indicado, el vehículo
podría hacer algún movimientoinesperado.
Page 210 of 352

513
Conducción
E060101BTQ
Posiciones del cambio
Los pilotos indicadores del tablero de
instrumentos indican la posición de la
palanca de cambios cuando la llave estáen ON.
P (estacionamiento)
Detenga por completo el vehículo antes de cambiar a P (estacionamiento) Esta
posición bloquea la transmisión e impide
que giren las ruedas.R (reversa)
Utilice esta posición para mover el
vehículo hacia atrás.N (neutral)
Las ruedas y la transmisión no están
bloqueadas. El vehículo rodarálibremente incluso con una inclinación
mínima del camino, a menos que seaplique el freno de estacionamiento o de
servicio.
D (marcha adelante)
Es la posición normal de conducción. Las marchas cambian automáticamentea lo largo de una secuencia de 5 (o 4), de
modo que el consumo de combustible y
la potencia sean siempre óptimos.
Si desea más potencia para adelantar a
otro vehículo o subir una pendiente, pise
a fondo el acelerador: la transmisión
reducirá automáticamente a la velocidad
inmediatamente inferior.
✽✽
ATENCIÓN
Pare el vehículo completamente antes de
cambiar a D (marcha adelante).
PRECAUCIÓN
Si lleva la palanca a P (Estacionamiento) mientras se está
moviendo el vehículo, podría dañarla caja de cambios.
PRECAUCIÓN
Detenga el vehículo por completoantes de llevar la palanca a laposición R (reversa) o retirarla deésta. De otro modo podría dañar la
transmisión (con una sola excepción, que se explica en“Balanceo del vehículo”, en estemismo manual).ADVERTENCIA
Si cambia a P (Estacionamiento) mientras el vehículo está
moviéndose, las ruedas motrices
se bloquearán y harán que pierda
el control.
No utilice la posición P (Estacionamiento) en lugar delfreno de estacionamiento.Asegúrese siempre de que lapalanca de cambios está
bloqueada en la posición P(estacionamiento) y apliquecompletamente el freno deestacionamiento.
No deje nunca niños sin vigilancia dentro del vehículo.