Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011Pages: 362, PDF Size: 48.67 MB
Page 211 of 362

59
Conduzir o veículo
E050101AUN
Utilizar a embraiagem
Antes de introduzir a mudança, carregue
a fundo no pedal da embraiagem.
Depois, liberte devagar. O pedal da
embraiagem deve estar sempre livre de
pressão durante a condução. Nãodescanse o pé em cima do pedal da
embraiagem durante a condução., para
não desgastá-la desnecessariamente.
Não engate parcialmente a embraiagem
para manter o automóvel parado num
local inclinado. Para o fazer, utilize antes
o pedal dos travões ou o travão de
estacionamento. Não utilize o pedal da
embraiagem rápida e repetidamente.E050102AUN
Reduções de caixa
Quando tiver de abrandar devido ao
congestionamento do tráfego ou ao
trepar subidas íngremes, reduza antes
de o motor começar a trabalhar em
esforço. As reduções de caixa diminuemas probabilidades de o motor ir abaixo e
permitem uma melhor aceleração
quando tiver de voltar a ganhar
velocidade. Se o veículo tiver de
percorrer descidas íngremes, asreduções ajudam a manter uma
velocidade segura e prolongam a vida
dos travões.
AVISO
Antes de sair do banco do condutor, engate sempre bem o
travão de estacionamento e
desligue o motor. Depois,
certifique-se de que deixou a
caixa de velocidades em 1ª, se o
veículo ficar estacionado num
local plano ou numa subida, ou
em marcha-atrás, numa descida.
Se estas precauções não forem
tomadas pela ordem indicada, o
veículo poderá mover-se de
forma inesperada e brusca.
Se o seu veículo tiver uma caixa de velocidades manual sem
interruptor de bloqueio da
ignição, pode mover-se e causar
um acidente grave se o motor forligado sem carregar no pedal da
embraiagem, com o travão deestacionamento desengatado e a
alavanca das mudanças fora da
posição 'N' (ponto-morto).
Page 212 of 362

Conduzir o veículo
10
5
E050200AUN Boas práticas de condução Nunca deixe o veículo em ponto-morto nem rolar com o motor desligado
numa descida. Isto é extremamente
perigoso. Deixe sempre o veículo
engatado.
Não conduza travando
constantemente. Pode sobreaquecer e
provocar uma avaria nos travões. Em
vez disso, ao percorrer uma longa
descida, abrande e reduza para uma
velocidade abaixo. Ao fazê-lo, a
travagem com o motor ajuda a
abrandar o automóvel.
Abrande antes de reduzir para uma velocidade abaixo. Isto ajuda a evitar
uma rotação excessiva do motor, que
pode danificá-lo.
Abrande se deparar com ventos cruzados. Terá um melhor controlo do
seu veículo.
Certifique-se de que o automóvel está totalmente parado antes de introduzir
a marcha-atrás. Se não o fizer, pode
danificar a caixa de velocidades. Para
introduzir a marcha-atrás, carregue na
embraiagem, coloque a alavanca das
mudanças no ponto-morto, aguardetrês segundos e introduza então a
marcha-atrás. Tenha muito cuidado ao conduzir
sobre um piso escorregadio, em
especial ao travar, acelerar ou efectuar
mudanças. Num piso escorregadio,
uma alteração brusca da velocidade
do veículo pode ocasionar a perda de
tracção das rodas motrizes e a perda
de controlo do veículo.
AVISO
Coloque sempre o cinto de
segurança! Numa colisão, um
ocupante sem cinto corre muito
mais riscos de sofrer lesões gravesou fatais do que um ocupante como cinto correctamente colocado.
Evite curvas ou viragens a alta
velocidade.
Não comande o volante com
movimentos bruscos, por exemplo,
ao mudar rapidamente de faixa ou
em viragens rápidas e acentuadas.
O risco de capotamento aumenta
grandemente com a perda de
controlo do veículo a alta
velocidade.
Em muitos casos, o condutor perde
o controlo do veículo quando duas
ou mais rodas saem da estrada e o
condutor efectua uma
sobreviragem para retomar aestrada.
Se o seu veículo sair da estrada,não vire acentuadamente a
direcção. Em vez disso, abrande
antes de voltar para dentro das
marcações da via.
Nunca ultrapasse os limites develocidade afixados na sinalização.
Page 213 of 362

511
Conduzir o veículo
E060000AENCAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Botão O/D
Tipo A
O botão de bloqueio/libertação impede o movimento
da alavanca das mudanças sem carregar primeiro
no botão.O botão de bloqueio/libertação impede o movimento
da alavanca das mudanças sem carregar primeiro
no botão.
Modo automático Modo desportivo
OTQ057006G/OTQ057006
Tipo BA alavanca das mudanças pode mover-se sem ter de carregar no botão de bloqueio/libertação.
Se o seu veículo estiver equipado com sistema de bloqueio de mudanças de velocidade, carregue
no pedal dos travões e no botão de bloqueio/libertação ao introduzir as mudanças.
Tem de carregar no botão de bloqueio/libertação ao deslocar a alavanca das mudanças.
Page 214 of 362

Conduzir o veículo
12
5
E060100ATQ Funcionamento da caixa de velocidades automática A altamente eficiente caixa de
velocidades automática tem 5 (ou 4)
velocidades de progressão e uma
velocidade de marcha-atrás. Cada uma
das velocidades é seleccionada
automaticamente, em função da posição
da alavanca da caixa.
✽✽
NOTA
Se a bateria tiver sido desligada, as
primeiras mudanças de um veículo novo
poderão ser algo bruscas. Esta situação
é normal. A sequência das mudanças
será ajustada após alguns ciclos de
mudanças de velocidade comandados
pelo TCM (Módulo de Controlo da
Caixa de Velocidades) ou o PCM
(Módulo de Controlo do Trem de
Transmissão).
Para obter um funcionamento sem percalços da caixa, carregue no pedaldos travões quando passar da posição N(Ponto-morto) para uma velocidade de
progressão ou a marcha-atrás.CUIDADO
Para evitar danos na caixa de velocidades, não acelere o motor
com a caixa na posição R (Marcha-atrás) ou numavelocidade de progressão com ostravões accionados.
Se estiver parado numa subida, não mantenha o veículoimobilizado com a força do motor. Utilize antes o pedal dos travões
ou o travão de estacionamento.
Se o motor estiver a trabalhar acima da velocidade de ralenti,não passe da posição N (Ponto- morto) ou P (Estacionamento)
para a posição D (Condução) ouR (Marcha-atrás).
AVISO - Caixa de velocidadesautomática
Antes de introduzir a posição D
(Condução) ou R (Marcha-atrás),
observe o espaço em torno doseu veículo para ver se há
pessoas a passar, especialmentecrianças.
Antes de sair do banco do
condutor, certifique-se sempre
de que tem a alavanca das
mudanças na posição P
(Estacionamento). Depois,
engate bem o travão deestacionamento e desligue o
motor. Se não tomar estas
precauções pela ordem indicada,
o veículo poderá mover-se de
forma inesperada e brusca.
Page 215 of 362

513
Conduzir o veículo
E060101CTQ
Posições da caixa de velocidades
Os indicadores luminosos do combinado
de instrumentos mostram a posição da
alavanca das mudanças com o
interruptor da ignição na posição 'ON'.
Posições da transmissão P(Park)
(Estacionamento)
Imobilize sempre totalmente o automóvel
antes de passar a caixa de velocidades
para a posição P (Park - Estacionamento).
Esta posição bloqueia a transmissão e
impede a rotação do volante.R (Marcha-atrás)
Utilize esta posição para andar com o
veículo para trás.N (Ponto-morto)
As rodas e a transmissão não estão
engatadas. Se o travão de
estacionamento ou os travões não forem
aplicados, o veículo rola livremente,
mesmo num local ligeiramente inclinado.
D (Condução) Esta é a posição de condução em
progressão normal. A caixa efectuapassagens automáticas ao longo de uma
sequência de 5 (ou 4) velocidades,maximizando a economia de
combustível e a força motriz.
Para obter mais força motriz ao
ultrapassar um veículo ou vencer
subidas, carregue a fundo no pedal do
acelerador. A caixa reduz
automaticamente para a velocidade
imediatamente abaixo.
✽✽
NOTA
Para sempre completamente antes de
mudar para D (driving).
AVISO
A introdução da posição P (Estacionamento) com o veículo em
andamento provocará o bloqueio
das rodas motrizes e a
consequente perda de controlo doveículo.
Não utilize a posição P (Estacionamento) em vez do travão
de estacionamento. Certifique-se
sempre de que a alavanca da caixaestá engatada na posição P(Estacionamento) e engate bem o
travão de estacionamento.
Nunca deixe uma criança sem vigilância dentro de um veículo.
CUIDADO
Se passar para a posição P
(Estacionamento) com o veículo em
andamento, pode danificar a caixade velocidades.
CUIDADO
Pare sempre totalmente o veículoantes de passar para ou sair daposição "R" (Marcha-atrás). Se
passar para a posição "R" com oveículo em andamento, podedanificar a caixa de velocidades, excepto no caso descrito em
"Baloiçar o veículo", neste capítulo.
Page 216 of 362

Conduzir o veículo
14
5
2 (Segunda Velocidade, se instalado)
Utilize a posição 2 (Segunda Velocidade)
para dar mais força ao veículo nas
subidas ou para travar melhor nas
descidas. Esta posição ajuda também areduzir a patinagem das rodas em
superfícies escorregadias. Com a
alavanca das mudanças colocada na
posição 2 (Segunda Velocidade), a caixapassa automaticamente da 1 a
para a 2 a
velocidade.
L (Baixa, se instalado)
Coloque a alavanca das mudanças nesta posição em situações de reboque
difícil e para vencer subidas íngremes. Sistema O/D (Over Drive) (se instalado) A pressão no botão do sistema O/D
bloqueia e activa o sistema de overdrive.
Com o sistema O/D bloqueado, oindicador O/D OFF acende-se e o
intervalo de relações da caixa ficalimitado à 1
a
a 3 a
velocidades. A caixa de velocidades não passa para4
a
sem o botão O/D voltar a ser
pressionado para accionar o sistema.
Para fazer uma descida com a caixa em modo O/D (4 a
), pode diminuir a
velocidade do veículo sem utilizar os
travões pressionando o botão O/D. Com a ignição desligada, o modo O/D
OFF fica automaticamente desactivado.
Indicador O/D OFF
Este indicador luminoso acende-se no
painel de instrumentos quando o modo
O/D é desactivado.
CAUTION
Não ultrapasse as velocidades
máximas recomendadas nasposições 2 (Segunda Velocidade)ou L (Baixa). Andar com o veículo a
velocidades superiores às máximasrecomendadas, 2 (Segunda Velocidade) ou L (Baixa) podemprovocar o aquecimento excessivo
e danos ou a avaria da caixa automática.
OTQ057007G
Page 217 of 362

515
Conduzir o veículo
E060102BTQ
Modo desportivo (se instalado)
Esteja o veículo parado ou em
andamento, o modo desportivo é
seleccionado carregando na alavanca dacaixa e deslocando-a da posição D
(Condução) para a fazer entrar no H das
mudanças manuais. Para voltar ao modoautomático da posição D (Condução),
carregue na alavanca da caixa e leve-a
de volta para o H principal.
No modo desportivo, a possibilidade de
mover a alavanca da caixa para trás e
para a frente permite-lhe efectuar
mudanças rapidamente. Ao contrário do
que sucede numa caixa manual, o modo
desportivo da caixa automática permite
efectuar mudanças com o pedal do
acelerador sob pressão.Para cima (+) : Pressione a alavanca
para a frente para subir
uma velocidade.
Para baixo (-) : Puxe a alav anca para
trás para efectuar umaredução de caixa.
✽✽ NOTA
No modo desportivo, o condutor tem de efectuar elevações de caixa de
acordo com as condições da estrada,
tendo em atenção a necessidade de
manter o regime do motor abaixo da
zona vermelha.
No modo desportivo, só é possível introduzir as 5 velocidades de
progressão. Para fazer marcha-atrás
ou estacionar o veículo, coloque a
alavanca da caixa na posição R
(Marcha-atrás) ou P
(Estacionamento), consoante o caso.
No modo desportivo, as reduções de
caixa são feitas automaticamente com
o abrandamento do veículo. Se o
veículo parar, a 1ª é automaticamente
seleccionada. (Continua)(Continua)
No modo desportivo, se o regime do
motor se aproximar da zona
vermelha, a caixa passa
automaticamente para a velocidade
acima.
Para manter os necessários níveis de
performance e segurança do veículo, o
sistema poderá não efectuar certas
mudanças de velocidade se a alavanca
da caixa estiver a ser utilizada.
Para conduzir numa estrada de piso escorregadio, pressione a alavanca da
caixa para a frente, para a posição +
(para cima). Este procedimento faz
com que a caixa passe para 2ª,
velocidade que permite uma condução
mais tranquila numa estrada de piso
escorregadio. Para a caixa voltar para
a 1ª velocidade, pressione a alavanca
para - (para baixo).
OTQ057007
+ (Superior)
- (Inferior)
Modo
desportivo
Page 218 of 362

Conduzir o veículo
16
5
E060200AEN Boas práticas de condução
Nunca desloque a alavanca da caixa
da posição P (Estacionamento) ou N
(Ponto-morto) para outra posição com
o pedal do acelerador sob pressão.
Nunca coloque a alavanca da caixa na posição P (Estacionamento) com o
veículo em andamento.
Antes de tentar passar a caixa para a posição R (Marcha-atrás) e D
(Condução), certifique-se de que o
veículo está totalmente parado.
Nunca deixe o veículo em ponto-morto ou rolar com o motor desligado numa
descida. Isto é extremamente
perigoso. Deixe sempre o veículo
engatado.
Não conduza travando constantemente. Pode sobreaquecer e
provocar uma avaria nos travões. Em
vez disso, ao percorrer uma longa
descida, abrande e reduza para uma
velocidade abaixo. Ao fazê-lo, a
travagem com o motor ajuda a
abrandar o automóvel.
Abrande antes de reduzir para uma velocidade abaixo. Caso contrário, a
velocidade abaixo pode não entrar. Utilize sempre o travão de
estacionamento. Não confie na
posição P (Estacionamento) para
impedir o automóvel de andar.
Tenha muito cuidado ao conduzir sobre um piso escorregadio, em
especial ao travar, acelerar ou efectuar
mudanças. Num piso escorregadio,
uma alteração brusca da velocidade
do veículo pode ocasionar a perda de
tracção das rodas motrizes e a perda
de controlo do veículo.
Pressionar e libertar devagar o pedal do acelerador permite optimizar a
performance e a economia do veículo.
AVISO
Coloque sempre o cinto de segurança! Numa colisão, um
ocupante sem cinto corre muito
mais riscos de sofrer lesões gravesou fatais do que um ocupante como cinto correctamente colocado.
Evite curvas ou viragens a alta velocidade.
Não comande o volante com movimentos bruscos, por exemplo,
ao mudar rapidamente de faixa ou
em viragens rápidas e acentuadas.
O risco de capotamento aumenta grandemente com a perda de
controlo do veículo a alta
velocidade.
Em muitos casos, o condutor perde o controlo do veículo quando duas
ou mais rodas saem da estrada e o
condutor efectua uma
sobreviragem para retomar aestrada.
Se o seu veículo sair da estrada, não vire acentuadamente a
direcção. Em vez disso, abrande
antes de voltar para dentro das
marcações da via.
Nunca ultrapasse os limites de velocidade afixados na sinalização.
Page 219 of 362

517
Conduzir o veículo
E060203AUN
Arrancar o veículo numa subidaíngreme
Para arrancar o veículo numa subida
íngreme, carregue no pedal dos travões,
coloque a alavanca da caixa na posição
"D" (Condução). Introduza a velocidade
apropriada tendo em conta o peso dacarga e a inclinação da subida e
desengate o travão de estacionamento.
Carregue gradualmente no pedal do
acelerador ao mesmo tempo que vai
libertando o pedal dos travões.
Ao fazer uma aceleração de arranque
numa subida íngreme, o veículo
poderá tender a descair para trás. A
introdução da 2ª (segundavelocidade) ajudará a impedir que oveículo descaia. E060203ATQ
Sistema de bloqueio das
mudanças (se instalado)
Para sua segurança, a Caixa Automática
tem um sistema de bloqueio das
mudanças que só permite a saída da
alavanca da posição P (Estacionamento)
com o pedal dos travões carregado a
fundo.
Para a caixa sair da posição P (Estacionamento): Tipo A
1. Carregue no pedal dos travões e
mantenha-o sob pressão.
2. Pressione o botão de libertação/ bloqueio e desloque a alavanca das
mudanças.
AVISO
Se o seu veículo ficar preso em neve,
lama, areia, etc., tente baloiçar o
veículo movendo-o para a frente e
para trás. Não efectue este
procedimento com pessoas ou
objectos perto do veículo. Durante
este procedimento, o veículo podeandar repentinamente para a frente
ou para trás, causando lesões oudanos materiais nas pessoas ou
objectos existentes nas imediações.
Page 220 of 362

Conduzir o veículo
18
5
Tipo B (Se estiver instalado o sistema
de interbloqueio da chave de ignição)
1. Carregue no pedal dos travões e
mantenha-o sob pressão.
2. Ligue o motor de arranque ou rode a ignição para a posição ON.
3. Pressione o botão de libertação/ bloqueio e desloque a alavanca das
mudanças.
Se o pedal dos travões for repetidamente
pressionado e liberto com a alavanca naposição P (Estacionamento), poderá
ouvir um som de fricção junto à alavanca
das mudanças. Trata-se de uma situação
normal.
Sistema de interbloqueio da
chave da ignição (se instalado)
A chave só pode se retirada da ignição
com a alavanca das mudanças na
posição P (Estacionamento). Se o
interruptor da ignição estiver noutra
posição, é impossível retirar a chave. E070100AUN
Travões assistidos
O seu veículo dispõe de travões assistidos que se afinam
automaticamente com o uso normal.
Caso os travões assistidos percam
potência devido ao afogamento do motor
ou por outra razão, pode sempre parar o
veículo aplicando mais força no pedal
dos travões do que o normal. Contudo, a
distância de paragem será mais longa.
Com o motor desligado, parte da
potência de reserva dos travões esgota-se sempre que aplicar o pedal dos
travões. Não pressione e liberte
rapidamente o pedal dos travões com a
assistência interrompida. Faça-o apenas
quando for necessário, para manter ocontrolo da direcção em pisos
escorregadios.
AVISO
- Tr a v õ e s
Não conduza com o pé em cima do pedal dos travões. Isso dá origem a um aquecimento normal dos
travões, a um desgaste excessivo
dos calços e maxilas dos travões e
a maiores distâncias de paragem.
Ao percorrer uma descida longa ou íngreme, reduz para uma
velocidade inferior e evite aplicar
continuamente os travões. Se o
fizer, os travões podem
sobreaquecer e perdertemporariamente a sua eficácia.
Se os travões estiverem molhados, o veículo poderá nãoter o tempo de abrandamentonormal e desviar para um lado
com a aplicação dos travões. Para
saber se os travões estão a
funcionar correctamente, trave
ligeiramente o veículo.
Experimente sempre os travões
desta forma depois de atravessarlocais molhados e poças fundas
de água. Para secar os travões,
aplique-os ligeiramente a umavelocidade segura até eles
voltarem a funcionar
normalmente.
SISTEMA DE TRAVAGEM