Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011Pages: 362, PDF Size: 48.67 MB
Page 271 of 362

619
O que fazer em caso de emergência
F080400AUN
Gancho de fixação
(para reboque em plataforma)
AVISO
Não utilize os ganchos sob a frente
(ou retaguarcla) do veículo para
rebocar. Estes ganchos destinam-se APENAS para fixação no
momento do transporte.
Se utilizar os ganchos de fixação
para rebocar, danifica os ganchos
ou o pára-choques dianteiro e pode
causar lesões graves em pessoas.
CUIDADO - Caixa de
velocidades automática
Se tiver as quatro rodas assentes
no chão, o veículo pode ser
rebocado a partir da dianteira.Certifique-se de que a caixa develocidades está em ponto-morto e de que a direcção está
desbloqueada, colocando ointerruptor da ignição na posição'ACC'. Durante o reboque, o
veículo deve ter um condutorpara comandar a direcção e ostravões.
Para evitar danificar a caixa de velocidades automática, limite a
velocidade do veículo a 15 km/h e a distância do reboque a menosde 1,5 km.
Page 272 of 362

7
Compartimento do motor / 7-2
Operações de manutenção / 7-4
Manutenção do proprietário / 7-6
Calendário de manutenção / 7-8
Explicação das operações de manutenção calendarizadas / 7-18
Óleo do motor / 7-22
Líquido de refrigeração do motor / 7-23
Óleo dos travões e da embraiagem / 7-26
Óleo da direcção assistida / 7-27
Óleo da caixa de velocidades automática / 7-28
Líquido limpa-vidros / 7-30
Travão de estacionamento / 7-31
Filtro de combustível / 7-31
Filtro de ar / 7-32
Filtro de ar do sistema de climatização / 7-34
Palhetas do limpa-pára-brisas / 7-36
Bateria / 7-38
Pneus e rodas / 7-41
Fusíveis / 7-53
Lâmpadas de luzes / 7-63
Cuidados a ter com o visual / 7-70
Sistema de controlo de emissões / 7-76
Manutenção
Page 273 of 362

Manutenção
2
7
COMPARTIMENTO DO MOTOR
OTQ077001/OTQ027003
1. Depósito do óleo direcção assistida
2. Vareta do caíxa automãtíca (se instalado)
3. Tampa do tubo de enchimento do óleo
4. Filtro de combustível
5. Depósito do óleo dos travões
6. Caixa de fusíveis
7. Borne negativo da bateria
8. Borne positivo da bateria
9. Depósito do líquido de refrigeração do
motor
10. Vareta do óleo do motor
11. Tampa do radiador
12. Depósito do líquido limpa-vidros do limpa-pára-brisas
13. Filtro de ar
O verdaderio compartimento do motor do
veÍculo podediferir do mostrado na figura.
■■ Motor Diesel
Motor 4D56
Motor A2,5
Page 274 of 362

73
Manutenção
OTQ077066
1. Depósito do óleo direcção assistida
2. Vareta do caíxa automãtíca (se instalado)
3. Tampa do tubo de enchimento do óleo
4. Depósito do óleo dos travões
5. Caixa de fusíveis
6. Borne negativo da bateria
7. Borne positivo da bateria
8. Depósito do líquido de refrigeração do
motor
9. Vareta do óleo do motor
10. Tampa do radiador
11. Depósito do líquido limpa-vidros do limpa-pára-brisas
12. Filtro de ar
■
■
Motor Gasolina
* O verdaderio compartimento do motor do veÍculo podediferir do mostrado na figura.
Page 275 of 362

Manutenção
4
7
OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO
G020000AEN
Sempre que efectuar procedimentos de
manutenção ou inspecção, tenha o
máximo de cuidado para prevenir danos
no veículo e lesões pessoais.
Se tiver alguma dúvida relativamente à
inspecção ou manutenção do seu
veículo, recomenda-se vivamente que a
mande efectuar num concessionário
autorizado HYUNDAI.
Os concessionários autorizados
HYUNDAI A têm técnicos formados na
fábrica e peças de origem HYUNDAI
para efectuarem uma assistência
correcta ao seu veículo. Para obter umaconselhamento especializado e uma
assistência de qualidade, dirija-se a um
concessionário autorizado HYUNDAI. Uma assistência desadequada, incompleta ou insuficiente pode resultar
em problemas operacionais com o seu
veículo causadores de danos, um
acidente ou lesões pessoais. G020100AEN
Responsabilidade do proprietário
✽✽
NOTA
As operações de manutenção e a guarda
dos registos são da responsabilidade do
proprietário.
Guarde os documentos comprovativos
da manutenção correcta do seu veículo,
em conformidade com as tabelas de
calendarização da manutenção
mostradas nas páginas seguintes. Esta
informação é necessária para comprovar
o cumprimento dos requisitos de
assistência e manutenção constantes
das garantias do veículo.
É fornecida informa ção pormenorizada
sobre a garantia no seu Passaporte de Assistência. As garantias não cobrem as reparações
e afinações necessárias devido a uma
manutenção mal efectuada ou ao
incumprimento da manutenção
obrigatória.
Recomenda-se que mande efectuar as
operações de manutenção e
manutenção num concessionário
autorizado HYUNDAI. Os
concessionários autorizados HYUNDAI
cumprem as exigentes normas de
qualidade de assistência da HYUNDAI e
recebem apoio técnico da HYUNDAI
para lhe proporcionarem um alto nível de
satisfação com o serviço.
Page 276 of 362

75
Manutenção
G020200AEN
Precauções de manutenção a
tomar pelo proprietário
Uma assistência mal efectuada ou
incompleta pode gerar problemas. Este
capítulo dá-lhe instruções apenas para
operações de manutenção fáceis de
efectuar.
Tal como se explicou anteriormente
neste capítulo, há vários procedimentos
que só podem ser efectuados por um
concessionário autorizado HYUNDAI
equipado com ferramentas especiais.
✽✽NOTA
Uma manutenção mal efectuada pelo
proprietário durante o período de
garantia pode afectar a cobertura da
garantia. Para obter mais informações,
leia o livro Garantia & Manutenção
fornecido com o veículo. Se não estiver
seguro em relação a um procedimento
de assistência ou manutenção, mande
efectuá-lo num concessionário
autorizado HYUNDAI.
G020300ATQ
AVISO - Trabalho de
manutenção
Pode ser perigoso efectuar trabalho de manutenção num
automóvel, visto que pode sofrer
lesões graves ao efectuar certos
procedimentos de manutenção.Se não tiver conhecimentos e
experiência suficientes ou as
ferramentas e o equipamento
adequados para efectuar esse
trabalho, mande efectuá-lo numconcessionário autorizado
HYUNDAI.
É perigoso trabalhar sob o capô com o motor a trabalhar. O perigoaumenta se estiver a usar jóias ou
roupas largas, que podem ficarpresas nas peças móveis e
causar lesões. Assim, se tiver deligar o motor para trabalhar sob o
capô, tire sempre todas as peçasde joalharia (em especial anéis,
pulseiras, relógios ou colares),
gravatas, cachecóis e roupas
largas antes de aproximar domotor ou das ventoinhas de
arrefecimento.
AVISO - Motor diesel
Nunca trabalhe no sistema de injecção com o motor a trabalharou nos 30 segundos posteriores ao
desligar do motor. A bomba de alta
pressão, a conduta, os injectores eos tubos de alta pressão estãosujeitos a alta pressão mesmo
depois do motor desligado. O jacto
de combustível produzido por
eventuais fugas de combustível
pode causar lesões graves se lhe
tocar no corpo. As pessoas que
utilizem pacemakers não se devem
aproximar a menos de 30 cm da
ECU ou das cablagens do
compartimento do motor com este
a trabalhar, pois as altas correntes
do sistema de controlo electrónico
do motor geram campos
magnéticos consideráveis.
Page 277 of 362

Manutenção
6
7
MANUTENÇÃO DO PROPRIETÁRIO
G030000AEN As listas seguintes indicam as
operações de verificação e inspecção a
efectuar pelo proprietário ou por um
concessionário autorizado HYUNDAI
com a periodicidade indicada, para
ajudar a garantir um funcionamento
seguro e fiável do seu veículo.
A ocorrência de situações adversas deve
ser comunicada ao seu concessionário
logo que possível.
Normalmente, as operações de
manutenção do proprietário não são
cobertas pelas garantias, pelo que
poderá ter de pagar mão-de-obra, peças
e lubrificantes para as mandar efectuar. Calendário da manutenção do
proprietário
G030101AUN
Quando parar para reabastecer:
Verifique o nível do óleo do motor.
Verifique o nível do líquido de
refrigeração no respectivo depósito.
Verifique o nível do líquido limpa- vidros do limpa-pára-brisas.
Verifique se há algum pneu com pouca pressão ou vazio. G030102AUN
Durante a condução do veículo:
Esteja atento a quaisquer alterações
no som do escape ou a qualquer
cheiro de fumos de escape no interior
do veículo.
Esteja atento a vibrações no volante, bem como há necessidade de um
maior esforço, de uma maior folga ou
de alguma alteração na sua posiçãodireita.
Verifique se o seu veículo costuma virar ou "desviar-se" ligeiramente para
um lado numa estrada de piso plano e
regular.
Quando parar, ouça e tente aperceber- se de sons estranhos, do desvio do
veículo para um lado ou de um maior
curso ou maior dificuldades para
carregar no pedal dos travões.
Se detectar algum deslizamento ou alterações no funcionamento da caixa
de velocidades, verifique o nível doóleo da caixa.
Verifique a posição "P" (Estacionamento) da caixaautomática.
Verifique o funcionamento do travão de estacionamento.
Verifique se detecta fugas de óleo ou líquido sob o veículo (o gotejo de águasaído do sistema de ar condicionado
durante ou após a condução é uma
situação normal).
AVISO
Tenha cuidado ao verificar o nível
do líquido de refrigeração do motor
se este estiver quente. Podem sair
do depósito líquido e vaporescaldantes sob pressão,causadores de queimaduras ou
outras lesões graves.
Page 278 of 362

77
Manutenção
G030103AUN
Pelo menos mensalmente:
Verifique o nível do líquido derefrigeração no depósito de recolha do
líquido.
Verifique o funcionamento de todas as luzes exteriores, incluindo as luzes de
paragem, os indicadores de mudança
de direcção e as luzes de sinalização
de perigo.
Verifique as pressões de enchimento de todos os pneus, incluindo osobresselente G030104AUN
Pelo menos duas vezes por ano (por
exemplo, na Primavera e no Outono):
Inspeccione os tubos do radiador, aquecedor e ar condicionado em
busca de fugas ou danos.
Verifique o jacto do líquido limpa- vidros e o funcionamento do limpa-
pára-brisas. Limpe as palhetas do
limpa-pára-brisas com um pano limpo
humedecido com líquido limpa-vidros.
Verifique o alinhamento dos faróis.
Verifique o silencioso, os tubos, os resguardos e os grampos do sistema
de escape.
Inspeccione o desgaste e verifique o funcionamento dos cintos de colo &
ombro.
Inspeccione os pneus em busca de sinais de desgaste e porcas mal
apertadas nas rodas. G030105AUN-EU
Pelo menos uma vez por ano:
Limpe os orifícios de escoamento da
carroçaria e das portas.
Lubrifique as dobradiças e batentes das portas e das dobradiças do capô.
Lubrifique as fechaduras e trincos das portas e do capô.
Lubrifique as tiras isoladoras de borracha das portas.
Verifique o funcionamento do sistema de ar condicionado antes da estação
quente.
Verifique o nível do óleo da direcção assistida.
Inspeccione e lubrifique as ligações e controlos da caixa automática.
Limpe a bateria e os bornes.
Verifique o nível do óleo dos travões.
Page 279 of 362

Manutenção
8
7
CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO
G040000AUN
Cumpra o calendário de manutenção
normal se nenhuma das seguintes
situações se aplicar normalmente à
condução do veículo. Caso contrário,
cumpra a manutenção sob condições de
utilização adversas.
Condução repetida em curtas distâncias.
Condução em zonas poeirentas ou arenosas.
Utilização extensiva dos travões.
Condução em zonas com sal ou outros materiais corrosivos.
Condução em estradas acidentadas ou lamacentas.
Condução em zonas montanhosas.
Funcionamento ao ralenti ou a baixa velocidade por longos períodos.
Condução prolongada sob temperaturas frias e/ou climas
extremamente húmidos.
Mais de 50% da condução em tráfego urbano congestionado e sob tempo
quente com temperaturas acima dos32°C (90°F).
Se conduzir o seu veículo nas condições
atrás referidas, deverá inspeccionar,trocar peças ou reabastecer com maisfrequência do que o previsto no
Calendário de Manutenção Normal.Após os períodos ou distânciamostrados no quadro, continue a
respeitar os intervalos de manutençãoindicados.
Page 280 of 362

79
Manutenção
I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir. R : Substituir ou mudar. *1
: Afinar alternador e direcção assistida (e correia de transmissão da bomba de água) e correia de transmissão do ar condicionado (se instalado).
Inspeccionar e, se necessário, corrigir ou substituir.
* 2
: Verifique o nível do óleo do motor e a existência de fugas todos os 500 km (350 milhas) ou antes de iniciar uma viagem longa.
* a
: República da África do Sul (se o veículo for lubrificado com grau API CH-4 ou superior) - A intervalos de 7.500 km ou 6 meses, conforme o
que ocorrer primeiro: "R"
G040100DTQ
CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL (EXCEPTO PARA O MOTOR A2,5 DIESEL NA EUROPA)
Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro
Meses1224364860728496
Milhas×10001020304050607080
Km×1000153045607590105120
Correias de
transmissão *
1
Motor DieselPrimeiramente, inspeccionar aos 80.000 km (50,000 milhas) ou 48 meses:
Depois disso, inspeccionar todos os 20.000 km (12,500 milhas) ou 12 meses
Motor GasolinaNa EuropaPrimeiramente, inspeccionar aos 90.000 km (60,000 milhas) ou 72 meses:
Depois disso, inspeccionar todos os 30.000 km (20,000 milhas) ou 24 meses
Excepto na EuropaIIII
Óleo do motor e filtro do óleo domotor * 24D56 Motor DieselSubstituir todos os 5.000 km (3.000 milhas) ou 6 meses * a
4D56 Motor Diesel Excepto na EuropaSubstituir todos os 100.000 km (6.000 milhas) ou 12 meses
Motor GasolinaRRRRRRRR
Folga das válvulas4D56 Motor DieselIIIIIIII
Corrente de
distribuição4D56 Motor Diesel IRI
Filtro de ar
Para a China, Índia
Médio OrienteRRRRRRRR
Excepto na China, Índia
e Médio OrienteIIRIIRII
ITEM DE
MANUTENÇÃO
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO