Hyundai Ioniq Electric 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2017Pages: 583, PDF Size: 46.49 MB
Page 181 of 583

3-31
Equipamentos de conveniência do seu veÃculo
3
NUNCA deixe as chaves no veÃculo na presença de
crianças sem vigilância, como veÃculo ligado.
NUNCA deixe ficar uma
criança sozinha dentro do
veÃculo. Até mesmo as
crianças muito pequenaspodem colocar
inadvertidamente o veÃculo
em movimento, entalar-se nos
vidros ou magoar-se a si
próprias ou a terceiros de
alguma forma.
Antes de fechar um vidro,
verifique sempre duas vezes
para se certificar de que nãocorre o risco de entalar
braços, mãos, cabeças ou
outras obstruções ao curso
do vidro.(Continua)
(Continua)
Não permita que as crianças
brinquem com os vidros
elétricos. Mantenha o
interruptor de bloqueio dos
vidros elétricos, localizado na
porta do condutor, na posição
de bloqueio LOCK
(deprimido). Se as crianças
manipularem os vidroselétricos podem causar
inadvertidamente danos
pessoais graves.
Não coloque a cabeça, os
braços ou o corpo por fora
dos vidros quando for a
conduzir.
AVISO
Page 182 of 583

3-32
Equipamentos de conveniência do seu veÃculoT
T EETT OO DD EE AA BBRRIIRR (( SS EE EE QQ UUIIPP AA DDOO ))
Se o veÃculo estiver equipado com
teto de abrir, pode abrir ou fazer
deslizar o reto de abrir usando o
interruptor de comando localizadona consola frontal.
O teto de abrir pode ser aberto,
fechado ou inclinado quando o botão
POWER está na posição ON.
É possÃvel acionar o teto de abrir
durante aproximadamente 30
segundos depois do botão POWER
ter sido colocado na posição ACC ou
OFF. No entanto, se a porta da frente for
aberta, o teto de abrir já não pode
ser acionado, nem mesmo nos 30
segundos imediatos.
Informação
Nos climas frios e húmidos, o teto de abrir pode não funcionar
normalmente devido às condições
de congelamento.
Depois do veÃculo ter sido lavado ou de ter ficado à chuva, não se esqueça
de limpar a água do tejadilho antes
de usar o teto de abrir.
i
OAD045022
Nunca ajuste o teto de abrir
ou a cortina para o sol
enquanto vai a conduzir. Se o
fizer pode perder o controlo e
ter um acidente, que poderiacausar danos materiais,
ferimentos graves ou mesmo
a morte.
Antes de usar o teto de abrir
certifique-se de que o mesmo
não vai colidir com as
cabeças, ou outras partes docorpo dos ocupantes ou comobjetos.
Não coloque a cabeça, os
braços ou o corpo de fora do
teto de abrir quando for a
conduzir, para evitar
ferimentos graves.
(Continua)
AVISO
Page 183 of 583

3-33
Equipamentos de conveniência do seu veÃculo
3
Não continue a mover aalavanca de controlo do teto de abrir depois deste estar
completamente aberto, fechado
ou inclinado. Se o fizer poderádanificar o motor elétrico ou oscomponentes do sistema.
Quando sair do veÃculo, certifique-se de que o teto deabrir está completamente
fechado. Além de facilitar a
ocorrência de furto, se o teto de
abrir ficar aberto, a chuva ou a
neve podem infiltrar-se e molharo interior do veÃculo.
Abertura e fecho do teto de abrir
Para abrir:
Pressione a alavanca de controlo do
teto de abrir para trás até à posição
da primeira marca. Solte o
interruptor quando quiser que o teto
de abrir pare.
Para fechar:
Pressione a alavanca de controlo do
teto de abrir para trás até à posição
da primeira marca. Solte o
interruptor quando quiser que o teto
de abrir pare.
NOTA
OAD045023
(Continua)
Não deixe o motor a trabalhar
e a chave no interior doveÃculo onde se encontramcrianças sem qualquer
supervisão. Se não estiveremacompanhadas por um
adulto, as crianças podemacionar o teto de abrir dando
eventualmente origem a
danos pessoais graves.
Não se sente em cima do
veÃculo. Se o fizer, pode
magoar-se ou causar danosao veÃculo.
Page 184 of 583

3-34
Equipamentos de conveniência do seu veÃculo
Deslizamento do teto de abrir
Pressione momentaneamente a
alavanca de controlo do teto de abrir
para trás ou para a frente até Ã
posição do segundo batente para
abrir ou fechar completamente o teto
de abrir, mesmo depois de soltar o
interruptor. Para parar o teto de abrirna posição desejada, enquanto o teto
de abrir estiver em movimento,
pressione a alavanca de controlo para
trás ou para a frente e solte o
interruptor.Informação
Para reduzir o ruÃdo do vento durante
a condução, recomendamos que
conduza com o teto de abrir
ligeiramente fechado (pare o teto de
abrir cerca de 7 cm antes da posição
de abertura máxima).
Inversão automática (se equipado)
Se o teto de abrir detetar um
obstáculo qualquer durante o fecho
automático, o teto inverte o
movimento parando a seguir para se
poder retirar o objeto.
A função de inversão automática não funciona se o objeto entre o teto
de abrir e o caixilho for de pequena
dimensão.
Deve verificar sempre se o espaço
do teto de abrir está desimpedido
antes de o fechar.iOLFC044035CN O sistema de inversão
automática do movimento do
vidro pode não conseguirdetetar a presença de pequenos
objetos presos entre o vidro do
teto de abrir e o canal do vidro
dianteiro. Neste caso, o vidro doteto de abrir não deteta o objeto
e não inverte a direção do
movimento.
AVISO
Page 185 of 583

3-35
Equipamentos de conveniência do seu veÃculo
3
Inclinação do teto de abrir
Para inclinar o teto de abrir:
Empurre para cima a alavanca de
controlo do teto de abrir até estealcançar a posição desejada.
Para fechar o teto de abrir:
Pressione a alavanca do teto de
abrir para a frente até alcançar aposição desejada.
Cortina para o sol
A cortina para o sol abre-se
automaticamente com o teto de abrir
quando o painel de vidro se move Se
quiser manter a cortina fechada,
feche-a manualmente.
O teto de abrir foi projetado para
se abrir juntamente com a cortina
para o sol. Não deixe a cortina
para o sol fechada com o teto de
abrir aberto.
NOTA
OAD045037OAD045024
Não permita que as crianças
usem o teto de abrir.
Não transporte artigos de
bagagem que saiam para fora
do teto de abrir.
CUIDADO
Page 186 of 583

3-36
Reinicialização do teto de abrir
É necessário reinicializar o teto de
abrir se ocorrer uma das seguintessituações:
- Se a bateria tiver ficado sem cargaou se tiver sido desligada ou se o
respetivo fusÃvel tiver sido
substituÃdo ou desligado.
- Se a função de ativação por um toque do deslizamento do teto de
abrir não estiver a funcionar
normalmente.
1. Coloque o botão POWER na posição ON ou quando o veÃculo
está no modo de prontidão ( ).
É aconselhável reinicializar o teto
de abrir com o veÃculo no modo de
prontidão ( ).
2. Empurre para a frente a alavanca de controlo. O teto de abrir fecha-
se completamente ou inclina-se,
conforme o estado
correspondente.
3. Solte a alavanca de controlo até o teto de abrir se imobilizar. 4. Empurre a alavanca de controlo
para a frente durante cerca de 10
segundos.
- Quando o teto de abrir está na posição de fechado:
O vidro inclina-se e move-se
ligeiramente para cima e para
baixo.
- Quando o teto de abrir está na posição de inclinado.
O vidro move-se ligeiramente
para cima e para baixo.
Não solte a alavanca até completar a
operação.
Se soltar a alavanca durante a
operação, tente novamente a partir
do 2º passo.
5. Nos 3 segundos imediatos, empurre a alavanca de controlo
para a frente até o teto de abrir se
mover da seguinte forma:
Desce inclinado desliza e abre
desliza e fecha. Não solte a alavanca até completar a
operação.
Se soltar a alavanca durante a
operação, tente novamente a partir
do 2º passo.
6. Solte a alavanca de controlo do
teto de abrir depois de ter
concluÃdo toda a operação. (O
sistema do teto de abrir estáreinicializado).
Informação
Se o teto de abrir não for reinicializado quando a bateria fica
sem carga ou é desligada, ou quando
se funde o fusÃvel respetivo, o teto de
abrir pode funcionar de forma
inadequada.
Para informações mais detalhadas, recomendamos que contacte um
concessionário HYUNDAI.
i
Equipamentos de conveniência do seu veÃculo
Page 187 of 583

3-37
Equipamentos de conveniência do seu veÃculo
3
Capô
Abertura do capô
1. Estacione o veÃculo e acione otravão de estacionamento.
2. Puxe a alavanca de abertura para soltar o capô. O capô deve
entreabrir-se ligeiramente. 3. Vá até à frente do veÃculo, levante
ligeiramente o capô, empurre para
cima o fecho secundário (1) nolado de dentro do centro do capô
e levante o capô (2).
4. Puxe para fora a haste de suporte. 5. Mantenha o capô aberto com a
ajuda da haste de suporte (1).
EEQQ UUIIPP AA MM EENN TTOO SS EE XX TTEERR IIOO RREESS
OAEE046005OAD045039
OAEE046011
Page 188 of 583

3-38
Equipamentos de conveniência do seu veÃculo
Fecho do capô
1. Antes de fechar o capô, tenha ematenção o seguinte:
no compartimento do motor
elétrico devem estar
corretamente colocadas.
materiais combustÃveis devem
ser retirados do compartimento
do motor elétrico.
2. Volte a prender a haste de suporte na mola respetiva para
evitar que fique a saltar.
3. Baixe o capô a meia altura (aproximadamente 30 cm acima
da posição de fecho) e depois
carregue no capô até abaixo para
o trinco ficar bem preso. Depois
verifique novamente se o capô
ficou devidamente fechado.
Se for possÃvel levantar ligeiramenteo capô, isso significa que o capô não
ficou bem fechado. Abra novamente
o capô e feche-o com mais força.
Antes de fechar o capô,
certifique-se de que não há
obstruções a impedir o fechodo capô.
Verifique sempre duas vezes para garantir que o capô ficou
bem fechado antes de
prosseguir viagem. Verifiquese no painel de instrumentos
surgiu uma luz avisadora ou
uma mensagem de aviso de
capô aberto. Se o capô não
tiver ficado devidamente
fechado e o veÃculo se
encontrar em movimento, osistema emite um sinal
sonoro para avisar o condutorde que o capô não ficou bem
fechado. Se conduzir com o
capô aberto pode causar uma
perda total de visibilidade, deque poderia resultar um
acidente. (Continua)
AVISO
Segure a haste de suporte
pela aérea revestida a
borracha. A borracha evitaque se queime ao tocar no
metal muito quente.
Sempre que examinar o
compartimento do motor
elétrico, insira completamente
a haste de suporte no
respetivo orifÃcio. Se não tiver
esse cuidado, o capô pode
cair e magoá-lo.
AVISO
Page 189 of 583

3-39
Equipamentos de conveniência do seu veÃculo
3
Porta da mala
Abertura da porta da mala
1. Certifique-se de que as mudançasestão em P (Parqueamento) e
acione o travão de estacionamento.
2. Depois proceda de uma das seguintes formas:
- Pressione o botão de desbloqueio da tampa da mala
na chave inteligente durante
mais de um segundo.
- Pressione o botão da porta da mala estando de posse da chave
inteligente.
3. Levante a porta da mala.
Fecho da porta da mala
Baixe a porta da mala e carregue
para baixo até fechar o trinco. Para
garantir que a tampa da mala está
bem fechada, verifique sempre
puxando a tampa para cima.
OAEE046006
OAEE046007
(Continua)
Não conduza o veÃculo com o
capô na vertical, porque ocampo de visão ficaria
obstruÃdo, podendo provocarum acidente e além disso ocapô poderia cair e ficardanificado.
Page 190 of 583

3-40
Equipamentos de conveniência do seu veÃculo
Informação
Para evitar danificar os cilindros da
porta da mala e as respetivas
ferragens, feche sempre a porta da
mala antes de iniciar a marcha.
Nos climas frios e húmidos, a
fechadura e os mecanismos da
porta da mala podem não
funcionar normalmente devido à s
condições de congelamento.
NOTA
i
NUNCA permita que alguém
ocupe o espaço de carga doveÃculo em nenhumas
circunstâncias. Se a porta da
mala ficar parcial outotalmente trancada e a
pessoa for incapaz de sair,
pode sofrer danos graves ou
fatais devido à falta de
ventilação, aos fumos deescape e aumento rápido da
temperatura, ou exposição a
baixas temperaturas. Além
disso, a bagageira é um localaltamente perigoso em caso
de colisão porque não é uma
zona com proteção dos
ocupantes, fazendo pelo
contrário parte das áreas de
deformação do veÃculo.
Deve manter o seu veÃculo
trancado e guardar as chaves
fora do alcance das crianças.
Os pais devem explicar aosfilhos os perigos de
brincarem nas bagageiras.
AVISO