Hyundai Santa Fe Sport 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Santa Fe Sport, Model: Hyundai Santa Fe Sport 2018Pages: 553, PDF Size: 17.99 MB
Page 531 of 553

787
Mantenimiento
Limpieza de los asientos de cuero- Elimine toda la contaminación alinstante. Consulte las siguientes
instrucciones para eliminar los
contaminantes.
- Productos de cosmética (protector solar, base, etc.)
Aplique crema limpiadora en un
paño y limpie el punto
contaminado. Retire la crema con
un paño húmedo y elimine el
agua con un paño seco.
- Bebidas (café, refresco, etc.) Aplique una pequeña cantidad de
detergente neutro y limpie hasta
que se vayan las
contaminaciones.
- Aceite Elimine el aceite al instante con
un paño absorbente y limpie con
un quitamanchas para cuero
natural.
- Chicle Endurezca el chicle con hielo y
elimínelo gradualmente.Limpieza de los cinturones deseguridad
Limpie el tejido de los cinturones con
una solución jabonosa de las que se
recomiendan para limpieza de
tapicerías o alfombras. Siga las
instrucciones que acompañan al
jabón. No aplique lejía ni vuelva a
teñir el tejido, porque podría
debilitarse.
Limpieza del interior de las lunas
Si se empañan las superficies
interiores de las lunas (es decir que
se cubren de una película de aceite,
grasa o cera), se deben limpiar con
un limpiador de cristales. Siga las
indicaciones que aparecen en el
recipiente del limpiador.
PRECAUCIÓN
No raspe ni arañe el interior de la luneta trasera. Puedeocasionar daños en la retículaantivaho.
AN Mexico Spanish 7.QXP 6/2/2017 9:19 PM Page 87
Page 532 of 553

Mantenimiento
88
7
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
El sistema de control de emisión del
vehículo está cubierto por una
garantía escrita limitada. Consulte la
información de garantía contenida
en el libro de servicio del vehículo.
Su vehículo está equipado con un
sistema de control de emisión que
cumple con todas las normativas de
emisión.
Existen tres tipos de sistemas de
control de emisión:
(1) Sistema de control de emisiones
del cárter del cigüeñal
(2) Sistema evaporativo de control de emisiones
(3) Sistema de control de emisiones del escape
Para asegurar el funcionamiento
correcto del sistema de control
de emisiones, se recomienda que
revise y mantenga su coche un
concesionario autorizado de
HYUNDAI de acuerdo con el
programa de mantenimiento de este
manual. Precauciones para la prueba de
revisión y mantenimiento (con el
sistema de Control de estabilidad
electrónica (ESC))
Para impedir que se produzcan
fallos de encendido durante
la prueba dinamométrica,
desconecte el sistema del ESC
pulsando el interruptor ESC.
Una vez que haya finalizado la prueba dinamométrica, vuelva
a conectar el sistema ESC
pulsando de nuevo el
interruptor.1. Sistema de control de emisiones del cárter del
cigüeñal
El sistema de ventilación positiva del
cárter del cigüeñal se emplea para
impedir la contaminación del aire
producida por los gases de escape
que salen por el cárter del cigüeñal.
El sistema suministra aire limpio
filtrado al cárter a través del
manguito de entrada de aire. Dentro
del cárter, el aire limpio se mezcla
con los gases de escape y pasa
después a través de la válvula PCV
al sistema de inducción.
AN Mexico Spanish 7.QXP 6/2/2017 9:19 PM Page 88
Page 533 of 553

789
Mantenimiento
2. Sistema de control deemisiones evaporativas
(incluyendo la recuperación
del vapor del repostaje de a
bordo (ORVR))
El sistema de control de emisión
evaporativa está diseñado para
impedir que los vapores del
combustible escapen a la atmósfa.
(El sistema ORVR está diseñado
para que los vapores del depósito de
combustible se puedan almacenar
en un cánister durante el repostaje
en la estación de servicio,
impidiendo de esta forma que los
vapores de combustible escapen a la
atmósfera.)
Cánister
Los vapores de combustible
producidos dentro del depósito se
recogen y se guardan en un
recipiente. Cuando el motor está en
marcha, los vapores de combustible
recogidos en el recipiente son
arrastrados al depósito de
compensación a través de la
electroválvula de control de purga.
Electroválvula de control de
purga (PCSV)
La electroválvula de control de purga
es controlada por el módulo de
control del motor (ECM); cuando
baja la temperatura del refrigerante
del motor durante el ralentí, se
cierra la PCSV de forma que el
combustible evaporado no entra en
el motor. Una vez que el motor está
caliente durante la marcha normal,
se abre la PCSV para dejar entrar el
combustible evaporado en el motor.
3. Sistema de control de emisiones del escape
El sistema de control de emisiones
del escape es un sistema muy eficaz
que controla dichas emisiones
mientras mantiene unas buenas
prestaciones del vehículo.
Modificaciones del vehículo
No se debe modificar el vehículo. La
modificación del vehículo puede
afectar a sus prestaciones, su
seguridad o su duración, e incluso
puede incumplir reglamentos
oficiales sobre seguridad y
emisiones.
Además, los daños o problemas de
prestaciones que pueden producirse
como consecuencia de alguna
modificación pueden no estar
cubiertos por la garantía.
Si usa dispositivos electrónico no
autorizados, podría causar la
operación anormal del vehículo,
daños en los cables, descarga de
la batería o un incendio. Para su
seguridad, no utilice dispositivos
electrónicos no autorizados.
AN Mexico Spanish 7.QXP 6/2/2017 9:19 PM Page 89
Page 534 of 553

Mantenimiento
90
7
Precauciones relativas a los
gases de escape del motor(monóxido de carbono)
El monóxido de carbono puede estar presente en los humos de
escape. Por lo tanto, si percibe
algún olor de gases de escape
en el interior del vehículo, haga que
se lo revisen y reparen
inmediatamente. Siempre que
sospeche que están entrando
gases de escape en el vehículo,
circule únicamente con las ventanil-
las completamente abiertas. Haga
que revisen y reparen el vehículo
inmediatamente. No haga funcionar el motor en
zonas cerradas (como garajes)
más que lo estrictamente
necesario para salir o entrar.
Cuando se para el vehículo en una zona abierta durante más tiempo
que el de una pequeña parada,
ajuste el sistema de ventilación
para que entre en el vehículo aire
exterior.
No permanezca durante largo tiempo en un vehículo estacionado
o parado con el motor en marcha.
Cuando el motor se cala o no consigue arrancar, la repetición de
intentos para volver a arrancar
puede dañar el sistema de control
de emisiones.
Precauciones para los
convertidores catalíticos durante el funcionamiento (si está equipado)
ADVERTENCIA
- Escape
Los gases del escape del
motor contienen monóxido de
carbono (CO). Aunque incoloro
e inodoro, es peligroso y puede
ser letal si se inhala. Siga las
indicaciones siguientes para
evitar el envenenamiento por
CO.
ADVERTENCIA
- Incendio
Un sistema de escape caliente puede prender fuego en
objetos inflamables que se
encuentren bajo el vehículo.
No estacione el vehículo,
utilice el ralentí o conduzca
en la cercanía de objetos
inflamables, como hierba,
vegetación, papel, hojas, etc.
El sistema de escape y el sistema del catalizador están
muy calientes con el motor en
marcha o inmediatamente
después de pararlo.
Manténgase alejado del
sistema de escape y del
catalizador, de lo contrario
podría quemarse.
(Continúa)
AN Mexico Spanish 7.QXP 6/2/2017 9:19 PM Page 90
Page 535 of 553

791
Mantenimiento
El vehículo está equipado con un
dispositivo de control de emisiones
provisto de un convertidor catalítico.
Por lo tanto, deben adoptarse las
precauciones siguientes:
En los motores de gasolina, utiliceúnicamente COMBUSTIBLE SIN
PLOMO.
No circule con el vehículo si hay indicios de mal funcionamiento del
motor, como fallos de encendido o
pérdida de potencia manifiesta.
No utilice el motor de forma incorrecta o sobrepasando sus
posibilidades. Son ejemplos de
uso incorrecto dejarse llevar por el
impulso con el motor apagado o
bajar pendientes acusadas con
una marcha metida y el motor
apagado.
No haga funcionar el motor con un régimen alto de ralentí durante
periodos prolongados (5 minutos o
más). No modifique ni manipule ningún
componente del motor o del
sistema de control de emisiones.
Recomendamos que haga revisar
el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Evite conducir con un nivel de combustible excesivamente bajo.
En caso de agotar el combustible,
el motor podría fallar y el
convertidor catalítico estaría
sometido a una carga excesiva.
La inobservancia de estas
precauciones puede traducirse en
daños en el convertidor catalítico y en
el vehículo.
Además, dichas acciones pueden
invalidar la garantía.(Continúa) Asimismo, no retire el
disipador de calor alrededor
del sistema de escape, no
selle la parte inferior del
vehículo y no recubra el
vehículo para el control de
corrosión. Ello representaría
un riesgo de incendios bajo
condiciones determinadas.
AN Mexico Spanish 7.QXP 6/2/2017 9:19 PM Page 91
Page 536 of 553

Características técnicas y Información para el consumidor
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. 8-2
Potencia de las bombillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Neumáticos y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Sistema del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Peso bruto del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Peso y volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Lubricantes recomendados y cantidades . . . . . . . . 8-6
• Viscosidad SAE recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Número de identificación del vehículo (VIN) . . . . 8-8
Etiqueta de certificación del vehículo . . . . . . . . . . 8-8
Etiqueta de características y presiones de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Número de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Etiqueta del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
8
AN Mexico Spanish 8.QXP 1/6/2017 6:00 PM Page 1
Page 537 of 553

Características técnicas y Información para el consumidor
28
DIMENSIONES
Elementomm (in)
Longitud total 4.700 (185,03)
Anchura total 1.880 (74,01)
Altura total 1.680 (66,14) / 1.690 (66,53) *
1
Ancho de vía
delantero235/60R181.628 (64,09)
P235/65R171.633 (64,29)
P235/55R191.628 (64,09)
Ancho de vía trasero 235/60R18 1.639 (64,52)
P235/65R17 1.644 (64,72)
P235/55R19 1.639 (64,52)
Batalla 2.700 (106,29)
ElementoMotor de gasolina
Theta II 2,0 - Turbo GDI
Cilindrada cc (cu. in)
1.998
(121,92)
Orificio x carrera mm (in.)
86x86
(3,38X3,38)
Orden de encendido
1-3-4-2
N° de cilindros
4. En línea
MOTOR
*1Con barras portaequipajes de techo
AN Mexico Spanish 8.QXP 1/6/2017 6:00 PM Page 2
Page 538 of 553

83
Características técnicas y Información para el consumidor
POTENCIA DE LAS BOMBILLAS
BombillaTipo de bombillaPotencia
Delantero Faros (cruce)
Halogen
HB3 60
HID D3S 35
Faros (carretera) Halogen
HB3 60
HID HB3 60
Luz de posición LEDLED
Faro antiniebla* H835
Luces intermitentes Halogen
2357NA 28
HID 2357NA 28
Luces intermitentes (Espejo exterior)* LEDLED
Luz indicadora delantera W5W5
Luces diurnas (DRL)* LEDLED
Trasero Luces de freno/luz trasera (exterior)
12 V 28W/8W28/8
Piloto trasero (interior) 12 V 28W/8W28/8
Luz de marcha atrás W16W16
Luces intermitentes P21W21
Luz indicadora trasera LEDLED
Luces de la matrícula W5W5
Tercera luz de freno LEDLED
Interior Luces de lectura
FESTOON10
Luces del habitáculo FESTOON8
Luces del espejo de cortesía FESTOON5
Luz de la guantera FESTOON5
Luz del maletero FESTOON5
* si está equipado
❈HID: descarga de gran intensidad
AN Mexico Spanish 8.QXP 1/6/2017 6:00 PM Page 3
Page 539 of 553
![Hyundai Santa Fe Sport 2018 Manual del propietario (in Spanish) Características técnicas y Información para el consumidor
48
NEUMÁTICOS Y LLANTAS
Tipo de ruedaTamaño de
los
neumáticos Tamaño de las
llantas Presión de inflado [kPa (psi)]
Par de apriete
de Hyundai Santa Fe Sport 2018 Manual del propietario (in Spanish) Características técnicas y Información para el consumidor
48
NEUMÁTICOS Y LLANTAS
Tipo de ruedaTamaño de
los
neumáticos Tamaño de las
llantas Presión de inflado [kPa (psi)]
Par de apriete
de](/img/35/16750/w960_16750-538.png)
Características técnicas y Información para el consumidor
48
NEUMÁTICOS Y LLANTAS
Tipo de ruedaTamaño de
los
neumáticos Tamaño de las
llantas Presión de inflado [kPa (psi)]
Par de apriete
de las tuercas
kgf·m (lbf·ft, N·m)
Carga normal
()Carga máxima()
Delante Detrás Delante Detrás
Neumático normal 235/60R18 7,5J×18
235
(34) 235
(34) 235
(34) 235
(34) 11~13
(79~94, 107~127)
P235/65R17 7,0J×17
P235/55R19 7,5J×19
Neumático de
repuesto pequeño T165/90D17 4,0T×17 420
(60) 420
(60) 420
(60) 420
(60)
✽ ✽ ATENCIÓN
• Está permitido añadir 20 kPa (3 psi) a la presión especificada de los neumáticos estándar si se prevén
temperaturas muy frías. Los neumáticos normalmente pierde 7 kPa (\
1 psi) por cada caída de 7°C (12°F). Si se
prevén cambios de temperatura extremos, verifique la presión de los neumáticos para que estén debidamente
inflados.
• La presión de aire disminuye generalmente, cuando conduce hasta una zona de altitud alta \
bajo el nivel del mar. Por ello, si planea conducir por una zona de altitud alta, compruebe las presión de los neumáticos con antelación.
Si es necesario, ínflelos al nivel adecuado (inflado de aire por altitud: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 mile)).
PRECAUCIÓN
Al cambiar los neumático, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados co\
n el
vehículo.
En caso de usar neumáticos de distinto tamaño podrían dañarse las piezas relacionadas o funcionar deforma irregular.
AN Mexico Spanish 8.QXP 1/6/2017 6:00 PM Page 4
Page 540 of 553

85
Características técnicas y Información para el consumidor
PESO BRUTO DEL VEHÍCULO
PESO Y VOLUMEN
Elemento5 Plazas
SAE 1 Plazas
2.025
l (71,5 cu f)
2 Plazas 1.003
l (35,4 cu f)
Elemento Motor de gasolina
Theta II 2,0 - Turbo GDI
Transmisión automática 2WD
2.270 kg
(5.004 lbs.)
SISTEMA DEL AIRE ACONDICIONADO
ElementoPeso del volumen Clasificación
Refrigerante A/CON DELANTE
600 ± 25g
R-134a
A/CON DELANTE + DETRÁS
750 ± 25g
Lubricante del compresor A/CON DELANTE
120 ± 10g
PAG (FD46XG)
A/CON DELANTE + DETRÁS
210 ± 10g
Para más información, recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado.
AN Mexico Spanish 8.QXP 1/6/2017 6:00 PM Page 5