Hyundai Tucson 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Tucson, Model: Hyundai Tucson 2019Pages: 744, PDF Size: 18.28 MB
Page 561 of 744

6-3
Qué hacer en caso de emergencia
Si el motor se cala en un un
cruce o una travesía
Si el motor se cala en un cruce o en
una travesía, y en caso de que sea
seguro, coloque la palanca de
cambio a la posición N (punto
muerto) y empuje el vehículo a un
lugar seguro.
Si sufre un pinchazo mientras
conduce
Si se pincha un neumático mientras
conduce:
• Retire el pie del acelerador y dejeque el vehículo pierda velocidad
mientras conduce en línea recta.
No utilice los frenos inmediata-
mente ni intente salir de la
carretera, ya que podría perder el
control del vehículo y causar un
accidente. Cuando el coche haya
disminuido su velocidad suficiente-
mente, frene con cuidado y salga
de la calzada. Aléjese de la
carretera tanto como sea posible y
estacione en un terreno firme y
horizontal. Si se encuentra en una
autopista de doble sentido, no
aparque en la mediana. • Al parar el vehículo, pulse el botón
de las luces de emergencia,
coloque la palanca de cambio a P
(estacionamiento, en vehículos de
transmisión automática/transmisión
de embrague doble) o punto muerto
(en vehículos de transmisión
manual), accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF.
• Haga que todos los pasajeros salgan del coche. Asegúrese de
que todos salen por el lado del
coche que está alejado del tráfico.
• Cuando cambie la rueda pinchada, siga las instrucciones indicadas en
esta sección.
6
TLe Euro spain 6.qxp 5/5/2018 12:33 PM Page 3
Page 562 of 744

6-4
SI NO ARRANCA EL MOTOR
Qué hacer en caso de emergencia
Si el motor no se enciende o
gira muy despacio
• Asegúrese de que la palanca decambio esté en N (punto muerto) o
P (estacionamiento) en un vehí-
culo de transmisión automática/
transmisión de embrague doble. El
motor solo arranca con la palanca
de cambio en la posición N (punto
muerto) o P (estacionamiento).
• Compruebe las conexiones de la batería para asegurarse de que
están limpias y bien apretadas.
• Encienda la luz interior. Si la luz se atenúa o se apaga cuando
arranca, la batería está
descargada.
No empuje o tire del vehículo para
arrancarlo. Esto podría provocar
desperfectos en el vehículo. Véase
las instrucciones para el
"Arrancar con la batería de otro
vehículo" en este capítulo.
Si el motor gira pero no
arranca
• Compruebe el nivel de combustible y reposte si es necesario.
Si el motor sigue sin arrancar,
recomendamos que solicite asis-
tencia a un distribuidor HYUNDAI
autorizado. Arrancar con la batería de otro
vehículo puede ser peligroso si se
realiza de forma incorrecta. Siga el
procedimiento de arranque con
pinzas de puente expuesto en esta
sección para evitar lesiones graves y
desperfectos en su vehículo. Si tiene
dudas sobre cómo arrancar el
vehículo con pinzas de puente,
recomendamos encarecidamente
que solicite ayuda a un técnico de
servicio o a un servicio de grúas.
Arrancar el vehículo empuján
-
dolo o tirando del mismo puede
causar una sobrecarga del
convertidor catalítico y
provocar daños en el sistema
de control de emisiones.
PRECAUCIÓN
ARRANCAR CON LA BATERÍA
DE OTRO VEHÍCULO
TLe Euro spain 6.qxp 5/5/2018 12:33 PM Page 4
Page 563 of 744

6-5
Qué hacer en caso de emergencia
6
Para evitar LESIONES GRAVES
o la MUERTE tanto de usted
como de personas que se
encuentren cerca, siga siempre
estas precauciones al trabajar
cerca de la batería o manejar la
misma:Lea detenidamente ysiga las siguientes
instrucciones al manejar
la batería.
Lleve protección para los ojos prevista para
proteger contra
salpicaduras de ácido.
Mantenga llamas, chispas y objetos de
fumar alejados de la
batería.
El hidrógeno, un gas altamente combustible,
está siempre presente
en las células de la
baterías y puede
explotar si se enciende.
(Continúa)
(Continúa)Mantenga las baterías
lejos del alcance de los
niños.
Las baterías contienen ácido sulfúrico, el cual
es altamente corrosivo.
Impida que el ácido
entre en contacto con
los ojos, la piel y la ropa.
Si le entra ácido en los ojos,
enjuáguelos con agua limpia
durante al menos unos 15
minutos y solicite ayuda médica
lo antes posible. Si el ácido entra
en contacto con la piel, lave
minuciosamente la zona
afectada. Si siente dolor o una
sensación de quemazón, solicite
ayuda médica lo antes posible.
•Al elevar una batería dentro de
una caja de plástico, una
presión excesiva en la caja
puede provocar fugas de ácido
de la batería. Elévela con un
soporte de batería o con las
manos en esquinas opuestas. (Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
•No intente arrancar el
vehículo con pinzas de
puente si la batería está
helada.
•NUNCA intente recargar la
batería cuando los cables de
la batería del vehículo estén
conectados a la misma.
•El sistema de encendido
eléctrico funciona con alta
tensión. NO toque dichos
componentes con el motor en
marcha o cuando el botón
Start/Stop del motor esté en
ON.
•No permita que los cables de
puente (+) y (-) entren en
contacto entre sí. Podría
causar chispas.
•La batería podría romperse o
explotar en caso de arrancar
el vehículo con pinzas de
puente si la batería descar -
gada o helada.
TLe Euro spain 6.qxp 5/5/2018 12:33 PM Page 5
Page 564 of 744

6-6
Qué hacer en caso de emergencia
Para evitar daños en el vehículo:
• Use solo un suministro eléctrico de 12V (batería o sistema de
puente) para arrancar el
vehículo con pinzas de puente.
• No intente arrancar el vehículo empujándolo.
Información
Desechar inadecuadamenteuna batería puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la batería según las
disposiciones o regulaciones
locales vigentes.
Procedimiento para arrancar con la batería de otro vehículo
1. Coloque los vehículos lo
suficientemente cerca para que
los cables de puente alcancen,
evitando que los vehículos entren
en contacto entre sí.
2. Evite ventiladores y piezas móviles de cualquier tipo en el
compartimento motor, incluso si
los vehículos están apagados.
3. Desconecte todos los dispositivos eléctricos, como radio, luces, aire
acondicionado, etc. Coloque la
palanca de cambio a P
(estacionamiento, en vehículos
de transmisión automática/
transmisión de embrague doble) o
punto muerto (en vehículos de
transmisión manual) y accione el
freno de estacionamiento. Apague
ambos vehículos.
iATENCIÓN
Pb
TLe Euro spain 6.qxp 5/5/2018 12:33 PM Page 6
Page 565 of 744

6-7
Qué hacer en caso de emergencia
4. Conecte las pinzas de puentesiguiendo la secuencia exacta
indicada en la imagen. Conecte
primero el cable de puente al
borne rojo positivo (+) en su
vehículo (1).
5. Conecte luego el otro extremo del cable de puente al borne rojo
positivo (+) de puente/batería en
el vehículo que presta la ayuda
(2).
6. Conecte el segundo cable de puente al borne negro negativo (-)
de la conexión a tierra de
batería/chasis en el vehículo que
presta la ayuda (3). 7. Conecte el otro extremo del cable
de puente al borne negro negativo
(-) de la conexión a tierra del
chasis de su vehículo (4).
Evite que los cables de puente
entren en contacto con nada que
no sea el borne correcto de la
batería o puente o la masa
correcta. No se apoye sobre la
batería cuando realice las
conexiones.
8. Arranque el motor del vehículo que presta la ayuda y déjelo en
marcha a aprox. 2.000 rpm
durante unos minutos. Luego,
arranque su vehículo.
Si su vehículo no arranca después
de intentarlo varias veces, es posible
que necesite ayuda técnica. En ese
caso, solicite ayuda cualificada. Si la
causa de la descarga de la batería
no se ve a simple vista, lleve a
revisar el vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado. Desconecte los cables de puente
siguiendo el orden exactamente
inverso a la conexión:
1. Desconecte el cable de puente
del borne negro negativo (-) de la
conexión a tierra del chasis de su
vehículo (4).
2. Desconecte luego el otro extremo del cable de puente del borne
negro negativo (-) de conexión a
tierra de batería/chasis del
vehículo que presta la ayuda (3).
3. Desconecte el segundo cable de puente del borne rojo positivo (+)
de puente/batería en el vehículo
que presta la ayuda (2).
4. Desconecte luego el otro extremo del cable de puente del borne rojo
positivo (+) de puente de su
vehículo (1).
6
1VQA4001
TLe Euro spain 6.qxp 5/5/2018 12:33 PM Page 7
Page 566 of 744

6-8
Qué hacer en caso de emergencia
Si el indicador de temperatura indica
sobrecalentamiento, nota una
pérdida de potencia o escucha un
ruido de picado, significa que el
motor está sobrecalentado. Si esto
ocurriese, proceda como sigue:
1. Salga de la calzada y deténgase en cuanto pueda hacerlo con
seguridad.
2. Coloque la palanca de cambio en P (estacionamiento, en vehículos
de transmisión automática/
transmisión de embrague doble) o
punto muerto (en vehículos de
transmisión manual) y accione el
freno de estacionamiento. Si el
aire acondicionado está encen-
dido, apáguelo. 3. Si detecta vertido de refrigerante
del motor por debajo del vehículo
o si sale vapor del capó, detenga
el motor. No abra el capó hasta
que haya dejado de salir
refrigerante o haya cesado la
salida de vapor. Si no aprecia fuga
de refrigerante ni salida de vapor,
deje el motor en marcha y
compruebe que el ventilador de
refrigeración del motor está en
funcionamiento. Si el ventilador
no funciona, apague el motor.
4. Compruebe si se producen fugasde refrigerante en el radiador, las
mangueras o debajo del vehículo.
(Si se ha estado utilizando el aire
acondicionado, es normal que se
drene agua fría cuando el coche
se para.)
5. Si se produce alguna fuga de refrigerante del motor, pare
inmediatamente el motor y
recomendamos que solicite ayuda
a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
SI SE SOBRECALIENTA EL MOTOR
Mientras el motor estéen marcha, mantenga
las manos, la ropa y
las herramientas
alejadas de las piezas
móviles como el
ventilador y la correa
de distribución para
evitar lesiones graves.
ADVERTENCIA
OTLE068010
TLe Euro spain 6.qxp 5/5/2018 12:33 PM Page 8
Page 567 of 744

6-9
Qué hacer en caso de emergencia
6
6. Si no encuentra la causa delsobrecalentamiento, espere a que
la temperatura del motor vuelva a
ser normal. A continuación, si ha
habido fuga de refrigerante,
añada refrigerante en el depósito
con cuidado hasta que el nivel de
líquido alcance la marca media
del depósito.
7. Continúe con precaución y esté atento a otros signos de
sobrecalentamiento. Si el
sobrecalentamiento sucede otra
vez, recomendamos que solicite
ayuda a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
•Una pérdida importante del
refrigerante indica que hay
una fuga en el sistema de
refrigeración, y debería hacer
que un concesionario
HYUNDAI autorizado lo
revisase tan pronto como sea
posible.
•Si el motor se sobrecalienta
debido a un nivel bajo de
refrigerante del motor, añadir
refrigerante rápidamente
podría causar grietas en el
motor. Para evitar daños,
añada refrigerante lentamente
en cantidades pequeñas.
PRECAUCIÓN
NO retire la tapa del
radiador ni el tapón
de drenaje si el motor
o el radiador está
caliente. Podría salir
refrigerante o vapor caliente a
presión y causar lesiones
graves.
Apague el motor y espere hasta
que se enfríe. Extreme las
precauciones cuando extraiga
el tapón del radiador. Rodee el
tapón con una toalla gruesa y
gírelo despacio en sentido
antihorario hasta el primer tope.
Échese atrás mientras se libera
la presión del sistema de
refrigeración. Después de
confirmar que se haya liberado
la presión, aún con la toalla
apriete el tapón hacia abajo y
continúe girándolo en sentido
antihorario hasta extraerlo.
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 6.qxp 5/5/2018 12:33 PM Page 9
Page 568 of 744

6-10
(1) Indicador de presión baja de los neumáticos/
Indicador de fallo del TPMS
(2) Indicador de la posición del neumático con presión baja e
indicador de la presión de los
neumáticos (mostrado en la
pantalla LCD)
Compruebe la presión de los
neumáticos
• Puede comprobar la presión de los neumáticos en el modo de
información del tablero de
instrumentos.
Consulte el "Modo de ajustes
del usuario" en el capítulo 3.
• La presión de los neumáticos se visualiza pocos minutos después
de iniciar la conducción.
• Si la presión de los neumáticos no se visualiza cuando se detiene el
vehículo, se indica el mensaje
"Conducir para visualizar".
Después de conducir, compruebe
la presión de los neumáticos. • Puede cambiar la unidad de
presión de los neumáticos en el
modo de ajustes del usuario en el
tablero de instrumentos.
- psi, kpa, bar (Consulte el "Modo
de ajustes del usuario" en el
capítulo 3).
SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) (OPCIONAL)
Qué hacer en caso de emergencia
OTLE065017/OTLE065018
■Tipo A■Tipo B
OTLE068003
OTL045504L
TLe Euro spain 6.qxp 5/5/2018 12:33 PM Page 10
Page 569 of 744

6-11
Qué hacer en caso de emergencia
Sistema de control de presión
de los neumáticos
Cada neumático, incluido el de
repuesto (si se suministra), debe
comprobarse una vez al mes en frío
y debe inflarse a la presión de
inflado recomendada por el
fabricante del vehículo, indicada en
la placa situada en el vehículo o en
la etiqueta de presión de inflado de
los neumáticos. (Si su vehículo tiene
neumáticos de un tamaño diferente
al indicado en la placa del vehículo o
en la etiqueta de presión de inflado,
debe determinar la presión de
inflado correcta para estos
neumáticos.)Como una característica de
seguridad añadida, su vehículo ha
sido equipado con un sistema de
control de presión de los neumáticos
(TPMS) que ilumina un indicador de
baja presión de los neumáticos si
uno o más neumáticos están por
debajo de la presión de inflado
correcta. Por ello, cuando se ilumine
el indicador de presión baja de los
neumáticos, debe parar y comprobar
sus neumáticos lo antes posible e
inflarlos a la presión adecuada.
Conducir con neumáticos por debajo
de la presión adecuada provoca un
sobrecalentamiento de los mismos y
puede causar un fallo de los
neumáticos. Una presión baja en los
neumáticos reduce el ahorro de
combustible y la vida útil de los
neumáticos y puede afectar al
manejo del vehículo y a las
características de frenada.
Tenga en cuenta que el TPMS
no sustituye un mantenimiento
adecuado de los neumáticos y es
responsabilidad del conductor
mantener correctamente la presión
de los neumáticos, incluso aunque
no se haya alcanzado una presión
tan baja en los neumáticos como
para iluminar el indicador de presión
baja de los neumáticos TPMS.
Su vehículo ha sido equipado con un
indicador de fallo del TPMS para
indicar si el sistema no está
funcionando correctamente. El
indicador de fallo del TPMS se
combina con el indicador de presión
baja de los neumáticos. Cuando el
sistema detecta una avería, el
indicador parpadeará aproximada-
mente un minuto y después
permanecerá continuamente
iluminado. Esta secuencia se
repetirá cada vez que se arranque el
vehículo mientras siga existiendo la
avería. Cuando se ilumina el
indicador de fallo, el sistema podría
no detectar o señalizar la baja
presión de los neumáticos.
6
Inflar poco o en exceso los
neumáticos puede acortar su
vida útil, afectar de forma
negativa el manejo del vehículo
y causar un fallo repentino de
los neumáticos, lo cual podría
causar la pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 6.qxp 5/5/2018 12:33 PM Page 11
Page 570 of 744

6-12
Las averías del TPMS pueden ser
provocadas por varias razones,
incluyendo el montaje de ruedas de
repuesto o la alternancia de los
neumáticos y las ruedas del
vehículo, lo cual evita el
funcionamiento correcto del TPMS.
Compruebe siempre el indicador de
avería del TPMS tras cambiar uno o
más neumáticos o ruedas en el
vehículo para asegurar que el
cambio o la alternancia de los
neumáticos y las ruedas permite que
el TPMS siga funcionando
correctamente.Si ocurre alguna de las condi-
ciones de abajo, recomendamos
que haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
1. El indicador de presión baja de
los neumáticos/indicador de
fallo del TPMS no se ilumina
durante 3 segundos cuando el
botón Start/Stop del motor se
coloca en la posición ON o el
motor está en marcha.
2. El indicador de avería TPMS permanece iluminado tras
parpadear durante aproximada -
mente 1 minuto.
3. El indicador de la posición del neumático con presión baja
permanece iluminado.Indicador de
presión baja de los
neumáticos
Indicador de la
posición del
neumático con
presión baja e
indicador de la
presión de los
neumáticos
Cuando se iluminan los indicadores
del sistema de control de la presión
de los neumáticos y se visualiza un
mensaje de advertencia en la
pantalla LCD del tablero, uno o más
de los neumáticos está por debajo
de la presión adecuada. El testigo
indicador de la posición del
neumático con presión baja indicará
qué neumático está por debajo de la
presión de inflado correcta
iluminando el testigo de la posición
correspondiente.
ATENCIÓN
Qué hacer en caso de emergencia
OTL045504L
TLe Euro spain 6.qxp 5/5/2018 12:33 PM Page 12