JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 530, PDF Size: 3.06 MB
Page 161 of 530

AVISO!(Continuação)
•Não permita que crianças pequenas ope-
rem o teto de abrir. Nunca passe os dedos,
outras partes do corpo ou quaisquer obje-
tos através da abertura do teto de abrir. Tal
procedimento poderá causar ferimentos.
Abrir o Teto de Abrir — ExpressoPrima o interruptor para trás e liberte-o no
espaço de meio segundo. O teto de abrir e o
quebra-luz abrem-se automaticamente a partir
de qualquer posição. O teto de abrir e o quebra-
-luz abrem-se totalmente e param automatica-
mente. A isto dá-se o nome de"Abertura ex-
presso". Durante a Abertura expresso, qualquer
utilização do interruptor do teto de abrir faz
parar o teto de abrir.
Abertura do Teto de Abrir — Modo
manual
Para abrir o teto de abrir, prima o interruptor
para trás e mantenha premido até à abertura
total. Se libertar o interruptor, o movimento
para. O teto de abrir e o quebra-luz permane-cem parcialmente abertos até o interruptor do
teto de abrir ser premido novamente.
Fechar o Teto de Abrir — ExpressoPrima o interruptor para a frente e solte-o no
espaço de meio segundo; o teto de abrir
fecha-se automaticamente a partir de qualquer
posição. O teto de abrir fecha-se totalmente e
depois para. A isto dá-se o nome de"Fecho
Expresso."Durante a operação do Fecho Ex-
presso, qualquer movimento no interruptor do
teto de abrir faz parar o fecho.
Fechar o teto de abrir — Modo
manual
Para fechar o teto de abrir, prima o interruptor e
mantenha-o premido na posição para a frente.
Se libertar o interruptor, para o movimento do
teto de abrir e este fica na posição de fecho
parcial até o interruptor do teto de abrir ser
novamente premido.
Abertura da proteção contra o sol
elétrica — Expresso
Prima o interruptor da proteção contra o sol
para trás e solte-o no espaço de meio segundo;
a proteção contra o sol abre-se automatica-mente a partir de qualquer posição. A proteção
contra o sol abre-se e para automaticamente na
posição intermédia. Prima novamente o inter-
ruptor da proteção contra o sol para trás e
solte-o no espaço de meio segundo; a proteção
contra o sol abre-se automaticamente para a
posição totalmente aberta. A isto dá-se o nome
de"Abertura Expresso". Durante a operação da
Abertura Expresso, qualquer movimento no in-
terruptor da proteção contra o sol faz parar a
abertura.
Abertura da Proteção contra o sol
elétrica — Modo manual
Para abrir a proteção contra o sol, mantenha o
interruptor premido para trás. A proteção contra
o sol abre-se e para automaticamente na posi-
ção intermédia. Mantenha o interruptor nova-
mente premido para trás; a proteção contra o
sol abre-se automaticamente na posição de
abertura total. Se libertar o interruptor, para o
movimento da proteção contra o sol e esta fica
na posição de abertura parcial até o interruptor
ser novamente premido.
157
Page 162 of 530

Fecho da proteção contra o sol
elétrica — Expresso
Prima o interruptor para a frente e solte-o no
espaço de meio segundo; a proteção contra o
sol fecha-se automaticamente a partir de qual-
quer posição. Se o teto de abrir for totalmente
fechado, a proteção contra o sol também fecha
totalmente e para automaticamente. A isto
dá-se o nome de"Fecho Expresso". Durante a
operação do Fecho Expresso, qualquer movi-
mento no interruptor da proteção contra o sol
faz parar o fecho.
NOTA:
Se o teto de abrir for aberto, a proteção
contra o sol abre-se na posição intermédia.
Se premir novamente o botão para fechar a
proteção contra o sol, tanto o teto de abrir
como a proteção contra o sol se fecham
completamente.
Fecho da proteção contra o sol
elétrica — Modo manual
Para fechar a proteção contra o sol, prima e
mantenha o interruptor na posição para a
frente. Se libertar o interruptor, para o movi-mento da proteção contra o sol e esta fica na
posição de fecho parcial até o interruptor ser
novamente premido.
Teto de Abrir de Ventilação —
Expresso
Prima e solte o botão"Vent"no espaço de meio
segundo e o teto de abrir abrir-se-á na posição
de ventilação. A isto dá-se o nome de"Ventila-
ção expresso", e ocorre independentemente da
posição do teto de abrir. Durante a operação da
Ventilação expresso, qualquer movimento no
interruptor faz parar o teto de abrir.
NOTA:
Se a proteção contra o sol estiver na posi-
ção fechada quando o interruptorVentfor
premido, a proteção contra o sol abrir-se-á
automaticamente até meio antes da abertura
do teto de abrir até à posição de ventilação.
Opção de Proteção Contra
Entalamentos
Esta opção deteta uma obstrução na abertura
do teto de abrir durante a operação de Fecho
Expresso. Se for detetada uma obstrução nocaminho do teto de abrir, este retrai-se automa-
ticamente. Se tal ocorrer, remova a obstrução.
NOTA:
Se três tentativas consecutivas de fecho do
teto de abrir resultarem na inversão da Pro-
teção contra entalamentos, a Proteção con-
tra entalamentos é desativada e o teto de
abrir deve ser fechado no Modo manual.
Vibração causada pelo ventoA vibração causada pelo vento pode ser des-
crita como a perceção de pressão nos ouvidos
ou de um som semelhante ao de um helicóp-
tero nos ouvidos. O seu veículo pode apresen-
tar a vibração causada pelo vento com os
vidros descidos ou em certas posições quando
o teto de abrir (se equipado) está aberto ou
parcialmente aberto. Isto é uma ocorrência
normal e pode ser minimizada. Se a vibração se
verificar com os vidros traseiros abertos, então
abra os vidros da frente e de trás em conjunto
para minimizar a vibração. Se a vibração ocor-
rer com o teto de abrir aberto, ajuste a abertura
do teto de abrir para minimizar a vibração ou
abra um vidro.
158
Page 163 of 530

Manutenção do Teto de AbrirUtilize apenas um detergente não abrasivo e
um pano suave para limpar o painel de vidro.
Funcionamento com a Ignição
Desligada
NOTA:
•O interruptor do teto de abrir elétrico
pode permanecer ativo em Accessory De-
lay (Atraso de acessórios) durante apro-
ximadamente dez minutos depois de ter
colocado a ignição na posição Off (Desli-
gado). A abertura de qualquer porta dian-
teira cancela esta opção.
•Esta função é programável através do
sistema Uconnect. Para obter mais infor-
mações, consulteDefinições do
UconnectemCompreender o painel de
instrumentos.
TOMADAS DE ALIMENTAÇÃO
ELÉTRICA
O seu veículo está equipado com tomadas de
12 Volts (13 Amp) que podem ser usadas para
alimentar telemóveis, pequenos aparelhos ele-
trónicos e outros acessórios elétricos de baixo
consumo. As tomadas estão identificadas com
um símbolo de"chave"ou"bateria"para indicar
de que forma a tomada é alimentada. As toma-
das identificadas com uma"chave"são alimen-
tadas quando a ignição está na posição ON
(Ligado) ou ACC (Acessórios), enquanto as
tomadas identificadas com uma"bateria"estão
ligadas diretamente à bateria e recebem sem-
pre alimentação.
NOTA:
•Todos os acessórios ligados às tomadas
alimentadas pelabateriadevem ser re-
movidos ou desligados quando o veículo
não está a ser utilizado para que a bateria
não descarregue.•Para garantir o funcionamento adequado
do isqueiro, deve utilizar um botão e ele-
mento MOPAR.
CUIDADO!
As tomadas de alimentação destinam-se
apenas a fichas de acessórios. Não insira
quaisquer outros objetos nas tomadas de
alimentação, pois isto irá danificar a tomada
e queimar o fusível. Uma utilização inade-
quada da tomada de alimentação poderá
causar danos não cobertos pela Garantia
Limitada de Veículo Novo.
A tomada de alimentação dianteira está locali-
zada no interior da área de armazenamento, na
coluna central do painel de instrumentos. Em-
purre a tampa do compartimento de arrumação
para dentro para abrir e obter acesso à tomada
de alimentação.
159
Page 164 of 530

Além da tomada de alimentação dianteira, há
também uma tomada de alimentação na área
de armazenamento da consola central.A tomada de alimentação traseira está locali-
zada no lado direito da área de carga traseira.NOTA:
A tomada de alimentação traseira só pode
ser alternada deigniçãoligada para ali-
mentação porbateriaconstante. Consulte
o concessionário autorizado local para ob-
ter mais informações.
Tomada de Alimentação DianteiraSaída da consola central
Tomada de alimentação traseira
Fusível do painel de quarto traseiro direito da
tomada de alimentação
160
Page 165 of 530

AVISO!
Para evitar ferimentos graves ou fatais:
•Apenas os dispositivos concebidos para
serem utilizados neste tipo de tomadas
devem ser inseridos numa tomada de 12
Volts.
•Não toque com as mãos molhadas.
•Feche a tampa quando não estiver a ser
utilizada e durante a condução do veículo.
•Se esta tomada for indevidamente utili-
zada, pode causar um choque eléctrico e
avarias.CUIDADO!
•Muitos acessórios que podem ser ligados
à tomada, mesmo quando não estão a ser
utilizados (por exemplo, telemóveis, etc.),
retiram energia da bateria do veículo. Se
tais acessórios estiverem ligados durante
muito tempo, a bateria do veículo pode
descarregar o suficiente para degradar a
respetiva vida útil e/ou impedir o arranque
do motor.
•Os acessórios que consomem mais ener-
gia (por exemplo, malas térmicas, aspira-
dores, luzes, etc.) degradam a bateria
ainda mais rapidamente. Utilize tais aces-
sórios apenas de forma intermitente e com
a maior cautela.
•Depois da utilização de acessórios de alto
consumo ou de longos períodos em que o
veículo não é posto a funcionar (com
acessórios ainda ligados à tomada), o
veículo deve ser conduzido durante um
espaço de tempo suficiente para permitir
ao alternador recarregar a bateria.
Localizações dos Fusíveis de Tomada de
Alimentação
1 — Fusível MF104 20 Amp amarelo da tomada
de alimentação do compartimento da consola
2 — Fusível F90–F91 20 Amp amarelo da tomada
de alimentação do painel de quarto traseiro direito
3 — Fusível F93 20 Amp amarelo do isqueiro do
painel de instrumentos
161
Page 166 of 530

INVERSOR DE POTÊNCIA —
SE EQUIPADO
Existe uma tomada inversora de 115 Volts, 150
Watts, localizada na parte de trás da consola
central, que converte corrente CC em corrente
CA. Esta tomada pode alimentar telemóveis,
equipamentos eletrónicos e outros dispositivos
de baixa tensão que requerem uma alimenta-
ção até 150 Watts. Algumas consolas de video-
jogos topo de gama podem ultrapassar este
limite de potência, bem como a maioria dos
computadores e ferramentas elétricas.O inversor de potência foi concebido com uma
proteção integrada contra sobrecarga. Se a
potência nominal de 150 Watts for ultrapas-
sada, o inversor de potência desliga-se auto-
maticamente. Depois de o dispositivo elétrico
ter sido removido da tomada, o inversor reinicia
automaticamente. Para evitar a sobrecarga do
circuito, verifique as potências nominais nos
dispositivos elétricos antes de utilizar o inver-
sor.
AVISO!
Para evitar ferimentos graves ou fatais:
•Não insira objetos nos encaixes.
•Não toque com as mãos molhadas.
•Feche a tampa quando não estiver a ser
utilizada.
•Se esta tomada for indevidamente utili-
zada, pode causar um choque elétrico e
avarias.
SUPORTES PARA COPOS
Existem dois suportes para copos para os
passageiros do banco dianteiro, situados na
consola central.
Inversor de potência
Suportes para Copos Dianteiros
162
Page 167 of 530

Existem dois suportes para copos para os
passageiros do banco traseiro, situados no
apoio para braços central rebatível.
ARRUMAÇÃO
Porta-luvasO porta-luvas está situado no lado direito do
painel de instrumentos.Para abrir o porta-luvas, puxe o trinco para fora
e baixe a porta do porta-luvas.
Arrumação nas portasPara facilitar o acesso, estão integradas áreas
de armazenamento de grande dimensão nos
painéis das portas.
Suportes Traseiros para Copos
Porta-luvas
Porta-luvas aberto
Arrumação nos painéis das portas
163
Page 168 of 530

Características da consolaA consola central contém uma área de armaze-
namento superior e inferior.
Para abrir o compartimento de arrumação su-
perior, puxe para cima o pequeno trinco locali-
zado na tampa.Levante o trinco maior para aceder ao compar-
timento inferior de arrumação.O veículo pode ter um leitor de CD ou DVD
opcional localizado na consola central.
AVISO!
Não circule com o veículo com a tampa de
um compartimento da consola aberta. Con-
duzir com a tampa do compartimento da
consola aberta pode resultar em ferimentos
numa colisão.
Compartimento de arrumação
Trincos do compartimento de arrumação
Compartimento de arrumação inferior
Leitor de CD/DVD no compartimento de
arrumação inferior — Se equipado
164
Page 169 of 530

FUNCIONALIDADES DA ÁREA
DE CARGA
Lanterna recarregávelA lanterna recarregável está montada no lado
esquerdo da área de carga. A lanterna sai do
encaixe quando for necessário. A lanterna tem
duas lâmpadas LED brilhantes e é alimentada
por pilhas de lítio recarregáveis que são recar-
regadas assim que são encaixadas.
Pressione a lanterna para a libertar.Para utilizar a lanterna, prima o interruptor uma
vez para uma luz forte, duas vezes para uma
luz fraca e uma terceira vez para desligar.
Gavetas de arrumação de cargaExistem no máximo quatro gavetas de arruma-
ção amovíveis localizadas na área de carga
traseira. Existem duas gavetas de arrumação
localizadas em ambos os lados da área de
carga.
NOTA:
Se o veículo estiver equipado com um
subwoofer traseiro, a área de carga do lado
do passageiro não está disponível.Duas gavetas de arrumação adicionais estão
localizadas por baixo do piso do comparti-
mento. Para aceder às gavetas de arrumação
inferiores, levante o piso do compartimento e
fixe o gancho da correia (instalado na parte
inferior do piso do compartimento) à abertura
da porta da bagageira.
Pressione e liberte
Interruptor de três pressões
Gaveta de arrumação traseira
165
Page 170 of 530

Cobertura amovível da área de
carga — Se equipado
NOTA:
A finalidade desta cobertura é a privacidade
e não a fixação das cargas. A cobertura não
evita que a carga resvale nem protege os
passageiros contra carga solta.
Para cobrir a área de carga:
1. Agarre a cobertura pela pega central.
Puxe-a sobre a área de carga.
2. Introduza os pinos das extremidades da
cobertura nos orifícios existentes no reves-
timento dos pilares.
3. A porta da bagageira pode ser aberta com a
cobertura de carga no lugar.
AVISO!
Numa colisão, uma cobertura da carga solta
no veículo pode causar ferimentos. Pode
mover-se de um lado para o outro aquando
de uma paragem repentina e bater numa
pessoa dentro do veículo. Não guarde a
cobertura da carga na área de carga ou no
habitáculo. Retire a cobertura de dentro do
veículo, quando não estiver montada. Não a
guarde no veículo.
Correia de Fixação
Gavetas de arrumação inferiores
Cobertura de Carga Traseira
166