JEEP RENEGADE 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 380, PDF Size: 6.26 MB
Page 41 of 380

CLIMATIZAÇÃO
2)
39
CLIMATIZADOR MANUAL
Comandos
36J0A0897C
Page 42 of 380

A – seletor de ativação/regulação do ventilador:0 = ventilador apagado= velocidade de ventilação (é possível selecionar 7 tipos de velocidade diferentes)
B - botão de ativação/desativação da recirculação de ar (LED aceso: recirculação de ar interno ativada / LED apagado: recirculação
de ar interno desativada);
40
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
C - seletor de regulação da temperatura do ar e ativação da função MAX A/C (para obter o arrefecimento máximo do habitáculo, co-
locar o manípulo na posição assinalada pela indicação MAX A/C): zona azul = ar frio / zona vermelha = ar quente
D - botão de ativação/desativação do compressor do climatizador;
E – seletor de distribuição do ar:
saída de ar pelos bocais centrais e laterais
saída de ar pelos bocais centrais, laterais e pelos difusores da zona dos pés dianteiros e traseiros
saída de ar pelos difusores da zona dos pés dianteiros e traseiros e um ligeiro fluxo de ar também pelos bocais laterais no
tablier
saída de ar pelos difusores da zona dos pés dianteiros, traseiros, para o para-brisas, para os vidros laterais e um ligeiro fluxo de
ar também para os bocais laterais no tablier
saída de ar para o para-brisas, para os vidros laterais e um ligeiro fluxo de ar também para os bocais laterais no tablier
Estão também previstas mais 4 posições intermédias enrte as 5 distribuições principais acima descritas.
F - botão de ativação/desativação do óculo posterior térmico e, se presente, aquecimento elétrico dos espelhos retrovisores externos.
Para algumas versões, premindo o botão
ativa-se também o desembaciamento/descongelação dos espelhos retrovisores externos
e a zona das escovas do limpa para-brisas aquecido.
Page 43 of 380

ATENÇÃO Não aplicar autocolantes nos filamentos elétricos na parte interna do óculo traseiro térmico, para evitar danificá-
-lo, prejudicando o seu funcionamento.
ATENÇÃO A recirculação do ar interno permite, com base no modo de funcionamento selecionado ("aquecimento" ou "arrefe-
cimento"), alcançar mais rapidamente as condições desejadas. A ativação da recirculação do ar interno é desaconselhada em
caso de dias chuvosos/frios para evitar a possibilidade de embaciamento dos vidros.
41
Page 44 of 380

Aquecedor suplementar(se presente)
O aquecedor suplementar garante um
aquecimento mais rápido do habitáculo.
Ativa-se com condições climáticas frias,
se se verificarem as seguintes condições:
temperatura externa baixa;temperatura do líquido de refrigeração
do motor baixa;
motor ligado;velocidade de ventilação definida pelo
menos na primeira velocidade;
seletor de regulação da temperatura
do ar rodado completamente no sentido
dos ponteiros do relógio para a zona
vermelha.
A desativação do aquecedor realiza-se
quando pelo menos uma das condições
acima indicadas já não se verificar.
NOTA A potência do aquecedor elétrico é
modulada em função da tensão da bate-
ria.
42
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 45 of 380

CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BI-ZONA(se presente)
Comandos no painel frontal do climatizador
37J0A0903C
43
Page 46 of 380

Comandos no display do sistema Uconnect™
No display do sistemaUconnect™7” HD LIVE /Uconnect™8,4” HD Nav LIVE estão presentes os botões gráficos que permitem a
ativação das funções descritas neste parágrafo.
1: versões com sistemaUconnect™7” HD LIVE /2: versões com sistemaUconnect™8,4” HD Nav LIVE
Max A/CA/C
OffSyncAUTO
AutoMax Posteriore
HIHI
OffSync
Max A/CA/C AutoPosteriore
Max
LO LOControlli
Auto
NBMAEG
C
L
AP R
F
QS
N
C
BMAEG
L
AP R
F
QSH DH D
12
38J0A0622C
44
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 47 of 380

Descrição
Comandos
A - botão de ativação/desativação do cli-
matizador;
B – botão de ativação/desativação do
compressor do climatizador;
C - botão de aumento da temperatura
pedida (lado do condutor);
D - botão de aumento da temperatura
pedida (lado do passageiro);
E - botão de ativação/desativação da
descongelação/desembaciamento rápido
dos vidros (função MAX-DEF);
F - botão de ativação da função AUTO
(funcionamento automático);
G - botão de ativação/desativação do vi-
dro traseiro térmico;
H - botão de diminuição da temperatura
pedida (lado do passageiro);
I - botão de seleção da distribuição de ar;
L - botão de diminuição da temperatura
pedida (lado do condutor);
M - botão de ativação/desativação da re-
circulação de ar interno;
N - botão de ativação/desativação do ar-
refecimento máximo (função MAX A/C);
O - seletor de regulação da velocidade do
ventilador;
P - botão de diminuição da velocidade do
ventilador;Q - botão de aumento/ da velocidade do
ventilador;
R - botões de seleção da distribuição de
ar (tablier/ tablier + pés/pés/para-brisas +
pés/para-brisas);
S - botão de alinhamento da temperatura
do ar do lado do passageiro com a do
lado do condutor.
Funcionamento
O climatizador automático bi-zona regula
as temperaturas do ar no habitáculo em
duas zonas: lado do condutor e lado do
passageiro.
O sistema mantém constante o conforto
do habitáculo e compensa as eventuais
variações das condições climáticas exter-
nas.
Os parâmetros e as funções controladas
automaticamente são:
temperatura do ar nos difusores do
lado do condutor/passageiro dianteiro;
distribuição do ar nos difusores lado
condutor/passageiro anterior;
velocidade do ventilador (variação
contínua do fluxo de ar);
ativação do compressor (para o
arrefecimento/desumidificação do ar);
recirculação do ar.
Todas estas funções são modificáveis
manualmente, intervindo no sistema e
selecionando uma ou várias funções para
modificar os seus parâmetros.A temperatura do ar introduzido é sempre
controlada automaticamente, em função
das temperaturas selecionadas no visor
(exceto quando o sistema está desligado
ou em algumas condições quando o com-
pressor está desativado).
Notas
Não aplicar autocolantes nos filamentos
elétricos na parte interna do óculo tra-
seiro térmico, para evitar danificá-lo, pre-
judicando o seu funcionamento.
A recirculação de ar interno permite, com
base no modo de funcionamento selecio-
nado (”aquecimento” ou “arrefeci-
mento”), alcançar mais rapidamente as
condições desejadas. A ativação da recir-
culação do ar interno é desaconselhada
em caso de dias chuvosos/frios para evi-
tar a possibilidade de embaciamento dos
vidros.
O climatizador automático bi-zona gere a
função Start&Stop (motor desligado e
veículo parado) de forma a garantir um
conforto adequado no interior do veículo.
Com o sistema Start&Stop ativo (motor
desligado e veículo parado), o caudal
reduz-se ao mínimo para tentar manter o
mais tempo possível as condições de
conforto do habitáculo.
45
Page 48 of 380

ATENÇÃO
2)O sistema utiliza fluido refrigerante
R1234YF que, no caso de perdas
acidentais, não prejudica o ambiente.
Evitar a utilização dos líquidos R134a e
R12, incompatíveis com os componentes
do próprio sistema.
ELEVADORES DE VIDROS
ELEVADOR ELÉCTRICO DOS
VIDROS
22)
Funcionam com o dispositivo de arran-
que na posição MAR e durante cerca de
3 minutos após a passagem do disposi-
tivo de arranque para a posição STOP (ou
também após a extracção da chave me-
cânica, para veículos equipados com
chave mecânica com telecomando).
Abrindo uma das portas anteriores, este
funcionamento é desactivado.
Comandos da porta anterior do lado do con-
dutor
Os botões estão posicionados nas moldu-
ras dos painéis da porta do lado esquerdo
(versões com volante à esquerda) ou do
lado direito (versões com volante à di-
reita). A partir do painel da porta do lado
do condutor fig. 39 é possível comandar
todos os vidros.
A: abertura/fecho do vidro anterior
esquerdo. Funcionamento "contínuo
automático" em fase de abertura/fecho
do vidro e sistema de anti-entalamento
activo;
B: abertura/fecho do vidro anterior
direito. Funcionamento "contínuo
automático" em fase de abertura/fecho
do vidro e sistema de anti-entalamento
activo;
C: activação/desactivação dos
comandos dos elevadores de vidros das
portas posteriores;
D: abertura/fecho do vidro posterior
esquerdo (onde presente).
Funcionamento "contínuo automático"
em fase de abertura do vidro e
funcionamento eléctrico manual em fase
de fecho do vidro,
39J0A0078C
46
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 49 of 380

E: abertura/fecho do vidro posterior
direito (onde presente). Funcionamento
"contínuo automático" em fase de
abertura do vidro e funcionamento
eléctrico manual em fase de fecho do
vidro.
Abertura de vidros
Premir os botões para abrir o vidro dese-
jado.
Premindo brevemente qualquer botão de
abertura, quer nas portas anteriores quer
nas portas posteriores, obtém-se o curso
"com interrupções" do vidro, enquanto
que exercendo uma pressão prolongada
activa-se o accionamento "contínuo auto-
mático".
O vidro pára na posição pretendida pre-
mindo novamente o respectivo botão.
Fecho de vidros
Levantar os botões para fechar o vidro
desejado.
A fase de fecho do vidro ocorre segundo
as mesmas lógicas descritas para a fase
de abertura apenas para os vidros das
portas anteriores.
Para os vidros das portas posteriores está
previsto apenas o fecho "com interrup-
ções".Dispositivo de segurança anti-
-esmagamento dos vidros anteirores
(onde presente)
Este sistema de segurança é capaz de
reconhecer a eventual presença de um
obstáculo durante o movimento de fecho
do vidro. Quando este evento se verificar,
o sistema interrompe o curso do vidro e,
conforme a posição do vidro, inverte o
seu movimento em alguns centímetros.
A função antientalamento está activa
durante o funcionamento quer manual
quer automático do vidro.
Inicialização do sistema dos vidros eléctri-
cos
A seguir à desactivação da alimentação
eléctrica, é necessário inicializar nova-
mente o funcionamento automático dos
elevadores de vidros.
O procedimento de inicialização, de se-
guida descrito, deve ser efectuado com
as portas fechadas e em cada porta:
colocar o vidro a inicializar na posição
de fim de curso superior, em
funcionamento manual;
após atingir o fim de curso superior,
continuar a manter accionado o comando
de subida durante pelo menos
3 segundos.
AVISO
22)A utilização incorreta dos elevadores
de vidros pode ser perigosa. Antes e
durante o acionamento, certificar-se
sempre de que os passageiros não estejam
expostos a riscos de lesões provocadas
diretamente pelos vidros em movimento
ou por objetos pessoais arrastados ou
empurrados pelos mesmos. Ao sair do
veículo (equipado com chave mecânica
com telecomando), retirar sempre a chave
do dispositivo de arranque para evitar que
os elevadores de vidros, acionados
involuntariamente, constituam um perigo
para quem permanece a bordo.
47
Page 50 of 380

TECTO DE ABRIR
ELÉCTRICO
23)11)
O tecto de abrir eléctrico é composto por
dois painéis de vidro, dos quais o ante-
rior é móvel e o posterior é fixo, e está
equipado com cortina guarda-sol de mo-
vimentação eléctrica.
Em algumas versões, o painel anterior
pode ser accionado electricamente.
O funcionamento do tecto e da cortina só
se verifica com o dispositivo de arranque
na posição MAR.
BOTÕES DE COMANDO
Botão Afig. 40: premindo o botão, o
painel de vidro dianteiro abrir-se-á
completamente. Puxar o botão: o painel
dianteiro fecha-se completamente.
Durante as fases de abertura e fecho
automático, para interromper o
movimento da cortina, actuar novamente
o botão A.
Botão Bfig. 40: Ao premir brevemente o
botão, abre-se a cortina guarda-sol no
modo com “interrupções”. Ao premir
longamente o botão, ativa-se a abertura
“contínua automática”. Ao puxar
brevemente o botão fecha-se a cortina
guarda-sol no modo com “interrupções”.Ao manter o botão puxado ativa-se o
fecho no modo “contínuo automático”.
Botão Cfig. 40: premir e soltar o botão
para colocar o teto na posição "spoiler"
(abertura de "compasso"). Este tipo de
abertura pode ser ativada
independentemente da posição do
tejadilho de abrir. Durante a abertura
"spoiler", qualquer pressão no botão C
interrompe o fecho do tecto. Ao premir o
botão C com o tejadilho completamente
fechado, estes abrem-se e ficam na
posição “de compasso”. Se a posição do
tejadilho estiver entre a abertura
completa e a posição “de compasso”, ao
premir o botão C, o tejadilho ao fechar
fica no modo manual.DISPOSITIVO
ANTI-ENTALAMENTO
O tecto de abrir está equipado com um
sistema de segurança antientalamento
capaz de reconhecer a eventual presença
de um obstáculo durante o movimento de
fecho do vidro; quando se verifica este
evento, o sistema interrompe e inverte
imediatamente o curso do vidro.
40J0A0224C
48
CONHECIMENTO DO VEÍCULO