JEEP RENEGADE 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 368, veľkosť PDF: 6.17 MB
Page 291 of 368

KVAPALINY A MAZIVÁ
Motorový olej, ktorým je vybavené vaše vozidlo, bol vyvinutý a starostlivo skúšaný s cieľom splniť požiadavky programu plánovej
údržby. Nepretržité používanie odporúčaných mazív zaručuje indikované charakteristiky spotreby a emisií. Kvalita maziva je
rozhodujúca pre fungovanie a životnosť motora.
104)
CHARAKTERISTIKY PRODUKTOV
Použitie Charakteristiky ŠpecifikáciaOriginálne kvapaliny
a maziváInterval výmeny
Mazivo pre benzínové
motory (okrem motora
2.4 Tigershark)SAE 0W-30
ACEA C2 / API SN9.55535-GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12Podľa plánu
naprogramovanej údržby
Mazivo pre benzínové
motory (motor
2.4 Tigershark)SAE 0W-20
API SN9.55535-CR1 alebo
MS-6395SELENIA K POWER 0W-20
Contractual Technical
Reference N° F029.F14Podľa plánu
naprogramovanej údržby
Mazivo pre
benzínové/LPG motorySAE 5W-40
ACEA C3 / API SM9.55535-T2SELENIA Multipower GAS
Contractual Technical
Reference N° F922.E09Podľa plánu
naprogramovanej údržby
Mazivá pre dieselové
motorySAE 0W-30
ACEA C29.55535-DS1 alebo
MS.90047SELENIA WR FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F.842.F13Podľa plánu
naprogramovanej údržby
Pokiaľ nie sú k dispozícii mazivá s určenými špecifikáciami, môžete použiť na doplnenie prípravky s minimálnymi indikovanými
charakteristikami; v takom prípade nebude zaručený optimálny výkon motora.
289
Page 292 of 368

UPOZORNENIE
104)Použitie výrobkov s vlastnosťami odlišnými od vyššie uvedených by mohlo spôsobiť poškodenia motora, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
290
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 293 of 368

Použitie Charakteristiky ŠpecifikáciaOriginálne kvapaliny
a maziváAplikácie
Mazivá a tuky pre
prenos pohybuSyntetické mazivo.9.55550-AV5 alebo
MS.90030-A5TUTELA TRANSMISSION
AS8
Contractual Technical
Reference N° F139.I11Mazivo pre verzie
s automatickou
prevodovkou AT9
Úplne syntetický olej so
špecifickými prímesami.9.55550-SA1 alebo
MS.90030-H1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Mazivo pre
elektrohydraulický
aktivačný člen (verzie
vybavené automatickou
prevodovkou s dvojitou
spojkou)
Syntetické mazivo
stupňa SAE 75W.9.55550-MZ6 alebo
MS.90030-M1TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Mechanická prevodovka
a diferenciál
Mazivo na báze sulfidu
molybdéničitého na
použitie pri vysokých
teplotách. KonzistenciaNL.G.I. 1-2.9.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Homokinetické kĺby
strana kolesa
Špeciálne mazivo na
homokinetické kĺby
s nízkym koeficientom
trenia. KonzistenciaNL.G.I. 0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Homokinetické kĺby na
strane diferenciálu
Syntetické mazivo
stupňa SAE 75W-90 APIGL5.
9.55550-DA6TUTELA TRANSMISSION
B-5X
Contractual Technical
Reference N° F006.A14Prevodová jednotka
(PTU) (verzie 4x4)
Syntetické mazivo
stupňa SAE 75W-90 API9.55550-DA7TUTELA TRANSMISSION
COMPAQ DRIVE
Contractual TechnicalZadný diferenciál (RDM)
(verzie 4x4)
291Reference N° F007.A14
Page 294 of 368

Použitie Charakteristiky ŠpecifikáciaOriginálne kvapaliny
a maziváAplikácie
Brzdová kvapalinaSyntetická kvapalina pre
brzdové systémy
a spojku. Presahuje
špecifikáciu: FMVSS
n° 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 alebo
MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hydraulické brzdy
a hydraulické ovládanie
spojky
Prísada do naftyNemrznúci prídavok do
nafty s ochranným
účinkom pre dieselové
motoryPETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06Pridať do nafty
(25 cm3 na 10 litrov)
Ochranná kvapalina
chladičaOchranná kvapalina
s nemrznúcim účinkom
červenej farby na
základe
monoetylénglykolu
organického pôvodu.
Presahuje špecifikáciu
CUNA NC 956-16,
ASTM D 3306.9.55523 alebo
MS.90032PARAFLU
UP
Contractual Technical
Reference
N° F101.M01Chladiace obvody
percentá použitia: 50%
vody 50% ochrannej
kvapaliny
(**)
Kvapalina do
ostrekovačov
predného/zadného sklaZmes alkoholov
a tenzidov. Prekračuje
špecifikácie CUNA NC
956-11.9.55522 alebo
MS.90043PETRONAS DURANCE SC
35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Používa sa neriedená
alebo zriedená
v ostrekovačoch
predného skla
(**) Pri mimoriadne náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 % ochrannej kvapaliny a 40 % demineralizovanej vody.
292
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 295 of 368

VÝKONY
Maximálne dosiahnuteľné rýchlosti po prvom období používania vozidla.
Verziekm/h
1.4 T-Jet 120 HP Benzín/LPG178
1.4 Turbo Multi Air 136/140 HP181
1.4 Turbo Multi Air 136/140 HP
(*)181
1.4 Turbo Multi Air 170 HP196
1.6 E.Torq177
2.4 Tigershark
(**)–
1.6 16V Multijet 95 HP167
1.6 16V Multijet 105 HP171
1.6 16V Multijet 115/120 HP178
1.6 16V Multijet 115/120 HP
(*)178
2.0 16V Multijet 120 HP176
2.0 16V Multijet 140 HP182
2.0 16V Multijet 170 HP196
(*) Verzie s automatickou prevodovkou s dvojitou spojkou
(**) Kde je k dispozícii
293
Page 296 of 368

SPOTREBA PALIVA
Hodnoty spotreby paliva, uvedené v nasledujúcich tabuľkách, sú stanovené na základe certifikačných skúšok predpísaných
zvláštnymi európskymi smernicami.
UPOZORNENIE Typ trasy, dopravná situácia, atmosférické podmienky, štýl jazdy, celkový stav vozidla, úroveň praxe/výbavy/
príslušenstva, používanie klimatizácie, zaťaženie vozidla, prítomnosť nosičov na streche a iné okolnosti, ktoré obmedzujú
aerodynamický prienik alebo odpor voči pohybu vpred, môžu viesť k iným ako zisteným hodnotám spotreby. Spotreba paliva
bude rovnomernejšia a stálejšia až po prvých 3000 km jazdy.
SPOTREBY PODĽA PLATNEJ EURÓPSKEJ SMERNICE (litre na 100 km)
Verzie Mestský cyklus Jazda mimo mesta Combinato
1.4 T-Jet 120 HP Benzín/LPG9,4(****)/ 12,4(*****)5,4(****)/ 7,2(*****)6,9(****)/ 9,1(*****)
1.4 Turbo Multi Air 136/140 HP7,6 5,1 6,0
1.4 Turbo Multi Air 136/140 HP
(*)7,4 5,0 5,9
1.4 Turbo Multi Air 170 HP
(**)8,7 5,9 6,9
1.6 E.Torq8,8 5,1 6,5
1.6 E.Torq Stop/Start7,8 5,0 6,0
(****) Napájanie benzínom
(*****) Napájanie LPG
(*) Verzie s automatickou prevodovkou s dvojitou spojkou
(**) Verzie s automatickou prevodovkou
294
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 297 of 368

Verzie Mestský cyklus Jazda mimo mesta Combinato
2.4 Tigershark(***)
1.6 16V Multijet 95 HP5,1 4,0 4,4
1.6 16V Multijet 105 HP5,1 4,0 4,4
1.6 16V Multijet 115/120 HP5,1 4,0 4,4
1.6 16V Multijet 115/120 HP
(*)5,2 4,1 4,5
2.0 16V Multijet 120 HP6,0 4,6 5,1
2.0 16V Multijet 140 HP6,0 4,6 5,1
2.0 16V Multijet 140 HP
(**)6,7 5,1 5,7
2.0 16V Multijet 170 HP
(**)6,9 5,1 5,8
(***) Kde je k dispozícii (*) Verzie s automatickou prevodovkou s dvojitou spojkou
(**) Verzie s automatickou prevodovkou
295
Page 298 of 368

EMISIE CO2
Hodnoty emisií CO2uvedené v nasledujúcej tabuľke, sú uvádzané pre kombinovaný cyklus.
VerzieEMISIE CO2PODĽA PLATNEJ EURÓPSKEJ SMERNICE (g/km)
1.4 T-Jet 120 HP Benzín/LPG160(****)/ 148(*****)
1.4 Turbo Multi Air 136/140 HP140
1.4 Turbo Multi Air 136/140 HP
(*)137
1.4 Turbo Multi Air 170 HP
(**)160
1.6 E.Torq149
1.6 E.Torq Stop/Start141
2.4 Tigershark
(***)
1.6 16V Multijet 105 HP115
1.6 16V Multijet 105 HP115
1.6 16V Multijet 115/120 HP115
(****) Napájanie benzínom
(*****) Napájanie LPG (*) Verzie s automatickou prevodovkou s dvojitou spojkou
(**) Verzie s automatickou prevodovkou
(***) Kde je k dispozícii
296
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 299 of 368

VerzieEMISIE CO2PODĽA PLATNEJ EURÓPSKEJ SMERNICE (g/km)
1.6 16V Multijet 115/120 HP(*)118
2.0 16V Multijet 120 HP134
2.0 16V Multijet 140 HP134
2.0 16V Multijet 140 HP
(**)150
2.0 16V Multijet 170 HP
(**)151
(*) Verzie s automatickou prevodovkou s dvojitou spojkou
(**) Verzie s automatickou prevodovkou
297
Page 300 of 368

POKYNY PRE MANIPULÁCIU S VOZIDLOM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
(Kde je vo výbave)
Spoločnosť FCA už roky vyvíja celosvetovú snahu o ochranu a rešpektovanie životného prostredia pomocou neustáleho zlepšovania
výrobných procesov a výroby stále viac „ekologicky kompatibilnejších" produktov. Aby boli zákazníkom zabezpečené čo najlepšie
služby vzhľadom na normy o životnom prostredí a ako reakcia na požiadavky vyplývajúce z európskej smernice 2000/53/ES
o vozidlách na konci životnosti, spoločnosť FCA ponúka svojim zákazníkom možnosť odovzdať svoje vozidlo po skončení jeho
životnosti bez ďalších nákladov. Európska smernica predpisuje odovzdanie vozidla v zbernom stredisku bez toho, aby pre majiteľa
vznikli náklady následkom nulovej alebo negatívnej trhovej hodnoty vozidla.
Ak svoje vozidlo chcete po skončení životnosti odovzdať bez ďalších výdavkov, môžete sa pri nákupe nového vozidla obrátiť na
niektorého z našich predajcov alebo na niektoré centrá zberu a likvidácie, autorizované spoločnosťou FCA. Tieto centrá boli vhodne
vybrané tak, aby zabezpečili služby s primeraným štandardom kvality zberu, spracovania a recyklácie odovzdaných vozidiel
s ohľadom na ochranu životného prostredia.
Informácie o centrách na likvidáciu a zber môžete získať v sieti predajcov FCA alebo zavolaním na telefónne číslo uvedené
v záručnom liste, prípadne vyhľadaním informácií na internetových stránkach rôznych značiek FCA.
298
TECHNICKÉ ÚDAJE