Lancia Musa 2009 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2009Pages: 218, PDF-Größe: 3.79 MB
Page 171 of 218
170
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
❒wiederholte Kurzstrecken (unter
7-8 km) bei Außentemperatur un-
ter Null;
❒Motorlauf bei niedrigen Drehzah-
len oder Fahrt auf langen Strecken
bei geringer Geschwindigkeit (z.B.
Taxi oder Hausanlieferungen)
oder nach längerem Stillstand;
❒muss das Motoröl häufiger ge-
wechselt werden, als im “Plan der
programmierten Wartung” ange-
geben.
ZUR BEACHTUNG - Luftfilter
Beim Befahren staubiger Straßen ist
der Luftfilter öfter zu wechseln als im
“Plan der programmierten Wartung”
vorgesehen ist. Bei jedem Zweifel hin-
sichtlich der Zeiträume für den Wech-
sel von Motoröl und Luftfilter hin-
sichtlich der Nutzungsart des Fahr-
zeugs wenden Sie sich bitte an das
Lancia Kundendienstnetz.ZUR BEACHTUNG -
Pollenfilter
Bei häufiger Benutzung des Fahrzeugs
auf staubigen oder stark verschmutz-
ten Strecken ist der Filtereinsatz häu-
figer auszutauschen, ganz besonders
dann, wenn festzustellen ist, dass nur
noch wenig Außenluft in den Innen-
raum des Fahrzeugs einströmt.
ZUR BEACHTUNG - Dieselfilter
Die eventuelle Betankung mit Diesel,
der nicht dem in der Europäischen
Norm EN590 vorgeschriebenen Rein-
heitsgrad entspricht, kann den Aus-
tausch des Dieselfilters, häufiger als
im “Plan der programmierten War-
tung” vorgesehen, notwendig machen.ZUR BEACHTUNG - Batterie
Es wird empfohlen, den Ladezustand
der Batterie möglichst zu Beginn der
kalten Jahreszeit zu prüfen, um ein
Einfrieren der Batteriesäure zu ver-
meiden.
Diese Kontrolle wird häufig durchge-
führt, wenn das Fahrzeug vorzugs-
weise für kurze Strecken eingesetzt
wird oder mit Verwendern ausgerüstet
ist, die Strom bei gezogenem Zünd-
schlüssel aufnehmen, insbesondere,
wenn diese Aftermarket installiert
wurden. Beim Gebrauch des Fahr-
zeugs in heißem Klima oder unter be-
sonders beanspruchenden Bedingun-
gen ist es angebracht, den Batterief-
lüssigkeitsstand (Elektrolyt) häufiger
als im “Plan der planmößigen War-
tung” angegeben zu prüfen.
Zur Wartung muss das
Fahrzeugs dem Lancia Kun-
dendientsnetz anvertraut
werden. Für kleine und nor-
male Wartungseingriffe, die Sie selbst
ausführen, sollten immer geeignete
Werkzeuge, Lancia-Originalersatzteile
und -Flüssigkeiten zur Verfügung ste-
hen. Diese Eingriffe dürfen keinesfalls
durchgeführt werden, wenn man
nicht über die entsprechenden Erfah-
rungen verfügt.
165-186 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:01 Pagina 170
Page 172 of 218
171
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
KONTROLLE
DER FÜLLSTÄNDE
ZUR BEACHTUNG Aufpassen, dass
beim Nachfüllen nicht die verschie-
denen Flüssigkeiten vertauscht wer-
den: sie sind nicht miteinander kom-
patibel und das Fahrzeug könnte
schwer beschädigt werden.
L0D0411m
L0D0412m
Abb. 1 - Ausführungen 1.4 8V(wo vorgesehen)
Abb. 2 - Ausführungen 1.4 16V
Rauchen Sie während Ar-
beiten im Motorraum nicht:
Es könnten entflammbare Gase und
Dämpfe vorhanden sein: Brandge-
fahr!
ZUR BEACHTUNG
1 Motorkühlflüssigkeit - 2 Motoröl -
3 Bremsflüssigkeit - 4 Batterie - 5
Scheiben-/Heckscheibenwaschflüs-
sigkeit
165-186 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:01 Pagina 171
Page 173 of 218
172
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
1 Motorkühlflüssigkeit - 2 Motoröl -
3 Bremsflüssigkeit - 4 Batterie - 5
Scheiben-/Heckscheibenwaschflüs-
sigkeit
L0D0413m
3
12
45
L0D0488m
Abb. 3 - Ausführungen1.3 Multijet
Abb. 4 - Ausführungen1.6 Multijet
1 Motorkühlflüssigkeit - 2 Motoröl -
3 Bremsflüssigkeit - 4 Batterie - 5
Scheiben-/Heckscheibenwaschflüs-
sigkeit
165-186 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:01 Pagina 172
Page 174 of 218
173
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Abb. 5 -Ausführungen1.48V(wo vorgesehen)L0D0258mAbb. 6 - Ausführungen1.416VL0D0208mAbb. 7 - Ausführungen1.3 MultijetL0D0209m
Abb. 8 - Ausführungen1.6 MultijetL0D0489m
MOTORÖL Abb. 5-6-7-8
Füllstandkontrolle Motoröl.
Die Kontrolle des Ölstands muss bei
eben stehendem Fahrzeug und einige
Minuten (ca. 5) nach Abstellen des
Motors erfolgen.
Der Ölstand muss zwischen den
Grenzwerten MINundMAXam Mes-
sstab Ölstab liegen. Der Abstand zwi-
schen den Grenzwerten MINund
MAXentspricht ca. 1 Liter Öl.Nachfüllen von Motoröl
Sollte das Öl nahe oder sogar unter
der Marke MINstehen, ist Öl durch
den Nachfüllstutzen bis zum Errei-
chen der Marke MAXnachzufüllen.
Der Ölstand darf nie oberhalb der
MarkeMAXliegen.
ZUR BEACHTUNG Wenn der Mo-
torölstand bei der regulären Kontrolle
über dem Stand MAXliegt, ist das
Lancia Kundendienstnetz zur Wie-
derherstellung des korrekten Standes
zu kontaktieren.ZUR BEACHTUNG Nach dem Nach-
füllen oder Wechseln des Öls ist der
Motor vor der Standkontrolle einige
Sekunden laufen zu lassen und nach
dem Abstellen einige Minuten zu war-
ten.
165-186 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:01 Pagina 173
Page 175 of 218
174
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Motorölverbrauch
Der maximale Ölverbrauch liegt bei
etwa 400 Gramm je 1000 km.
In der ersten Nutzungszeit des Fahr-
zeugs befindet sich der Motor in der
Einlaufphase. Die Werte für den Öl-
verbrauch sind daher erst nach den
ersten 5000 ÷ 6.000 km als stabil zu
betrachten.
ZUR BEACHTUNG Der Ölverbrauch
hängt von der Fahrweise und den
Verwendungsbedingungen des Fahr-
zeugs ab.
ZUR BEACHTUNG Kein Öl mit an-
deren Eigenschaften als des bereits im
Motor vorhandenen Öls nachfüllen.FLÜSSIGKEIT DER
MOTORKÜHLANLAGE Abb. 9-10
Der Flüssigkeitsstand ist bei kaltem
Motor zu kontrollieren und muss zwi-
schen der Marke MINundMAXam
Behälter liegen.
Bei zu niedrigem Flüssigkeitsstand ist
durch den Behälterstutzen langsam
ein Gemisch aus 50% destilliertem
Wasser und der Flüssigkeit PA R -
AFLU UP von FL Selenia nachzu-
füllen.
Die Mischung von PARAFLU UPund
destilliertem Wasser in einem Ver-
hältnis von 50% wirkt als Frostschutz
bis zur Temperatur von -35 °C.
ZUR BEACHTUNG bei sehr heißem
Motor den Deckel des Behälters nicht
abschrauben: Verbrennungsgefahr.
Gehen Sie bei heißem Mo-
tor äußerst vorsichtig im
Motorraum vor: Es besteht die Ge-
fahr von Verbrennungen. Vergessen
Sie nicht, dass sich der Elektrolüfter
bei warmem Motor in Bewegung set-
zen kann: Es besteht Verletzungsge-
fahr. Achten Sie auf Schals, Kra-
watten und nicht anliegende Klei-
dungsstücke: Diese könnten sich in
laufenden Teilen verfangen.
ZUR BEACHTUNG
Gebrauchtes Motoröl und
der ausgewechselte Ölfilter
enthalten umweltschädliche
Stoffe. Für den Wechsel des
Öls und der Filter empfehlen wir das
Lancia Kundendienstnetz zu nutzen.
Abb. 9 - Ausführungen 1.4 8V(wo vorgesehen) und 1.4 16V
L0D0210mAbb. 10 - Ausführungen 1.3
Multijet unde 1.6 MultijetL0D0211m
165-186 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:01 Pagina 174
Page 176 of 218
175
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Bei besonders anspruchsvollen kli-
matischen Bedingungen wird zu einer
Mischung aus 60% PARAFLU UP
und 40% destilliertem Wasser gera-
ten.
FLÜSSIGKEIT DER FRONT-/
HECKSCHEIBENWASCHANLAGE
Abb. 11
Zum Hinzufügen von Flüssigkeit den
DeckelAanheben und ein Gemisch
aus Wasser und der Flüssigkeit TU-
TELA PROFESSIONAL SC 35in fol-
genden prozentuellen Anteilen einfül-
len:
❒30% di TUTELA PROFESSIO-
NAL SC 35und 70% Wasser im
Sommer;
❒50% di TUTELA PROFESSIO-
NAL SC 35und 50% Wasser im
Winter;
Bei Temperarturen unter -20°C reines
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
verwenden.
Den Flüssigkeitsstand durch Sicht-
kontrolle des Behälters von außen
kontrollieren.
Die Motorkühlanlage ver-
wendet das Frostschutzmit-
tel PARAFLU UP. Verwenden Sie
zum eventuellen Nachfüllen Fluid des
gleichen Typs, das in der Kühlanlage
enthalten ist. Das Fluid PARAFLU
UP kann nicht mit beliebigen ande-
ren Flüssigkeiten vermischt werden.
Sollte dies trotzdem geschehen, kei-
nesfalls den Motor starten und das
Lancia-Kundendienstnetz verständi-
gen.
ZUR BEACHTUNG
Die Kühlanlage steht unter
Druck. Gegebenenfalls den
Verschluss nur durch einen anderen
Original-Verschluss ersetzen, ande-
renfalls könnte die Leistungsfähig-
keit der Anlage beeinträchtigt wer-
den.
ZUR BEACHTUNG
Abb. 11L0D0212m
Fahren Sie nicht mit leerem
Behälter der Scheiben-
waschanlage: Ein wirksamer Schei-
benwischer ist von wesentlicher Be-
deutung für eine bessere Sicht.
ZUR BEACHTUNG
Einige handelsübliche Zu-
sätze für Scheibenwischer
sind brennbar. Der Motorraum ent-
hält heiße Teile, die bei einem Kon-
takt einen Brand auslösen können.
ZUR BEACHTUNG
165-186 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:01 Pagina 175
Page 177 of 218
176
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
BREMSFLÜSSIGKEIT Abb. 12
Den Verschluss abschrauben: prüfen,
ob die im Behälter befindliche Flüs-
sigkeit dem maximalen Füllstand ent-
spricht.
Der Flüssigkeitsstand im Behälter
darf jedoch die Markierung MAX
nicht überschreiten.
Wenn Flüssigkeit nachgefüllt werden
muss, wird zur Verwendung der in der
Tabelle “Fluide und Schmiermittel”
(siehe im Kapitel “Technische Da-
ten”) angegebenen Bremsflüssigkeit
geraten.
HINWEIS Säubern Sie sorgfältig den
Verschluss des Behälters und die um-
liegende Oberfläche.
Beim Öffnen des Deckels muss sorg-
fältig darauf geachtet werden, dass
keine Verschmutzungen den Tank ge-
langen.
Zum Nachfüllen immer einen Trich-
ter mit integriertem Filter mit Ma-
schen zu 0,12 mm oder kleiner ver-
wenden.
Abb. 12L0D0213m
ZUR BEACHTUNG Die Bremsflüs-
sigkeit ist wasseranziehend. Wenn das
Fahrzeug vorwiegend in Gebieten mit
hoher Luftfeuchtigkeit benutzt wird,
ist die Flüssigkeit deshalb häufiger als
im “Plan der planmäßigen Wartung”
vorgesehen zu ersetzen.
Vermeiden Sie, dass die
Bremsflüssigkeit, die stark
korrosiv ist, mit den lackier-
ten Teilen in Kontakt
kommt. Sollte dies jedoch geschehen,
sofort mit Wasser abwaschen.
Die Bremsflüssigkeit ist gif-
tig und äußerst korrosiv.
Bei einem unbeabsichtigten Kontakt
sofort die betroffenen Körperteile
mit Wasser und neutraler Seife wa-
schen und gut abspülen. Wenden Sie
sich bei einem Verschlucken sofort
an einen Arzt.
ZUR BEACHTUNG
Das Symbol πauf dem
Behälter bezeichnet synthe-
tische Bremsflüssigkeit, die damit
von der mineralischen unterschieden
wird. Der Einsatz von mineralischen
Fluiden beschädigt irreparabel die
besonderen Gummidichtungen der
Bremsanlage.
ZUR BEACHTUNG
165-186 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:01 Pagina 176
Page 178 of 218
177
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
DIESELFILTER
(green filter)
ABFLUSS DES
KONDENSWASSERS
(Multijet-Ausführungen)
Das Vorhandensein von
Wasser im Versorgungskreis
kann schwere Schäden am Ein-
spritzsystem hervorrufen und zu
Unregelmäßigkeiten beim Motorbe-
trieb führen. Wenn die Kontroll-
leuchtecsich einschaltet oder bei
einigen Ausführungen eine Warn-
meldung auf dem Multifunktions-
display angezeigt wird, sollte man
sich möglichst bald an das Lancia
Kundendienstnetz zum Ablassen des
Wassers wenden. Sollte diese An-
zeige sofort nach einem Betanken
auftreten, ist es möglich, das Wasser
in den Tank gelangt ist: schalten Sie
in diesem Fall sofort den Motor aus
und verständigen Sie das Lancia-
Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
KONTROLLE DES LADESTANDS
UND DES
ELEKTROLYFÜLLSTANDS
Die Kontrollen müssen mit den in die-
ser Gebrauchs- und Wartungsanlei-
tung beschriebenen Fristen und Vor-
gehensweise ausschließlich durch
Fachpersonal ausgeführt werden.
Ein eventuelles Nachfüllen darf aus-
schließlich durch Fachpersonal und
Hinzuziehen des Lancia-Kunden-
dienstnetzes vorgenommen werden.
Die in der Batterie enthal-
tene Flüssigkeit ist giftig
und korrosiv. Vermeiden Sie den
Kontakt mit Haut oder Augen. Die
Batterie nie in die Nähe offener
Flammen oder Funken bringen: Ex-
plosions- und Brandgefahr.
ZUR BEACHTUNG
BATTERIE
Die Batterie des Fahrzeugs gehört
zum Typ mit “niedrigem Wartungs-
bedarf”: unter normalen Betriebsbe-
dingungen ist ein Auffüllen des Elek-
trolyts mit destilliertem Wasser nicht
notwendig.
165-186 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:01 Pagina 177
Page 179 of 218
178
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Der Betrieb mit zu niedri-
gem Flüssigkeitsstand be-
schädigt die Batterie irreparabel und
kann dazu führen, dass diese explo-
diert.
ZUR BEACHTUNG
AUSTAUSCH DER BATTERIE
Wird ein Austausch notwendig, ist die
Batterie durch eine Originalbatterie
mit gleichen Eigenschaften zu erset-
zen.
Sollte eine Batterie mit unterschiedli-
chen Eigenschaften verwendet wer-
den, verfallen die im “Plan der pro-
grammierten Wartung” vorgesehenen
Termine.
Für die entsprechende Wartung muss
man sich daher an die Angaben des
Batterieherstellers halten.Die Batterien enthalten für
die Umwelt äußerst gefähr-
liche Stoffe. Zum Austausch
der Batterie empfehlen wir,
sich an das Lancia-Kundendienstnetz
zu wenden, das zur Entsorgung unter
Berücksichtigung von Natur und ge-
setzlichen Bestimmungen ausgerüstet
ist.Eine falsche Montage elek-
trischen und elektronischen
Zubehörs kann zu schweren
Schäden am Fahrzeug
führen. Wenn nach dem Kauf des
Fahrzeugs Zubehör (Diebstahlsiche-
rung, Funktelefon, usw. ...) installiert
werden soll, wenden Sie sich an das
Lancia-Kundendienstnetz, das Sie
hinsichtlich der geeignetsten Geräte
und über die Notwendigkeit der Ver-
wendung einer Batterie mit höherer
Leistung beraten wird.NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ZUR
VERLÄNGERUNG DER
BATTERIELEBENSDAUER
Um eine rasche Entladung der Batte-
rie zu vermeiden und ihre Lebens-
dauer zu verlängern, beachten Sie
bitte die nachfolgenden Maßregeln:
❒beim Parken des Fahrzeugs si-
cherstellen, dass Türen, Hauben
und Klappen korrekt geschlossen
sind, damit die Deckenleuchten im
Fahrzeuginnenraum nicht einge-
schaltet bleiben;
❒schalten Sie die Deckenleuchten
aus: in jedem Fall verfügt das
Fahrzeug über ein System zur au-
tomatischen Ausschaltung der In-
nenbeleuchtung;
❒bei abgestelltem Motor keine Geräte
länger in Betrieb lassen (z.B. Auto-
radio, Warnblinkanlage usw.);
❒vor einem Eingriff an der elektri-
schen Anlage das Kabel vom Mi-
nuspol der Batterie abklemmen;
❒Die Batterieklemmen bis zum An-
schlag festziehen.
Wenn das Fahrzeug über ei-
nen längeren Zeitraum bei
starker Kälte stillgelegt wird, die
Batterie ausbauen und an einen be-
heizten Ort transportieren. Ande-
renfalls besteht die Gefahr, dass sie
einfriert.
ZUR BEACHTUNG
Wenn an der Batterie oder
in deren Nähe gearbeitet
werden muss, immer die Augen
durch eine Schutzbrille schützen.
ZUR BEACHTUNG
165-186 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:01 Pagina 178
Page 180 of 218
179
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
HINWEIS Eine über lange Zeit auf ei-
nem Ladestand von weniger auf 50%
gebliebene Batterie wird durch die
Schwefelbildung beschädigt, wodurch
sich die Kapazität und das Startver-
mögen verändern.
Außerdem ist sie stärker einem mög-
lichen Einfrieren ausgesetzt (kann be-
reits bei -10°C auftreten).
Bei einem längeren Stillstand siehe im
Abschnitt “Lange Außerbetriebset-
zung des Fahrzeugs” im Kapitel “An-
lassen und Fahren”.
Sollten Sie nach dem Kauf des Fahr-
zeugs elektrisches Zubehör einbauen
lassen wollen, das eine ständige
Stromversorgung benötigt (Alarman-
lage usw.) oder Zubehör, das Strom
entnimmt, wenden sie sich an das
Lancia Kundendienstnetz, dessen ge-
schultes Fachpersonal Ihnen nicht nur
die am besten geeignete Zubehörreihe
der Lineaccessori Lancia empfehlen
kann, sondern auch prüft, ob die Ge-
samtstromaufnahme der elektrischen
Anlage die geforderte Belastung ver-
kraften kann oder der Einbau einer
leistungsstärkeren Batterie in Betracht
gezogen werden muss.
Tatsächlich verbrauchen einige dieser
Einrichtungen auch bei abgestelltem
Motor weiterhin Strom und entladen
so allmählich die Batterie.RÄDER UND
REIFEN
Prüfen Sie aller etwa zwei Wochen so-
wie vor langen Fahrten den Druck je-
des Reifens, einschließlich des Er-
satzrades: diese Kontrolle muss bei
ausgeruhtem und kaltem Reifen er-
folgen.
Der Anstieg des Fülldrucks beim Fah-
ren ist eine natürliche Erscheinung.
Den korrekten Reifendruckwert fin-
den Sie im Abschnitt “Räder” im Ka-
pitel “Technische Merkmale”.
Ein falscher Fülldruck verursacht den
unregelmäßigen Verschleiß der Rei-
fen:
A: normaler Druck: Lauffläche
gleichmäßig abgenutzt.
B: ungenügender Druck: Lauffläche
besonders an den Rändern abge-
nutzt.
C: zu hoher Druck: Lauffläche be-
sonders in der Mitte abgenutzt.
Die Reifen müssen gewechselt werden,
wenn sich die Dicke der Lauffläche
auf 1,6 mm verringert. Beachten Sie
in jedem Fall die gültigen Bestim-
mungen in dem Land, in dem Sie fah-
ren.ZUR BEACHTUNG
❒Vermeiden Sie nach Möglichkeit
abrupte Bremsungen, Starts mit
quietschenden Reifen und starke
Stöße gegen Fußwege, Löcher im
Straßenbelag oder Hindernisse
verschiedener Art. Das längere
Fahren auf unbefestigten Straßen
kann die Reifen beschädigen;
❒prüfen Sie regelmäßig, dass die
Reifen keine Einschnitte an den
Seiten, Beulen oder eine ungleich-
mäßige Abnutzung der Lauffläche
aufweisen. Wenden Sie sich bei Be-
darf an das Lancia-Kunden-
dienstnetz;
❒vermeiden Sie das Fahren bei zu
starker Belastung: es kann da-
durch zu schweren Schäden an
Rädern und Reifen kommen;
❒Bei einer Reifenpanne sofort an-
halten und das Rad wechseln, um
nicht den Reifen, die Felge, die
Aufhängungen und die Lenkung
zu beschädigen;
Abb. 13L0D0216m
165-186 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:01 Pagina 179