Lancia Musa 2009 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2009Pages: 218, PDF Size: 3.77 MB
Page 91 of 218

90
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
AVISO Nas manobras de estaciona-
mento efectuadas com um número
elevado de viragens, pode verificar-se
um endurecimento da direcção; isto é
normal e é devido à intervenção do
sistema de protecção de sobreaqueci-
mento do motor eléctrico do comando
da direcção, não sendo necessária
uma reparação. Na seguinte utilização
do veículo, a direcção assistida volta
a funcionar normalmente.SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(se previsto)
Estão situados no pára-choques tra-
seiro do veículo e têm a função de de-
tectar e avisar o condutor, mediante
um sinal acústico intermitente, sobre
a presença de obstáculos na parte tra-
seira do veículo.
ACTIVAÇÃO
Os sensores activam-se automatica-
mente durante o engate da marcha-
atrás. Com a diminuição da distância
do obstáculo situado atrás do veículo,
corresponde um aumento da frequên-
cia do sinal acústico.
fig. 119L0D0419m
É taxativamente proibida
qualquer intervenção depois
da compra, com conseguintes vio-
lações da direcção ou da coluna da
direcção (por ex.: montagem de anti-
roubo), que podem causar, além da
perda das performances do sistema e
da garantia, graves problemas de se-
gurança, e também a não conformi-
dade de homologação do veículo.
AVISO
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Eventuais anomalias da direcção as-
sistida eléctrica são indicadas pelo
acendimento da luz avisadora
gno
quadro de instrumentos, (acompan-
hada da mensagem visualizada no dis-
play multifuncional - se previsto ver o
capítulo “Luzes avisadoras e mensa-
gens”). Em caso de avaria na direcção
assistida eléctrica o veículo continua a
ser manobrável com com direcção para
conduzir o mais rápido possível para
uma Rede de Assistência Lancia.
Antes de efectuar qualquer
intervenção de manutenção,
desligar sempre o motor e remover
a chave do dispositivo de arranque,
activando o respectivo bloqueio,
particularmente quando o veículo se
encontra com as rodas elevadas do
solo. Caso não seja possível (neces-
sidade de manter a chave na posição
MAR ou o motor ligado), retirar o
fusível principal de protecção da di-
recção assistida eléctrica.
AVISO
038-094 MUSA 1ed POR 10-07-2008 16:37 Pagina 90
Page 92 of 218

91
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Distâncias de detecção
O raio de acção central varia de
acordo com a motorização/alinha-
mento do veículo: a área de reconhe-
cimento equivale a 140 cm, enquanto
que para obstáculos de dimensões re-
duzidas (ou em caso de dissuasor de
estacionamento; com forma arredon-
dada) equivale a 70 cm. O raio de
acção lateral tem uma área de recon-
hecimento de 60 cm.
Se, os sensores detectam mais obstá-
culos, é tomado em consideração so-
mente aquele que se encontra com a
distância menor.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Ver as ilustrações no capítulo “Luzes
avisadoras e mensagens”.
FUNCIONAMENTO COM
ATRELADO
O sistema está predefinido para de-
sactivar automaticamente aquando da
introdução da ficha do cabo eléctrico
do atrelado na tomada do gancho de
reboque do veículo.
Os sensores se reactivam automatica-
mente desenfiando a tomada do re-
boque. SINALIZAÇÃO ACÚSTICA
Ao engate da marcha-atrás é activado
automaticamente um sinal acústico
intermitente.
O sinal acústico:
❒aumenta com o diminuir da
distância entre veículo e obstáculo;
❒torna-se contínuo quando a
distância que separa o veículo do
obstáculo é inferior a cerca de 30
cm e pára imediatamente se a
distância ao obstáculo aumentar;
❒permanece constante se a distân-
cia entre o veículo e o obstáculo
permanece inalterada, enquanto,
se esta situação se verifica para os
sensores laterais, o sinal é inte-
rrompido depois de aprox. 3 se-
gundos para evitar, por exemplo,
sinalizações em caso de manobras
longo as paredes.
fig. 120L0D0395m
AVISOS GERAIS
❒Durante as manobras de estacio-
namento prestar sempre a máxima
atenção aos obstáculos que podem
encontrar-se sobre ou sob os sen-
sores.
❒Os objectos colocados a distância
aproximada, em algumas cir-
cunstâncias não são detectados
pelo sistema e portanto podem da-
nificar o veículo ou ser danifica-
dos.
❒As sinalizações enviadas pelo sen-
sor podem ser alteradas pela da-
nificação dos sensores, por suji-
dade, neve ou gelo que se deposi-
tem sobre os mesmos ou por siste-
mas a ultrasons (por ex.: travões
pneumáticos de camiões ou mar-
telos pneumáticos) presentes nas
proximidades.
038-094 MUSA 1ed POR 10-07-2008 16:37 Pagina 91
Page 93 of 218

92
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ABASTECIMENTO
DO VEÍCULO
MOTORES A GASOLINA
Utilizar exclusivamente gasolina sem
chumbo.
Para evitar erros, o diâmetro do bocal
do reservatório é demasiado reduzido
para introduzir o bico de bombas de
gasolina com chumbo. O número de
octanas da gasolina (R.O.N.) utilizada
não deve ser inferior a 95.
AVISO A panela catalítica ineficiente
comporta emissões nocivas no escape
com a conseguinte poluição do am-
biente.
AVISO Nunca introduzir no depósito,
nem mesmo em casos de emergência,
uma mínima quantidade de gasolina
com chumbo; a panela catalítica fica-
ria danificada, ficando irreparavel-
mente avariada.MOTORES MULTIJET
Funcionamento a baixas
temperaturas
Com temperaturas baixas o grau de
fluidez do gasóleo pode tornar-se in-
suficiente devido a formação de para-
finas com o consequente funciona-
mento anormal do sistema de alimen-
tação de combustível.
Para evitar inconvenientes de funcio-
namento, são normalmente distribuí-
dos, segundo a estação, gasóleos de
tipo adequados para o Verão, Inverno
e para o árctico (zonas de montanhas
frias). Em caso de abastecimento com
gasóleo não adequado à temperatura
de utilização, é recomendável mistu-
rar o gasóleo com aditivo TUTELA
DIESEL ART nas proporções indica-
das no recipiente do produto, intro-
duzindo no reservatório primeiro o
anticongelante e depois o gasóleo.
No caso de utilização/estacionamento
prolongado do veículo em zonas de
montanha/frias, é recomendável efec-
tuar o abastecimento com o gasóleo
disponível no local.
Nesta situação, sugere-se manter no
interior do reservatório uma quanti-
dade de combustível superior a 50%
da capacidade útil. Para o funcionamento co-
rrecto do sistema, é indis-
pensável que os sensores es-
tejam sempre limpos. Du-
rante a limpeza, ter o máximo cui-
dado para não os danificar; evitar a
utilização de panos secos ou ásperos.
Os sensores devem ser lavados com
água limpa e, eventualmente, com um
pouco de champô automóvel. Nas la-
vagens automáticas que utilizam a la-
vagem a jacto de vapor ou de alta
pressão, limpar rapidamente os sen-
sores mantendo o bocal a 10 cm de
distância.
A responsabilidade do esta-
cionamento e de outras ma-
nobras perigosas é sempre do con-
dutor. Ao efectuando esta manobra,
certifique-se sempre de que o espaço
de manobra está livre de pessoas,
animais etc. Os sensores de estacio-
namento constituem uma ajuda
para o condutor, embora este nunca
deva reduzir a sua atenção durante
as manobras potencialmente perigo-
sas, mesmo que realizadas a veloci-
dade reduzida.
AVISO
038-094 MUSA 1ed POR 10-07-2008 16:37 Pagina 92
Page 94 of 218

93
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
TAMPÃO DO DEPÓSITO DE
COMBUSTÍVEL
A abertura da portinhola de combus-
tível está ligada ao trancamento/des-
trancamento de portas, de seguida, se
as portas estão trancadas, para o
abastecimento deve premir o botão D-
fig. 122.
O tampão C-fig, 121possui um dis-
positivo anti-esquecimento Bque a
prende à portinhola Apara não se
perder. Para abrir o tampão C, rodá-
lo no sentido anti-horário e extraí-lo. REABASTECIMENTO
Para garantir o reabastecimento com-
pleto do reservatório, efectuar duas
operações de abastecimento após o
primeiro clique da pistola de difusão.
Evitar posteriores operações de abas-
tecimento que possam causar anoma-
lias ao sistema de alimentação.
Para veículos a gasóleo, uti-
lizar apenas gasóleo para
auto-tracção, conforme a
norma europeia EN590. A
utilização de outros produtos ou mis-
turas pode danificar irreparavelmente
o motor com consequente anulação da
garantia para os danos causados. No
caso de abastecimento acidental com
outros tipos de combustível, não pro-
ceder ao arranque do motor e efectuar
o esvaziamento do reservatório. Se o
motor tiver funcionado por um curto
período, é indispensável esvaziar, para
além do reservatório, o circuito de ali-
mentação.
fig. 121L0D0399m
fig. 122L0D0420m
ABERTURA DE EMERGÊNCIA
DA TAMPA
Em caso de emergência é possível abrir
a tampa puxando o cordel A-fig. 123.
Para chegar ao cordel, remover o re-
vestimento de protecção.
fig. 123L0D0490m
038-094 MUSA 1ed POR 10-07-2008 16:37 Pagina 93
Page 95 of 218

94
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
normativas legislativas. Durante o uso
normal do veículo, a unidade central de
controlo do motor grava uma série de
dados inerentes ao uso (período de uso,
tipo de percurso, temperaturas atingi-
das, etc.) e determina a quantidade de
partículas acumuladas no filtro. Como
a armadilha é um sistema de acumu-
lação, de tempos em tempos deve ser
regenerada (limpa) queimando as par-
tículas carbonosas. O procedimento de
regeneração é controlado automatica-
mente pela unidade de controlo do mo-
tor em função do estado de acumulação
do filtro e das condições de uso do veí-
culo. Durante a regeneração é possível
que se verifiquem os seguintes fenóme-
nos: elevação limitada do regime de ra-
lenti, activação do electroventilador, au-
mento limitado dos fumos, temperatu-
ras elevadas no escape. Estas situações
não devem ser interpretadas como ano-
malias e não afectam o comportamento
do veículo nem o ambiente. Em caso de
visualização da mensagem dedicada,
fazer referência ao parágrafo “Luzes
avisadoras e mensagens”.PROTECÇÃO DO
AMBIENTE
Os dispositivos utilizados para reduzir
as emissões dos motores a gasolina são:
❒conversor catalítico trivalente (pa-
nela catalítica);
❒sondas Lambda;
❒sistema de anti-evaporação.
Além disso, não pôr o motor em função,
mesmo só por prova, com uma ou mais
velas desligadas.
Os dispositivos utilizados para reduzir
as emissões dos motores a gasóleo são:
❒conversor catalítico oxidante;
❒sistema de circulação dos gases de
escape (E.G.R.);
❒armadilha das partículas tóxicas
(DPF).
ARMADILHA DAS PARTICULAS
DPF (DIESEL PARTICULATE
FILTER)
(para versões 1.3 Multijet 90 CV)
O Diesel Particulate Filter é um filtro
mecânico, introduzido no aparelho de
descarga, que apanha fisicamente as
partículas carbonosas presentes no gás
de escape do motor Diesel. A adopção
da armadilha de partículas torna-se ne-
cessária para eliminar quase totalmente
as emissões de partículas carboniosas
em sintonia com as actuais / futuras Durante o abastecimento, engatar o
tampão no dispositivo existente no in-
terior da portinhola como ilustrado na
figura.
AVISO O invólucro hermético do de-
pósito pode determinar uma ligeira
pressurização. Uma eventual venti-
lação quando se desaperta a tampa é
normal.
Depois do abastecimento, deve aper-
tar o tampão no sentido horário até
ouvir um ou mais estalidos, de se-
guida rodar a chave no sentido horá-
rio, extraí-la e fechar a portinhola.
Não se aproximar do bocal
do reservatório com chamas
abertas ou cigarros acesos: perigo de
incêndio. Evitar também aproximar
a face demasiado do bocal para não
inalar vapores nocivos.
AVISO
Durante o funcionamento
normal, a panela catalítica
atinge temperaturas elevadas. Por
isso, não estacionar o veículo em
cima de material inflamável (erva,
folhas secas, agulhas de pinheiro,
etc.): perigo de incêndio.
AVISO
038-094 MUSA 1ed POR 10-07-2008 16:37 Pagina 94
Page 96 of 218

95
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
SEGURANÇA
CINTOS DE SEGURANÇA................................ 96
PRÉ-TENSORES............................................... 99
TRANSPORTAR CRIANÇAS COM SEGURANÇA 101
PRÉ-INSTALAÇÃO PARA A MONTAGEM
DA CADEIRINHA “TIPO ISOFIX”.................... 105
AIRBAGS FRONTAIS......................................... 108
AIRBAGS LATERAIS
(Side bag - Front Window bag).......................... 110 Em situações de emergência é aconselhável marcar o número verde indicado
no Livrete de Garantia. É também possível aceder ao site www.lancia.com
para pesquisar a Rede de Assistência Lancia mais próxima
095-112 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:36 Pagina 95
Page 97 of 218

96
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
CINTOS DE
SEGURANÇA
USI DOS CINTOS
DE SEGURANÇA DIANTEIROS
E TRASEIROS LATERAIS
Colocar o cinto mantendo o busto
recto e apoiado contra o encosto.
Para apertar os cintos, segurar a lin-
gueta de engate A-fig. 1e introduzi-
la no alojamento da fivela B, até ou-
vir o clique de bloqueio.
Se, durante a extracção do cinto este
se travar, deixe-o rebobinar por um
breve troço e puxe-o novamente evi-
tando manobras bruscas.
Para desapertar os cintos, premir o
botãoC. Acompanhar o cinto de se-
gurança durante a recolha, para evi-
tar que fique torcido.
O cinto, por meio do enrolador, se
adapta automaticamente ao corpo do
passageiro que o veste permitindo-lhe
liberdade de movimento.Com o veículo estacionado em incli-
nações acentuadas, o enrolador pode
bloquear, o que é normal. Além disso,
o mecanismo do enrolador bloqueia a
cada extracção rápida ou em caso de
travagens bruscas, embates ou curvas
a velocidade sustentada.
O banco traseiro possui cintos de se-
gurança inerciais com três pontos de
fixação com enrolador.Os cintos para os lugares traseiros de-
vem ser usados de acordo com o es-
quemaD-fig. 2ilustrado (versões de
5 lugares) ou de acordo com o es-
quemaE-fig. 3ilustrado (versões de
4 lugares).
fig. 1L0D0126m
fig. 2L0D0430m
fig. 3L0D0431m
Não premir o botão C-fig. 1
durante o andamento.
AVISO
095-112 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:36 Pagina 96
Page 98 of 218

97
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
Sistema S.B.R.
O veículo é equipado do sistema de-
nominado S.B.R. (Seat Belt Remin-
der), constituído de um avisador
acústico que, acompanhada do acen-
dimento intermitente da luz avisadora
cinto de segurança.
O avisador acústico pode ser desacti-
vado temporariamente (até ao pró-
ximo desligamento do motor) através
do seguinte procedimento:
❒apertar o cinto de segurança do
lado do condutor.
❒rodar a chave de arranque para a
posiçãoMAR
❒aguardar mais de 20 segundos, de
seguida desapertar pelo menos um
dos cintos.
Para a desactivação permanente é ne-
cessário dirigir-se à Rede de Assistên-
cia Lancia.
É possível reactivar o sistema S.B.R.
exclusivamente através do menu de
set-up (ver capítulo (Luzes avisado-
ras e mensagens” no parágrafo (cin-
tos de segurança não apertados”).REGULAÇÃO EM ALTURA DOS
CINTOS DE SEGURANÇA
DIANTEIROS (se previsto)
Regular sempre a altura dos cintos,
adaptando-os ao corpo dos passagei-
ros: esta precaução permite reduzir
substancialmente o risco de lesões em
caso de embate.
A regulação correcta obtém-se
quando o cinto passa cerca de metade
entre a extremidade do ombro e o
colo.
Para terminar a regulação, subir ou
descer o manípulo A-fig. 4do meca-
nismo de bloqueio, desapertando ao
mesmo tempo o anel oscilante Bpara
a melhor das posições permitidas.
Lembre-se que, em caso de
colisão violenta, os passa-
geiros dos bancos traseiros que não
usam os cintos, além de expor-se
pessoalmente a um grave risco,
constituem um perigo também para
os passageiros dos lugares diantei-
ros.
AVISO
fig. 4L0D0128m
A regulação em altura dos
cintos de segurança deve ser
efectuada com o veículo parado.
AVISO
Após a regulação, verificar
sempre que o cursor fixo no
anel, está bloqueado numa das po-
sições predefinidas. Exercitar então,
com o manípulo solto, um outro em-
purrão para baixo para permitir ao
estalido do dispositivo de fixação, se
ao soltar-se não esteja em corres-
pondência com uma das posições de
estabilidade.
AVISO
095-112 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:36 Pagina 97
Page 99 of 218

98
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
USO DO CINTO DE SEGURANÇA
NO LUGAR CENTRAL
O cinto possui dupla fivela e dupla
lingueta de engate.
Para predispor o uso do cinto, extrair
a lingueta das sedes HeP-fig. 5do
compartimento do enrolador e tirar o
cinto, fazendo deslizar a fita com cui-
dado evitando torcidelas e extracções
bruscas, de seguida apertar a lingueta
G-fig. 6na sede da fivela Lque prevê
o botão M.
Para usar o cinto, fazer deslizar pos-
teriormente a fita e inserir a lingueta
de engate I-fig. 6na sede correspon-
dente à fivela N.
Para tirar o cinto: premir o botão O-
fig. 6e acompanhar a fita durante a
recolha para evitar que fique torcida.
Ampliação da bagageira: desengatar
a fivela premindo o botão M-fig. 6e
acompanhar a recolha para evitar que
fique torcida; posicionar a lingueta I,
na respectiva sede P-fig. 5e a lingueta
G-fig. 6na respectiva sede H-fig. 5
existente no compartimento do enro-
lador.
AVISO Após ter reposicionado os ban-
cos em condições de condução, resta-
belecer as condições de uso do cinto
acima descritas.
fig. 5L0D0311m
fig. 6L0D0310m
Lembre-se que, em caso de
colisão violenta, os passa-
geiros dos bancos traseiros que não
usam os cintos, além de expor-se
pessoalmente a um grave risco,
constituem um perigo também para
os passageiros dos lugares diantei-
ros.
AVISO
095-112 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:36 Pagina 98
Page 100 of 218

99
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
PRÉ-TENSORES
Para tornar ainda mais eficaz a acção
protectora dos cintos de segurança, o
veículo é equipado de pré-tensores
dianteiros que, em caso de colisão
frontal violenta, puxam os cintos de
alguns centímetros, garantindo a per-
feita aderência dos cintos ao corpo dos
ocupantes, antes que se tenha início a
acção de retenção.
A activação do pré-tensor é reconhe-
cível pelo bloqueio do enrolador; a fita
do cinto não recolhe mais mesmo que
seja acompanhada.O pré-tensor apenas pode
ser utilizado uma única vez.
Depois de ter sido activado, dirija-se
junto da Rede de Assistência Lancia
para a substituir. Para saber a vali-
dade do dispositivo, ver o cartão si-
tuado no interior do suporte porta-
objectos superior do lado do passa-
geiro: ao aproximar-se o prazo de
validade, contactar a Rede de As-
sistência Lancia para efectuar a
substituição do dispositivo.
AVISO
Intervenções que comportam
impactos, vibrações ou aque-
cimentos localizados (supe-
riores a 100°C por uma du-
ração máxima de 6 horas) na zona do
pré-tensor podem provocar danos ou
activações; não reentram nestas con-
dições as vibrações induzidas pelas
irregularidades da estrada ou pelo aci-
dental superamento de pequenos obs-
táculos, passeios, etc. Consultar a
Rede de Assistência Lancia sempre
que se tenha de intervir.
AVISO Para uma máxima protecção
da acção do pré-tensor, usar o cinto
bem junto ao busto e bacia.
Pode-se verificar uma ligeira emissão
de fumo. Este fumo não é nocivo e
não indica um princípio de incêndio.
O pré-tensor não necessita de nen-
huma manutenção nem lubrificação.
Qualquer intervenção de modificação
das suas condições originais anula a
eficiência.
Se, devido a eventos naturais excep-
cionais (por ex.: enchentes, marulha-
das, etc.) o dispositivo tiver sido mol-
hado por água e lama, é taxativa-
mente necessária a sua substituição.
095-112 MUSA 1ed POR 10-07-2008 10:36 Pagina 99