Lancia Musa 2009 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2009Pages: 218, PDF Size: 3.79 MB
Page 121 of 218

120
TEMOINS ET
SIGNALISA-
TIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
Le poids que la remorque exerce sur la
boule d’attelage réduit d’autant la ca-
pacité de charge de la voiture. Pour ne
pas dépasser le poids de traction maxi
(figurant sur la carte grise) on doit
prendre en compte le poids de la re-
morque à pleine charge, y compris les
accessoires et les bagages personnels.
Respecter les limites de vitesse de
chaque Pays pour les véhicules avec
remorque. La vitesse, en tous les cas,
ne doit pas dépasser 100 km/h.
Le système ABS qui équipe
la voiture, ne contrôle pas le
système de freinage de la remorque.
Il faudra donc une extrème pru-
dence sur des chaussée glissantes.
ATTENTION
Ne jamais modifier les sys-
tème de freinage de la voi-
ture pour la commande du frein de
la remorque. Le système de freinage
de la remorque doit être complète-
ment indépendant du circuit hy-
draulique de la voiture.
ATTENTION
INSTALLATION DU
CROCHET D’ATTELAGE
Le dispositif d’attelage doit être fixé à
la carrosserie par du personnel spé-
cialisé, en respectant d’éventuelles in-
formations supplémentaires et/ou
complémentaires fournies par le
Constructeur du dispositif.
Le dispositif de tractage doit respec-
ter les réglementations actuelles en vi-
gueur en se référant à la Directive
94/20/CEE et modifications sui-
vantes.
Pour toute version, il faut utiliser un
dispositif d’attelage approprié à la va-
leur de la masse remorquable de la
voiture sur laquelle on entend l’ins-
taller.
Pour le branchement électrique, il
faut adopter un joint unifié, qui est
placé en général sur un étrier spéci-
fique fixé au dispositif d’attelage lui-
même, et doit être installée sur la voi-
ture une centrale spécifique pour le
fonctionnement des lumières exté-
rieures de la remorque. Les branchements électriques doivent
être effectués à l’aide de joints à 7 ou
13 pôles alimentés à 12VDC (normes
CUNA/UNI et ISO/DIN) en respec-
tant les indications de référence four-
nies par le fabricant de la voiture
et/ou le fabricant du dispositif d’atte-
lage.
Un frein électrique éventuel ou autre
(treuil électrique, etc.) doit être ali-
menté directement par la batterie à
l’aide d’un câble d’une section d’au
moins 2,5 mm
2.
ATTENTION L’utilisation du frein
électrique ou d’un treuil éventuel doit
se produire le moteur tournant.
En plus des dérivations électriques, il
est admis de brancher à l’équipement
électrique de la voiture seulement le
câble d’alimentation du frein élec-
trique éventuel et le câble d’un éclai-
reur intérieur de la remorque d’une
puissance ne dépassant pas 15W.
Pour les connexions, utiliser la cen-
trale prédisposée avec un câble de la
batterie non inférieure à 2,5 mm
2.
113-124 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:29 Pagina 120
Page 122 of 218

121
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
Boule à norme
Boule à norme Trous existants
Trous existants
fig. 4
SCHEMA DE MONTAGE fig. 4
La structure du crochet d’attelage doit être fixée aux
points indiqués par
Øpour un total de 4 vis M8, 2 vis
M10 et 2 vis M12.
Le crochet doit être fixé à la caisse, en évitant toute in-
tervention de perçage ou de rognage du pare-chocs ar-
rière, qui s’avère visible une fois le crochet démonté.
ATTENTION Il est obligatoire de fixer à la même hau-
teur de la boule du crochet une plaquette (bien visible)
aux dimensions et d’un matériel approprié portant l’ins-
cription suivante:
CHARGE MAXI SUR LA BOULE 60 kg
Après le montage, les trous de passage des vis
de fixation doivent être scellés, afin d’empêcher
des infiltrations éventuelles des gaz d’échappement.
ATTENTION
L0D0256m
> 318 ± 5
113-124 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:29 Pagina 121
Page 123 of 218

122
TEMOINS ET
SIGNALISA-
TIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
PNEUS A NEIGE
Utiliser des pneus d’hiver ayant les
mêmes dimensions que ceux équipant
la voiture.
Le Réseau Après-vente Lancia se fera
un plaisir de fournir les meilleurs
conseils sur le choix du pneu le mieux
approprié à l’utilisation à laquelle le
Client entend le destiner.
Pour le type de pneu à adopter, pour
les pressions de gonflage et les carac-
téristiques des pneus d’hiver, respec-
ter scrupuleusement les indications au
paragraphe “Roues” au chapitre “Ca-
ractéristiques Techniques”.
Les qualités de ces pneus d’hiver sont
sensiblement réduites lorsque l’épais-
seur de la chape est inférieure à 4
mm. Dans un cas pareil, il est
conseillable de les remplacer.Les caractéristiques spécifiques des
pneus d’hiver sont telles que, dans des
conditions environnementales nor-
males ou en cas de longs parcours sur
autoroute, leur prestation s’avère in-
férieure par rapport à celle des pneus
de série. Par conséquent, il faut les
utiliser exclusivement pour les presta-
tions pour lesqueles ils sont homolo-
gués.
ATTENTION Lorsqu’on utilise des
pneus d’hiver ayant un indice de vi-
tesse maxi inférieure à celle que peut
atteindre la voiture (augmentée de
5%), placer dans l’habitacle, bien en
vue pour le conducteur, un signal de
prudence signalant la vitesse maxi ad-
mise pour les pneus d’hiver (comme
le prévoit la Directive CE).
Monter sur toutes les quatre roues des
pneus similaires (marque et profil)
pour garantir une meilleure sécurité
de marche, au freinage et une bonne
manœuvrabilité.
Ne pas inverser les sens de rotation
des pneus.La vitesse maxi du pneu
d’hiver avec indication “T”
ne doit pas dépasser 190 km/h, évi-
demment en fonction des normes du
code de la route en vigueur.
ATTENTION
113-124 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:29 Pagina 122
Page 124 of 218

123
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
CHAINES A NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dé-
pend des normes en vigueur dans les
différents pays.
Les chaînes à neige doivent être mon-
tées exclusivement sur les pneus avant
(roues motrices). Il est conseillé d’uti-
liser des chaînes à neige de Lineac-
cessori Lancia.
Contrôler la tension des chaînes à
neige après avoir parcouru quelques
dizaines de mètres.
ATTENTION On ne peut pas monter
de chaînes à neige sur la roue galette.
En cas de pneu avant crevé, position-
ner la roue galette à la place d’une
roue arrière et monter cette dernière
sur le train avant. De cette manière,
ayant deux roues avant de dimensions
normales, on pourra monter les
chaînes à neige.
Les pneus sur lesquels on peut monter des chaînes à neige et le type
de châine à utiliser pour chaque version sont indiqués dans le tableau
ci-dessus.
En cas d’utilisation de chaînes, rouler à vitesse modérée, en
évitant de dépasser 50 km/h. Eviter les trous, ne pas monter
sur les marches ou les trottoirs et éviter les longs parcours sur
routes déneigées, pour ne pas endommager la voiture et la
chaussée.
Pneus à châines Types de châineà neige à utiliser
185/65 R14 86T
195/60 R15 88T
On ne peut pas monter de
chaînes sur le pneu 205/50
R16 87V .
ATTENTION
Chaînes à neige de gabarit normal
, saillie maxi dépassant le profil
du pneu de 12 mm.
113-124 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:29 Pagina 123
Page 125 of 218

124
TEMOINS ET
SIGNALISA-
TIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
NON-UTILISATION
PROLONGEE
DE LA VOITURE
Si la voiture doit rester hors service
pendant plus d’un mois, suivre scru-
puleusement les instructions sui-
vantes:
❒garer la voiture dans un local cou-
vert, sec, et si possible aéré;
❒engager une vitesse;
❒veiller à ce que le frein à main ne
soit pas serré;
❒débrancher la borne négative de la
batterie et contrôler l’état de
charge de cette dernière. Lorsque
la voiture est au garage, effectuer
ce ce contrôle tous les trois mois.
Procéder à la charge si l’indicateur
optique montre une couleur
sombre, sans la zone verte cen-
trale;❒nettoyer et protéger les parties
peintes et appliquer des cires anti-
rouille;
❒nettoyer et protéger les parties en
métal en utilisant des produits
spécifiques se trouvant dans le
commerce;
❒saupoudrer de talc les balais en
caoutchouc de l’essuie-glace avant
et arrière et les écarter des vitres;
❒ouvrir légèrement les vitres;
❒recouvrir la voiture avec une
bâche en tissu ou en plastique dé-
coupé. Ne pas utiliser des bâches
en plastique compact, ne permet-
tant pas l’évaporation de l’humi-
dité sur la surface de la voiture;❒gonfler les pneus à une pression de
+0,5 bar par rapport à celle pré-
conisée, et la contrôler périodi-
quement;
❒au cas où la batterie ne serait pas
débranchée du système électrique,
vérifier l’état de charge tous les
trente jours et au cas où l’indica-
teur optique présente une couleur
foncée sans la zone verte centrale,
procéder à la recharger;
❒ne pas vidanger le circuit de re-
froidissement du moteur.
113-124 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:29 Pagina 124
Page 126 of 218

125
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONEE CURA
DATI
TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
TEMOINS ET
SIGNALISA-
TIONS
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
INFORMATIONS GENERALES ........................ 126
LIQUIDE DES FREINS INSUFFISANT............. 126
FREIN DE STATIONNEMENT SERRE ............. 126
ANOMALIE AIR BAG........................................ 126
TEMPERATURE EXCESSIVE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT MOTEUR.................. 127
RECHARGE INSUFFISANTE
DE LA BATTERIE............................................. 127
PRESSION DE L’HUILE MOTEUR
INSUFFISANTE
.................................................. 128
HUILE DETERIOREE ...................................... 128
ANOMALIE DE LA DIRECTION
ASSISTEE ELECTRIQUE “DUALDRIVE” ....... 128
FERMETURE INCOMPLETE
DES PORTIÈRES.............................................. 128
CEINTURE DE SECURITE NON BOUCLEE........ 128
ANOMALIE EBD............................................... 129
ANOMALIE DU SYSTEME D’INJECTION ........129
ANOMALIE DU SYSTEME DE CONTROLE
MOTEUR EOBD ............................................... 129
AIR BAG COTE PASSAGER DESACTIVE.......... 130
ANOMALIE DU SYSTEME ABS ........................ 130
RESERVE CARBURANT................................... 130PRECHAUFFAGE DES BOUGIES .................... 131
ANOMALIE DES BOUGIES PRECHAUFFAGE . 131
PRESENCE D’EAU DANS LE FILTRE
A GAZOLE........................................................ 131
ANOMALIE DU SYSTEME DE PROTECTION
VOITURE - LANCIA CODE ............................. 131
FEUX ANTIBROUILLARD ARRIERE............... 131
SIGNALISATION GENERALE ......................... 132
USURE PLAQUETTES DE FREIN ................... 133
PIEGE A PARTICULES OBSTRUE.................. 133
FEUX DE POSITION ET FEUX DE
CROISEMENT................................................... 133
FOLLOW ME HOME........................................ 133
FEUX ANTIBROUILLARD................................ 133
INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE ......... 134
INDICATEUR DE DIRECTION DROIT ............. 134
ACTIVATION DE LA DIRECTION
ASSISTEE ELECTRIQUE “DUALDRIVE” ....... 134
REGULATEUR DE VITESSE
(CRUISE CONTROL) ....................................... 134
FEUX DE ROUTE............................................. 134
PRESENCE POSSIBLE DE VERGLAS
SUR LA ROUTE................................................ 134
AUTONOMIE LIMITEE ................................... 134
125-134 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 125
Page 127 of 218

126
EN
URGENCE
CARACTERIS-
TIQUES
TECHNIQUES
DATI
TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISA-
TIONS
INFORMATIONS GENERALES
L’allumage du témoin s’accompagne
d’un message spécifique et / ou d’un
message sonore suivant le combiné de
bord. Ces signaux, synthétiques est pru-
dentiels, ne sauraient être exhaustifs et/
ou contraddictoires par rapport aux in-
dications de cette Notice d’Entretien,
qu’il faut toujours lire avec beaucoup
d’attention. En cas de message d’ano-
malie, toujours se référer au contenu de
ce chapitre.
ATTENTION Les messages d’ano-
malie qui s’affichent à l’écran sont ré-
partis en deux catégories: anomalies
graveset anomalies légères.
Les anomalies importantesfont s’af-
ficher une série de signalisations qui
ne cessent que lorsque le problème est
éliminé.
Pour les anomaliesmoins gravesla sé-
rie de signalisations affichées est ré-
pétée pendant un temps limité.
Le cycle peut être interrompu en ap-
puyant sur le boutonMODEpour les
deux catégories. Le témoin au com-
biné de bord reste allumé jusqu’à l’éli-
mination de la cause du problème.LIQUIDE DES
FREINSINSUFFISANT
(rouge)
FREIN DE
STATIONNEMENT
SERRE (rouge)
En tournant la clé en position MARle
témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Liquide des freins insuffisant
Le témoin s’allume lorsque le niveau
du liquide des freins dans le réservoir
descend en dessous du minimum, à
cause d’une fuite possible de liquide
hors du circuit.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
x
Frein de stationnement serré
Le témoin s’allume quand le frein de
stationnement est serré.
Si la voiture est en marche, un mes-
sage sonore accompagne l’allumage
du témoin.
ATTENTION Si le témoin s’allume
pendant la marche, vérifier que le
frein à main n’est pas serré.
ANOMALIE AIRBAG
(rouge)
En tournant la clé en position
MARle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
L’allumage du témoin de manière
permanente indique une anomalie au
système air bag.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
¬
Si le témoin xs’allume
pendant la marche (en
même temps que le message sur l’af-
ficheur) s’arrêter immédiatement et
s’adresser au Réseau Après-vente
Lancia.
ATTENTION
125-134 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 126
Page 128 of 218

127
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONEE CURA
DATI
TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
TEMOINS ET
SIGNALISA-
TIONS
Si le témoin ¬ne s’allume
pas lorsqu’on tourne la clé
sur MAR ou qu’il reste allumé pen-
dant la marche, il s’agit peut-être
d’une anomalie des systèmes de
maintien; si tel est le cas, les airbags
ou les prétensionneurs pourraient ne
pas s’activer en cas d’accident ou,
plus rarement, s’activer intempesti-
vement. Avant de continuer, contac-
ter le réseau d’Après-Vente Lancia
pour faire immédiatement controler
le système.
L’anomalie du témoin
¬est signalée par un clignote-
ment dépassant les 4 secondes habi-
tuelles du témoin “qui signale un
airbag frontal passager désactivé. De
plus, le système airbag désactive au-
tomatiquement les airbags côté pas-
sager (frontal et latéral, lorsqu’il est
prévu). Dans un cas pareil, le témoin
¬pourrait ne pas signaler les ano-
malies éventuelles des systèmes de
retenue. Avant de continuer, contac-
ter le réseau d’Après-Vente Lancia
pour faire immédiatement controler
le système.
ATTENTION
ATTENTION
TEMPERATURE
EXCESSIVE DU
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
MOTEUR (rouge)
En tournant la clé en position MARle
témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume quand le moteur
a surchauffé.
Si le témoin s’allume il faut suivre les
indications suivantes:
❒si vous roulez normalement: arrê-
ter la voiture, couper le moteur et
vérifier que le niveau du liquide
dans le vase n’est pas au-dessous
du repère MIN. Si tel est le cas, at-
tendre quelques minutes pour que
le moteur refroidisse, puius ouvrir
lentement et prudemment le bou-
chon et ravitailler avec du liquide
de refrodissement en s’assurant que
le niveau soit compris entre les re-
pèresMINetMAXgravés sur le
vase. Vérifier aussi les éventuelles
fuites de liquide. Si, lors du démar-
rage suivant, le témoin devait s’al-
lumer à nouveau, contacter le ré-
seau d’Après-Vente Lancia.
u
❒Si la voiture est très sollicitée(trac-
tion de remorques en côte ou voiture
à pleine charge): ralentir et, si le te-
moin demeure allumé, arrêter la voi-
ture. Rester à l’arrêt pendant 2 ou 3
minutes, moteur allumé et légère-
ment accéléré pour que le liquide de
refroidissement circule plus facil-
ment, puis couper le moteur. Véri-
fier le niveau du liquide suivant les
indications ci-dessus.
ATTENTION Sur des parcours très
contraignants il est conseillé de gar-
der le moteur allumé et légèrement
accéléré pendant quelques minutes
avant de l’éteindre.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
CHARGE DE LA
BATTERIE
INSUFFISANTE (rouge)
En tournant la clé en position
MARle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre une fois que le moteur est
lancé (le moteur au ralenti, un bref
retard de l’extinction est admis). Si le
témoin reste allumé, s’adresser im-
médiatement au Réseau Après-vente
Lancia.
w
125-134 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 127
Page 129 of 218

128
EN
URGENCE
CARACTERIS-
TIQUES
TECHNIQUES
DATI
TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISA-
TIONS
PRESSION DE L’HUILE
MOTEUR
INSUFFISANTE (rouge)
HUILE DETERIOREE (rouge)
(versions Multijet avec DPF)
Pression insuffisante de l’huile
moteur
En tournant la clé en position MARle
témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre une fois le moteur lancé.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
v
Huile détériorée
Le témoin s’allume en modalité cli-
gnotante en même temps que le mes-
sage visualisé par l’affichage lorsque le
système relève une détérioration de
l’huile moteur.
Après la première signalisation, lors de
chaque démarrage du moteur, le té-
moin
vcontinue à clignoter pen-
dant 60 secondes et ensuite toutes les
2 heures jusqu’à la vidange de l’huile.
Si le témoin vs’allume
pendant la marche (en
même temps que le message s’af-
fiche) s’arrêter immédiatement et
s’adresser au Réseau Après-vente
Lancia.
ATTENTION
Si le témoin vclignote,
s’adresser immédiatement
au Réseau Après-vente Lancia qui
se chargera de vidanger l’huile mo-
teur et d’éteindre le témoin corres-
pondant sur le tableau de bord.
ATTENTION
ANOMALIE DE LA
DIRECTION
ASSISTEE
ELECTRIQUE
“DUALDRIVE” (rouge)
En tournant la clé en position MARle
témoin s’allume mais il doit s’éteindre
après quelques secondes.
Si le témoin reste allumé, on ne
pourra pas compter sur la direction
assistée électrique et l’effort sur le vo-
lant augmentera sensiblement même
si l’on pourra toujours braquer la voi-
ture: s’adresser au Réseau Après-
vente Lancia.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
g
FERMETURE
INCOMPLETE DES
PORTIÈRES (rouge)
Le témoin s’allume, sur cer-
taines versions, quand une ou plu-
sieurs portières, ou le hayon du coffre
à bagages, ne sont pas parfaitement
fermés.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
Si les portières/le coffre sont ouverts
et la voiture est en marche, un signal
sonore retentit.
´
CEINTURES DE
SECURITE NON
BOUCLEES (rossa)
(lorsqu’il est prévu)
Le témoin au cadran s’allume fixe
lorsque la voiture est à l’arrêt et la
ceinture de sécurité du conducteur
n’est pas correctement bouclée. Le té-
moin en question clignotera, en même
temps qu’un message sonore (buzzer)
sera émis, lorsque la ceinture du
conducteur n’est pas correctement
bouclée et que la voiture roule.
L’avertisseur sonore (buzzer) du sys-
tème S.B.R. (Sealt Belt Reminder) ne
peut être neutralisé que chez le Ré-
seau Après-vente Lancia. Il est pos-
sible de réactiver le système au moyen
du menu de configuration.
<
125-134 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 128
Page 130 of 218

129
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONEE CURA
DATI
TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
TEMOINS ET
SIGNALISA-
TIONS
>
AVARIE EBD
(rouge)
(jaune ambre)
L’allumage simultané des témoinsx
et>lorsque le moteur est en service,
indique un’anomalie du système EBD
ou l’indisponibilité du système; si tel
est le cas, des freinages brusques peu-
vent provoquer un blocage précoce du
train AR, avec possibilité de dérapage.
Conduire trés prudemment et contac-
ter immédiatement le Réseau Après-
vente Lancia pour faire contrôler le
système.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
x
ANOMALIE DU
SYSTEME
D’INJECTION
(versions Multijet - jaune
ambre )
ANOMALIE DU
SYSTEME
AVARIE AU SYSTEME EOBD
(versions essence - jaune ambre)
Anomalie du système d’injection
En tournant la clé en position MARle
témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre une fois le moteur lancé.Si le témoin reste allumé ou s’il s’al-
lume pendant la marche, cela indique
un fonctionnement imparfait du sys-
tème d’injection avec une perte pos-
sible de performances, une mauvaise
maniabilité et des consommations éle-
vées.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
Dans ces conditions on peut continuer
à rouler en évitant toutefois de de-
mander au moteur de trop lourds ef-
forts ou des vitesses élevées. Contac-
ter, en tout cas, le Réseau Après-vente
Lancia.
Anomalie du système de contrôle
moteurEOBD
En conditions normales, en tournant
la clé de contact en position MAR, le
témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre dès que le moteur est lancé.
L’allumage initial indique le bon
fonctionnement du témoin. Si le té-
moin demeure allumé ou s’allume
pendant la marche:
❒à lumière fixe: il signale un fonc-
tionnement défectueux du système
d’alimentation/allumage qui pour-
rait provoquer des émissions éle-
vées à l’échappement, des pertes de
performances, une mauvaise ma-
niabilité et des consommations éle-
vées.
U
Le message concerné apparaît sur
l’afficheur.
Dans ces conditions on peut continuer
à rouler en évitant toutefois de de-
mander au moteur de trop lourds ef-
forts ou des vitesses élevées. L’utili-
sation prolongée de la voiture avec té-
moin allumé peut provoquer des
dommages. Contacter au plus vite le
Réseau Après-vente Lancia. Le té-
moin s’éteint si l’anomalie disparaît,
mais le système mémorise systémati-
quement le signal.
❒à lumière clignotante: signale la
possibilité d’un endommagement
du catalyseur (voir “Système
EOBD” au chapitre “Planche de
bord et commandes”).
En cas de témoin allumé à lumière cli-
gnotante, il faut relâcher la pédale de
l’accélérateur, revenir au bas régime,
jusqu’à ce que le témoin ne clignote
plus; poursuivre la marche à une vi-
tesse modérée, en essayant d’éviter
des conditions de conduite qui peu-
vent provoquer des clignotements ul-
térieurs et s’adresser le plus tôt pos-
sible au Réseau Après-vente Lancia.
125-134 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 129