Lancia Musa 2009 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2009Pages: 218, PDF Size: 3.79 MB
Page 131 of 218

130
EN
URGENCE
CARACTERIS-
TIQUES
TECHNIQUES
DATI
TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISA-
TIONS
Si, en tournant la clé sur
MAR, le témoin Une s’al-
lume pas ou si, pendant la
marche, il s’allume en mode
fixe ou clignotant (accompagné, sur
certaines versions, d’un message affi-
ché à l’écran), s’adresser le plus tôt
possible au Réseau Après-vente Lan-
cia. Le fonctionnement du témoin
Upeut être vérifié au moyen d’appareils
spéciaux des agents de contrôle de la
circulation. Se conformer aux normes
en vigueur dans le Pays concerné.
AIR BAG COTE
PASSAGER DESACTIVE
(jaune ambre)
Le témoin “s’allume en
désactivant l’air bag frontal côté pas-
sager.
L’air bag frontal côté passager en-
clenché, en tournant la clé sur MAR,
le témoin “s’allume à lumière fixe
pendant environ 4 secondes, il cli-
gnote pendant 4 autres secondes, puis
il doit s’éteindre.
“
L’anomalie du témoin “est
signalée par l’allumage du
témoin
¬. De plus, le système air-
bag désactive automatiquement les
airbags côté passager (frontal et la-
téral, lorsqu’il est prévu). Avant de
continuer, contacter le Réseau
d’Après-Vente Lancia pour faire im-
médiatement controler le système.
ATTENTION
ANOMALIE DU
SYSTEME ABS
(jaune ambre)
En tournant la clé en position
MARle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume lorsque le système
est défaillant ou non disponible. Dans
ce cas, le système de freinage garde
toute son efficacité, mais sans les
avantages assurés par le système ABS.
Procéder prudemment et s’adresser
immédiatement au Réseau Après-
vente Lancia.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
>
RESERVE CARBURANT
(jaune ambre)
En tournant la clé en posi-
tionMARle témoin s’allume,
mais il doit s’éteindre après quelques
secondes.
Le témoin s’allume lorsque dans le ré-
servoir il reste environ 6/7 litres de
carburant.
ATTENTION Le clignotement du té-
moin indique une anomalie du sys-
tème. Dans ce cas, s’adresser au Ré-
seau Après-vente Lancia pour faire
contrôler le système.
K
125-134 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 130
Page 132 of 218

131
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONEE CURA
DATI
TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
TEMOINS ET
SIGNALISA-
TIONS
BOUGIES DE
PRECHAUFFAGE
(versions Multijet - jaune
ambre)
ANOMALIE DES BOUGIES DE
PRECHAUFFAGE
(versions Multijet - jaune ambre)
Préchauffage des bougies
En tournant la clé sur MAR, le témoin
s’allume; il s’éteint lorsque les bougies
ont atteint la température préétablie.
Démarrer le moteur aussitôt après
l’extinction du témoin.
ATTENTION En cas de température
ambiante élevée, l’allumage du té-
moin peut avoir une durée presque
imperceptible.
Anomalie des bougies de
préchauffage
Le témoin clignote en cas d’anomalie
du système de préchauffage des bou-
gies. Contacter au plus vite le Réseau
Après-vente Lancia.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
m
PRESENCE D’EAU DANS
LE FILTRE A GAZOLE
(versions Multijet - jaune
ambre)
En tournant la clé en position MARle
témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Le témoincs’allume en présence
d’eau dans le filtre à gazole.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
c
La présence d’eau dans le
circuit d’alimentation peut
endommager gravement le
système d’injection et créer
des problèmes de fonctionnement du
moteur. Si le témoin cs’allume, (sur
certaines versions, avec le message af-
fiché à l’écran) contacter au plus vite
le Réseau Après-vente Lancia pour
procéder à la purge. Lorsque cet aver-
tissement apparaît aussitôt après un
ravitaillement, il est possible que de
l’eau soit pénétrée dans le réservoir: si
tel est le cas, arrêter immédiatement
le moteur et contacter le Réseau
d’Après-Vente Lancia.
ANOMALIE DU
SYSTEME DE
PROTECTION VOITURE
- LANCIA CODE (jaune
ambre)
En tournant la clé en position MARle
témoin doit clignoter une fois seule-
ment et puis il doit s’éteindre.
Le témoin allumé à lumière fixe, la clé
en position MAR, indique une possible
avarie (voir “Le système Lancia
Code” au chapitre “Planche de bord
et commandes”).
ATTENTION L’allumage simultané
des témoins Uet
Yindique l’ano-
malie du système Lancia CODE.
Si, le moteur tournant, le témoin
Yclignote, cela signifie que la voi-
ture n’est pas protégée par le disposi-
tif de coupure du moteur (voir “Le
système Lancia Code” au chapitre
“Planche de bord et commandes”).
S’adresser au Réseau Après-vente
Lancia pour effectuer la mémorisation
de toutes les clés.
Y
FEUX
ANTIBROUILLARD
ARRIERE (jaune ambre)
Le témoin s’allume en allu-
mant les feux AR de brouillard.
4
125-134 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 131
Page 133 of 218

132
EN
URGENCE
CARACTERIS-
TIQUES
TECHNIQUES
DATI
TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISA-
TIONS
SIGNALISATION
GENERALE
(jaune ambre)
Le témoin s’allume si les évè-
nements suivants se vérifient.
Anomalie feux extérieurs
Le témoin s’allume, sur certaines ver-
sions, lorsqu’une anomalie à l’un des
feux suivants est décelée:
– feux de position
– feux de stop (d’arrêt) (sauf 3ème
stop)
– feux de brouillard arrière
– feux de direction
– éclaireurs de plaque.
L’anomalie en question pourrait
concerner: une ou plusieurs lampes
grillées, fusible de protection grillé ou
bien l’interruption de la connexion
électrique.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
è
Filtre antipollution obstrué
(lorsqu’il est prévu)
Le témoin s’allume quand le piège
pour les particules est engorgé et le
type de conduite ne permet pas l’ac-
tivation automatique de la procédure
de régénération.
Pour permettre la régénération et
donc nettoyer le filtre, il est conseillé
de maintenir la voiture en marche jus-
qu’à la disparition de la visualisation
du témoin.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
Anomalie du capteur de pression
huile moteur
Le témoin s’allume lorsqu’une ano-
malie est détectée du capteur de pres-
sion d’huile moteur. Contacter au plus
vite le Réseau Après-vente Lancia.Anomalie du capteur de
luminosité/de pluie
Le témoin s’allume lorsqu’une ano-
malie est détectée des capteurs de lu-
minosité/de pluie. Contacter au plus
vite le Réseau Après-vente Lancia.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
Interrupteur inertiel de blocage
carburant intervenu
Le témoin s’allume quand l’interrup-
teur inertiel de blocage du carburant
intervient.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
Limite de vitesse dépassée
Le message concerné apparaît sur
l’afficheur quand la voiture dépasse
la valeur de limite de vitesse établie
(voir “Affichage multifonction” au
chapitre “Planche de bord et com-
mandes”).
125-134 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 132
Page 134 of 218

133
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONEE CURA
DATI
TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
TEMOINS ET
SIGNALISA-
TIONS
USURE PLAQUETTES
FREIN (jaune ambre)
Le témoin s’allume sur le
tableau de bord si les pla-
quettes avant sont usées; dans ce cas,
les remplacer dès que possible.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
d
PIEGE A PARTICULES
OBSTRUE(version 1.3
Multijet 90 CV)
(jaune ambre)
En tournant la clé en position MARle
témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume quand le piège
pour les particules est engorgé et le
type de conduite ne permet pas l’ac-
tivation automatique de la procédure
de régénération.
Pour permettre la régénération et
donc nettoyer le filtre, il est conseillé
de maintenir la voiture en marche jus-
qu’à la disparition de la visualisation
du témoin.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
h
FEUX DE POSITION ET
DE CROISEMENT (vert)
FOLLOW ME HOME
(vert)
Feux de position et de croisement
Le témoin s’allume en allumant les
feux de position ou les feux de croise-
ment.
Follow me home
Le témoin s’allume quand on utilise
ce dispositif (voir “Follow me home”
au chapitre “Planche de bord et com-
mandes”).
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
3
FEUX
ANTIBROUILLARD
(vert)
Le témoin s’allume en allu-
mant les feux de brouillard.
5
125-134 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 133
Page 135 of 218

134
EN
URGENCE
CARACTERIS-
TIQUES
TECHNIQUES
DATI
TECNICI
INDICE
ALFABETICO
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISA-
TIONS
INDICATEUR DE
DIRECTION GAUCHE
(vert - intermittent)
Le témoin s’allume quand le
levier de commande des feux de di-
rection (clignotants) est déplacé vers
le bas ou, avec le clignotant droit,
quand on appuie sur le bouton des
feux de détresse.
F
INDICATEUR DE
DIRECTION DROIT (vert
- intermittent)
Le témoin s’allume quand le
levier de commande des feux de di-
rection (clignotants) est déplacé vers
le haut ou, avec le clignotant gauche,
quand on appuie sur le bouton des
feux de détresse.
D
ACTIVATION DE LA
DIRECTION ASSISTEE
ELECTRIQUE
“DUALDRIVE”
(symbole à l’écran)
L’indication CITY s’allume sur
l’afficheur multifonction/multifonction
reconfigurable lorsque la direction
électrique “Dualdrive” est enclenchée
en appuyant sur le bouton de com-
mande correspondant. Lorsqu’on ap-
puie à nouveau sur le bouton l’indica-
tion City s’éteint.
CITY
REGULATEUR DE
VITESSE CONSTANTE
(CRUISE CONTROL)
(lorsqu’il est prévu) (vert)
En tournant la clé en position MARle
témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin au cadran s’allume lors-
qu’on tourne la bague du Cruise
Control sur ON.
Le message dédié apparaît sur l’affi-
cheur.
Ü
FEUX DE ROUTE (bleu)
Le témoin s’allume en allu-
mant les feux de route.
1
PRESENCE POSSIBLE DE
VERGLAS SUR LA ROUTE
Lorsque la température extérieure at-
teint ou est inférieure à 3°C, pour si-
gnaler la présence possible de verglas
sur la route, l’écran affiche le symbole
❄, avec un message d’avertissement
et le clignotement de la valeur de tem-
pérature.
AUTONOMIE LIMITEE
L’écran affiche le message dédié pour
signaler à l’utilisateur que l’autono-
mie de la voiture est inférieure à 50
km (ou 30 milles) ou que le niveau de
carburant dans le réservoir est infé-
rieur à 4 litres.
125-134 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 134
Page 136 of 218

135
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
EN
URGENCE
EN URGENCE
OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES...... 136
DEMARRAGE DU MOTEUR............................. 136
KIT DE RÉPARATION RAPIDE DES PNEUS
FIX & GO automatic......................................... 138
REMPLACEMENT D’UNE ROUE..................... 142
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE.............. 147
REMPLACEMENT D’UNE
AMPOULE EXTERIEURE................................. 150
REMPLACEMENT D’UNE
AMPOULE INTERIEURE.................................. 155
REMPLACEMENT DES FUSIBLES.................. 156
RECHARGE DE LA BATTERIE........................ 162
LEVAGE DE LA VOITURE............................... 162
TRACTION DE LA VOITURE.......................... 163
135-164 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 135
Page 137 of 218

136
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
EN
URGENCE
OUVERTURE/
FERMETURE DES
PORTES
Dispositif de secours verrouillage
des portes de l’extérieur
Les portes sont dotées d’un dispositif
qui permet de les fermer avec la ser-
rure en l’absence de courant.
Dans ce cas, pour fermer les portes de
la voiture, il faut:
❒insérer la clé de contact dans la
gâchetteB-fig. 1;
❒tourner le dispositif en position 1
et fermer le battant.
fig. 1L0D0247m
DEMARRAGE
DU MOTEUR
DEMARRAGE
AVEC BATTERIE D’APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est pos-
sible de démarrer le moteur en utili-
sant une autre batterie, ayant une ca-
pacité égale ou à peine supérieure par
rapport à la batterie déchargée.
Pour effectuer le démarrage, voici
comment procéder:
❒relier les bornes positives (signe +
à proximité de la borne) des deux
batteries avec un câble approprié; Pour rouvrir les portes, il faut:
❒mettre la clé dans la gâchette de la
serrure côté conducteur et la tour-
ner dans le sens inverse aux ai-
guilles d’une montre
❒ouvrir la portière côté conducteur
❒depuis l’habitacle, ouvrir les autres
portes en actionnant les leviers
correspondants façonnés dans les
poignée d’ouverture.
135-164 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 136
Page 138 of 218

ATTENTION
137
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
EN
URGENCE
❒brancher avec un autre câble la
borne négative (–) de la batterie
d’appoint avec un point de masse
E
sur le moteur ou sur la B.V. de
la voiture à faire démarrer;
❒démarrer le moteur;
❒le moteur démarré, enlever les
câbles en suivant l’ordre inverse
par rapport à la procédure de
branchement.
Si le moteur ne démarre pas après
quelques tentatives, ne pas insister,
mais s’adresser plutôt au Réseau
Après-vente Lancia.
ATTENTION Ne pas brancher direc-
tement les bornes négatives des deux
batteries: d’éventuelles étincelles peu-
vent incendier le gaz détonant qui
pourrait se dégager de la batterie. Si
la batterie d’appoint est installée sur
une autre voiture, il faut éviter tout
contact accidentel de parties métal-
liques entre la voiture en question et
la batterie déchargée.Eviter absolument d’utiliser
un chargeur de batterie ra-
pide pour le démarrage d’ur-
gence: le systèmes électro-
niques pourraient être endommagés,
ainsi que les unités d’allumages et
d’alimentation du moteur.Cette procédure de démar-
rage doit être confiée à des
opérateurs spécialisés, parce que des
manoeuvres incorrectes peuvent
provoquer des décharges de forte
intensité. Par ailleurs, le liquide
contenu dans la batterie étant
toxique et corrosif, éviter tout
contact avec la peau et les yeux. Ne
jamsi s’approcher de la batterie
avec des flammes nues ou des siga-
rettes allumées e veiller à ne jamais
provoquer d’étincelles.
fig. 2L0D0396m
135-164 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 137
Page 139 of 218

138
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
EN
URGENCE
Signaler sa voiture à l’arrêt
suivant les normes en vi-
gueur: signaux de détresse, triangle
de présignalisation, etc. Il est oppor-
tun que tous les passagers quittent le
véhicule, notamment s’il est très
chargé, et attendent dans un endroit
protégé, loin de la circulation. En cas
de routes en pente ou déformées, po-
sitionner sous les roues des cales ou
d’autres matériaux pour le blocage de
la voiture.
ATTENTIONKIT DE
REPARATION
RAPIDE PNEUS
FIX & GO automatic
(lorsqu’il est prévu)
Le kit de réparation rapide des pneus
Fix & Go automatic fig. 3est placé
dans le coffre à bagages .
Le kit comprend:
❒une bombe Acontenant le liquide
pour sceller munie de:
– tuyau de remplissage B;
– pastille adhésive Cavec l’ins-
cription “max. 80 km/h” à pla-
cer bien en vue pour le conduc-
teur (sur le tableau de bord)
après la réparation du pneu;
❒dépliant d’information fig. 4, pour
bien utiliser le kit de réparation
rapide, qu’il faudra ensuite pré-
senter au personnel qui s’occupera
du pneu traité; DEMARRAGE PAR
MANOEUVRES A INERTIE
Eviter absolument le démarrage par
poussée, par remorquage ou en utili-
sant les pentes. Ces manoeuvres pour-
raient causer une arrivée de carburant
dans le pot catalytique et l’endom-
mager définitivement.
ATTENTION Aussi longtemps que le
moteur n’est pas lancé, le servofrein
et la direction assistée électrique ne
sont pas actifs, par conséquent il est
nécessaire d’exercer un effort plus
grand sur la pédale du frein et sur le
volant.
135-164 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 138
Page 140 of 218

139
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
EN
URGENCE
fig. 3L0D0361m
fig. 4L0D0362m
❒un compresseur Davec mano-
mètre et raccords, que l’on trou-
vera dans le compartiment;
❒une paire de gants de protection
rangés dans le compartiment laté-
ral du compresseur même;
❒des adaptateurs, pour le gonflage
d’éléments divers.
Dans le boîtier (placé dans le coffre à
bagages sous le tapis de revêtement)
du kit de réparation rapide se trou-
vent aussi le tournevis et les crochets
d’attelage.
Remettre le dépliant au per-
sonnel qui devra s’occuper
du pneu traité avec le kit de répara-
tion pneus.
ATTENTION
ATTENTION Ne pas utiliser le Fix &
Go si le pneu s’avère endommagé
suite à un parcours effectué avec un
pneu dégonflé.
IL FAUT SAVOIR QUE:
Le liquide pour sceller du kit de ré-
paration rapide est efficace à des tem-
pératures extérieures entre –20 °C et
+50 °C.
Le liquide d’étanchéité a une date de
péremption.
Il n’est pas possible de ré-
parer des déchirures sur les
flancs du pneu. Ne pas utiliser le Fix
& Go si le pneu s’avère endommagé
suite à un parcours effectué avec un
pneu dégonflé.
Dans le cas d’endommagement de la
jante (déformation du canal provo-
quant une fuite d’air), la réparation
est impossible. Eviter d’enlever les
corps étrangers (vis ou clous) péné-
trés dans le pneu.
Ne pas actionner le compresseur
pour plus de 20 minutes consécu-
tives. Danger de surchauffe. Le kit
de réparation rapide n’est pas conçu
pour une réparation définitive et par
conséquent les pneus réparés doivent
être utilisés de manière provisoire.
ATTENTION
En cas de crevaison causée
par des corps étrangers, on
peut réparer des déchirures
du pneu allant jusqu’à 4 mm
de diamètre maxi sur la chape et sur
les épaules.
Remplacer la bombe lorsque
le produit à sceller est périmé.
Ne pas jeter la bombe et le li-
quide d’étanchéité dans la na-
ture. Récycler conformément aux
normes nationales et locales.
135-164 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 139