Lancia Phedra 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2010Pages: 246, veľkosť PDF: 4.02 MB
Page 41 of 246
40
Pre odopnutie pásovstlačte tlačidloC.
Pás počas navíjania veďte rukou, aby ste
zabránili jeho zamotaniu.
Tlačidlo C nestláčajte počas
jazdy.
Pás sa prostredníctvom navíjača auto -
maticky prispôsobí telu cestujúceho,
ktorý si ho zapol, a umožní mu voľný
pohyb.
Ak vozidlo stojí na prudkom svahu, na-
víjač sa môže zablokovať; ide o celkom
bežný jav.Okrem toho mechanizmus naví-
jača zablokuje pás pri každom jeho rý-
chlom vytiahnutí alebo v prípade prud-
kého zabrzdenia, nárazu a zákruty branej
pri vyššej rýchlosti.
Pamätajte si, že v prípade
násilného nárazu sa cestujúci
na zadných sedadlách, ktorí
nemajú zapnutý bezpečnostný pás, nie-
len osobne vystavujú vážnemu riziku,
ale predstavujú aj nebezpečenstvo pre
cestujúcich na predných sedadlách.
NASTAVENIE VÝŠKY
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
(obr. 53)
Výškové nastavenie bezpeč-
nostných pásov vykonávajte
pri odstavenom vozidle.Výšku pásov nastavte vždy podľa telesnej
výšky cestujúcich. Toto opatrenie
môže výrazným spôsobom znížiť riziko
poranenia pri náraze.
Správne nastavenie dosiahnete vtedy,
keď pás prechádza približne v polovici
medzi ramenom a krkom.
Výšku môžete nastaviť v troch polo-
hách.
Výšku nastavíte tak, že v opačnom
smere stlačíte rukoväť A(ako je ozna-
čené šípkami) a presuniete behúň nahor
alebo nadol.
obr. 52
L0B0229b
obr. 53
L0B0230b
001-065 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:20 Pagina 40
Page 42 of 246
41
Po vykonaní nastavenia vždy
overte, či je behúň zabloko-
vaný v jednej z pripravených
polôh. Po uvoľnení rukoväte ju skúste
posunúť, aby ste umožnili zacvaknutie
mechanizmu ukotvenia v prípade,
že uvoľnenie nebolo vykonané v súlade
s jednou z príslušných polôh.POUŽITIE ZADNÝCH
BOČNÝCH
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV V TREŤOM RADE
Pásy si zapnite tak, že budete držať
hrudník vzpriamene a chrbát budete
opierať o chrbtovú opierku.
Pásy sú okrem iného vybavené dvoji-
tým spojovacím jazýčkom.
Pri zapínaní pásovjemne vytiahnite pás
z navíjača, aby ste sa vyhli jeho zamota-
niu a zasuňte jazýček A(obr. 54)
do zarážky B(pomocou príslušného há-
čika) a uistite sa o správnom zavesení.
Nechajte pás naviť a zasuňte spojovací
jazýčekCdo sponyD.Pre odopnutie pásustlačte tlačidlo E,
aby ste uvoľnili jazýčekC, presuňte pás
až k zarážke B a uvoľnite háčik, aby ste
uvoľnili jazýček A. Odopnutý pás
správne umiestnite na príslušnú úchytku,
ako je uvedené na (obr. 55).
Tlačidlo E nestláčajte počas
jazdy.
obr. 54
L0B0231b
obr. 55
L0B0232b
001-065 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:20 Pagina 41
Page 43 of 246
42
Pás sa, prostredníctvom navíjača
automaticky prispôsobí telu cestujúceho,
ktorý si ho zapol, a umožní mu voľný
pohyb.
Pokiaľ auto stojí v prudkom svahu, na-
víjač sa môže zablokovať; ide o normálny
jav. Okrem toho mechanizmus naví-
jača zablokuje pás pri každom rýchlom
vytiahnutí alebo v prípade prudkého za-
brzdenia, nárazu a zákruty branej pri
vyššej rýchlosti.
Pamätajte si, že v prípade
násilného nárazu sa cestujúci
na zadných sedadlách, ktorí
nemajú zapnutý bezpečnostný pás, nie-
len osobne vystavujú vážnemu riziku,
ale predstavujú aj nebezpečenstvo pre
cestujúcich na predných sedadlách.POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÉHO
PÁSU NA ZADNOM
CENTRÁLNOM SEDADLE
Trojbodový pás centrálneho sedadla je
vybavený navíjačom A(obr. 56). Za-
pnutie je rovnaké ako bolo opísané
v časti venovanej bezpečnostným pásom
predných sedadiel.Pamätajte si, že v prípade
silného nárazu sa cestujúci
na zadných sedadlách, ktorí
nemajú zapnutý bezpečnostný pás, nie-
len osobne vystavujú vážnemu riziku,
ale predstavujú aj nebezpečenstvo pre
cestujúcich na predných sedadlách.
obr. 56
L0B0234b
001-065 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:20 Pagina 42
Page 44 of 246
43
PRIŤAHOVAČE
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Pre vyššiu účinnosť ochrannej funkcie
predných a zadných bezpečnostných pá-
sov je vozidlo (pre predpokladané ver-
zie/trhy) vybavené priťahovačmi bez-
pečnostných pásov.
Tieto zariadenia prostredníctvom sen-
zoru „vnímajú“ prudký čelný náraz
a o niekoľko centimetrov stiahnu popruh
pásov. Takýmto spôsobom zabezpečujú
dokonalú priľnavosť bezpečnostného
pásu k telu cestujúcich osôb skôr, ako
začne pôsobiť hmotnosť tela.
Uskutočnená aktivácia priťahovača
môžete rozpoznať tak, že zablokuje na-
víjač; bezpečnostný pás sa nevysunie ani
napriek tomu, že ho budete posúvať.
UPOZORNENIEAby ste dosiahli
maximálnu ochranu vďaka činnosti pri-
ťahovačov, nechajte pás dobre priliehať
k trupu a panve.
Priťahovače bezpečnostných pásov sa
aktivujú len vtedy, keď sú príslušné
bezpečnostné pásy správne uchytené
v spone.Môže dôjsť k miernemu úniku dymu.
Tento dym nie je škodlivý a neznamená
požiar.
Priťahovač si nevyžaduje žiadnu
údržbu ani mazanie. Akýkoľvek zásah
na priťahovači má za následok zmenu
jeho pôvodného stavu, čím znehodnotí
jeho účinnosť. Ak bolo v priebehu výni-
močných prírodných udalostí (záplavy,
prívalové vlny, atď.) zariadenie zasiah-
nuté vodou alebo blatom, je nevyhnutná
jeho výmena.
Priťahovač bezpečnostného
pásu sa dá použiť iba raz.
Po jeho aktivácii sa obráťte
na Autorizovaný servis Lancia
za účelom jeho výmeny. Životnosť za-
riadenia je 10 rokov od dátumu výroby,
preto ak sa blíži vypršanie tejto lehoty,
obráťte sa na Autorizovaný servis Lan-
cia a nechajte zariadenie vymeniť.Zákroky, ku ktorým patria
nárazy, vibrácie alebo lokálne
zahriatie (presahujúce 100°C
po dobu maximálne 6 hodín) v zóne
priťahovača, môžu spôsobiť poškode-
nie alebo aktiváciu; k týmto podmien-
kam nepatria vibrácie spôsobené ne-
rovnosťami vozovky alebo náhodné
prekonanie malých prekážok, chodní-
kov, a pod. V prípade potreby zákroku
na priťahovači sa obráťte na Autori -
zovaný servis Lancia.
OBMEDZOVAČE ZÁŤAŽE
Pre zvýšenie ochrany spolujazdcov v
prípade nehody, sú navíjače predných
a zadných bočných bezpečnostných pá-
sov druhého radu vybavené zariadením,
ktoré v prípade čelného nárazu umož-
ňuje vhodným spôsobom dávkovať silu,
ktorá pôsobí na trup a ramená počas pri-
držiavania pásov.
001-065 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:20 Pagina 43
Page 45 of 246
44
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
PRE POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Vodič je povinný dodržiavať (a upozor -
niť cestujúcich vozidla) všetky miestne
legislatívne nariadenia vzťahujúce sa
na povinnosť a spôsob používania bez-
pečnostných pásov.
Pred jazdou si vždy zapnite bezpeč-
nostné pásy.Pás nesmie byť skrútený.
Horná časť sa musí dotýkať
ramena a krížom prechádzať
cez hrudník. Spodná časť musí prilie-
hať na panvu (obr. 57) a nie k bruchu
cestujúceho. Nepoužívajte pomôcky
(pružinky, spony, atď.), ktoré by mohli
zabrániť priliehaniu pásov k telu spo-
lujazdcov.Je prísne zakázané odmon-
továvať alebo poškodzovať
prvky bezpečnostného pásu
a priťahovača bezpečnostného pásu.
Akýkoľvek zákrok musí byť uskutoč-
nený kvalifikovaným a povereným per-
sonálom. Vždy sa obráťte na Autori -
zovaný servis Lancia.
Ak bol bezpečnostný pás
podrobený silnému napnutiu,
napríklad v dôsledku nehody,
je treba ho úplne vymeniť aj s ukotve-
ním, upeňovacími skrutkami ukotve-
nia a priťahovačom; napriek tomu,
že pás nevykazuje zjavné poškodenie,
mohol stratiť svoje vlastnosti odporu.
obr. 57
L0B0190b
Pre maximálnu ochranu,
udržujte chrbtovú opierku vo
vzpriamenej polohe, dobre sa
o ňu oprite a nechajte pás dobre prilie-
hať k trupu a panve.
Pásy si zapínajte vždy, a to predné ako
aj zadné! Cestovanie bez zapnutých
bezpečnostných pásov zvyšuje riziko
vážnych úrazov alebo v prípade nárazu
aj smrť.
001-065 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:20 Pagina 44
Page 46 of 246
45
Každý bezpečnostný pás mu-
síte použiť iba pre jednu osobu:
neprepravujte deti na kolenách
cestujúcich tak, že bezpečnostným pá-
som budete chrániť obe osoby. Vo všeo-
becnosti na osobu neuväzujte žiadne
predmety.Používanie bezpečnostných pásov je
povinné aj pre tehotné ženy: aj pre ne
a pre nenarodené dieťa je riziko porane-
nia v prípade nárazu podstatne nižšie ak
majú zapnuté bezpečnostné pásy.
Tehotné ženy musia umiestniť spodnú
časť popruhu oveľa nižšie tak, aby pre-
chádzal ponad panvu a popod brucho
(obr. 59).AKO UDRŽIAVAŤ
STÁLU ÚČINNOSŤ
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
1) Pásy používajte vždy s dobre na-
pnutým popruhom, ktorý nie je zamo-
taný; uistite sa, že sa pás môže voľne po-
hybovať.
2) Po vážnej nehode nechajte použitý
bezpečnostný pás vymeniť za nový, aj
keď sa na prvý pohľad nezdá byť poško-
dený. Pás nechajte v každom prípade vy-
meniť aj po aktivácii priťahovačov.
3) Pri čistení pásov ich umývajte ručne
vodou a neutrálnym saponátom, oplách-
nite a nechajte vyschnúť v tieni. Nepou-
žívajte silné čistiace prostriedky, bielidlá
alebo zafarbujúce prostriedky ani iné
chemické prostriedky, ktoré by mohli
oslabiť vlákna pásu.
obr. 58
L0B0191b
obr. 59
L0B0192b
001-065 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:21 Pagina 45
Page 47 of 246
46
4) Vyhnite sa namočeniu navíjačov: ich
správna činnosť je zaručená iba vtedy, ak
do nich neprenikne voda.
5) Ak bezpečnostné pásy začnú vyka-
zovať stopy po značnom opotrebení
alebo natrhnutí, nechajte ich vymeniť.BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ
V takom prípade je nevyhnuté uistiť
sa, pomocou príslušnej kontrolky “
na prístrojovej doske, že airbag je deak-
tivovaný (viď odstavec o predných
a bočných airbagoch spolujazdca).
Okrem toho musíte nastaviť sedadlo
viac dozadu, aby ste zabránili prípad-
nému kontaktu detskej autosedačky
s prístrojovou doskou.VÁŽNE NEBEZPE-
ČENSTVO:
Pri za-
pnutom airbagu spo-
lujazdca neukladajte deti do auto-
sedačky otočenej do protismeru jazdy
na predné sedadlo spolujazdca. Akti-
vácia air bagu v prípade nárazu by
mohla prepravovanému dieťaťu spô -
sobiť smrteľné poranenia. Odporú-
čame vždy prepravovať deti na zadných
bočných sedadlách v druhom rade, na-
koľko táto poloha ich v prípade nárazu
najviac chráni, ako je uvedené
na štítkoch na obr. 60, ktoré sa nachá-
dzajú na sedadlách. Detské autose-
dačky nesmú byť v žiadnom prípade
namontované na predných sedadlách
vozidiel vybavených airbagmi spolu-
jazdca, pretože po nafúknutí
možu spôsobiť smrteľné poranenia,
nezávisle od závážnosti nárazu, ktorý
ho aktivoval. V prípade potreby môžete
deti umiestniť na predných sedadlách
vozidiel, ktoré sú vybavené deaktivá-
ciou predných airbagov spolujazdca.
obr. 60
L0B0288b
001-065 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:21 Pagina 46
Page 48 of 246
47
Pre najlepšiu ochranu v prípade nárazu
musia byť všetci cestujúci usadení
a zabezpečení vhodnými záchytnými
systémami.
Platí to najmä pre deti.
Tento predpis je povinný podľa smer -
nice 2003/20/ES vo všetkých členských
krajinách Európskej únie.
Deti, oproti dospelým, majú proporčne
väčšiu a ťažšiu hlavu ako zvyšok tela,
kým svaly a kostná štruktúra nie sú cel-
kom vyvinuté. Pre ich správne zadržanie
v prípade nárazu sú preto potrebné iné
systémy ako bezpečnostné pásy pre do-
spelých.
Výsledky výskumu zameranom na do -
siahnutie najlepšej ochrany pre deti sú
zhrnuté v európskej norme ECE-R44,v ktorej sa okrem povinnosti ochrany
detí uvádza päť skupín záchytných sys-
témov:
Skupina 0do 10 kg váhy
Skupina 0+do 13 kg váhy
Skupina 19-18 kg váhy
Skupina 215-25 kg váhy
Skupina 322-36 kg váhy
Ako je možné vidieť, došlo k čiastoč-
nému prekrytiu medzi skupinami, preto
sú v predaji systémy, ktoré pokrývajú
viac ako jednu váhovú skupinu
(obr. 61).Všetky zachytné systémy musia uvá-
dzať homologačné údaje spolu s kon-
trolnou značkou na pevne pripevnenom
štítku na autosedačke, ktorý nesmie byť
v žiadnom prípade odstránený.
Pri výške postavy nad 1,50 m sú deti, z
pohľadu záchytných systémov, na úrovni
dospelých a používajú bežné bezpeč-
nostné pásy.
V rade doplnkov Lineaccessori Lancia
sú k dispozícii detské autosedačky pre
každú váhovú skupinu Odporúčame vy-
brať si uvedenú autosedačku, pretože
bola navrhnutá a otestovaná špeciálne
pre vozidlá značky Lancia.
obr. 61
L0B0193b
001-065 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:21 Pagina 47
Page 49 of 246
48
SKUPINA 0 a 0+
Kojenci do 13 kg musia byť prepravo-
vaní otočení dozadu v autosedačke, ktorá
tým, že podopiera hlavičku dieťaťa, ne-
spôsobuje namáhanie krku v prípade
prudkého zrýchľovania jazdy.
Kolíska je zachytená pomocou bezpeč-
nostných pásov vozidla tak, ako je uve-
dené na (obr. 62) a drží dieťa zapnuté
do jeho bezpečnostných pásov.SKUPINA 1
Počnúc od 9 až do 18 kg váhy môžete
deti prepravovať tak, že budú otočené
smerom dopredu, pričom detské autose-
dačky musia byť vybavené predným van-
kúšom (obr. 63), pomocou ktorého bez-
pečnostný pás vozidla pridržiava spolu aj
dieťa, aj detskú autosedačku.
obr. 62
L0B0194b
obr. 63
L0B0195b
Obrázok má len indikatívny
charakter vzťahujúci sa na
montáž. Umiestnite autose-
dačku podľa pokynov, ktoré k nej mu-
sia byť povinne priložené
.
Obrázok má len indikatívny
charakter vzťahujúci sa na
montáž. Umiestnite autose-
dačku podľa pokynov, ktoré k nej mu-
sia byť povinne priložené.
001-065 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:21 Pagina 48
Page 50 of 246
49
SKUPINA 2
Deti s hmotnosťou od 15 do 25 kg
môžete zaistiť priamo bezpečnostnými
pásmi vozidla. Autosedačky majú skôr
funkciu správneho uloženia die-
ťaťa oproti pásom tak, aby priečna časť
priliehala na trup a nikdy nie na krk die-
ťaťa, a aby horizontálna časť priliehala
na panvu a nie na brucho dieťaťa
(obr. 64).SKUPINA 3
Pre deti od 22 po 36 kg váhy je rozpä-
tie hrudníka také, že nie je viac potrebná
vložka chrbtovej opierky.
(obr. 65) uvádza príklad správneho
umiestnenia dieťaťa na zadnom sedadle.
Deti s výškou 1,50 metra si môžu
zapnúť bezpečnostné pásy vozidla tak
ako dospelí.
obr. 64
L0B0196b
obr. 65
L0B0197b
Existujú aj autosedačky,
ktoré sú vhodné pre skupiny
s hmotnosťou 0 a 1 a sú vyba-
vené zadnou úchytkou pre bezpeč-
nostné pásy vozidla a vlastné pásy
na zachytávanie dieťaťa. Kvôli ich ma-
teriálu môžu byť nebezpečné, ak sú na-
montované nesprávne (napr. zaviazané
na bezpečnostné pásy vozidla pomocou
vankúša). Prísne dodržiavajte prilo-
žené pokyny týkajúce sa montáže.
Obrázok má len indikatívny
charakter vzťahujúci sa
na montáž. Umiestnite auto-
sedačku podľa pokynov, ktoré k nej
musia byť povinne priložené.
001-065 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:21 Pagina 49