Lancia Voyager 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 428, tamaño PDF: 4.41 MB
Page 401 of 428

LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PIEZAS ORIGINALES
MOTORComponenteEspecificaciones de líquidos y lubricantes (piezas originales)
Refrigerante del motor* Agente protector rojo con acción anticongelante, a base de glicol monoetil inhi-
bido con fórmula orgánica. Supera las especificaciones CUNA NC 956-16,
ASTM D 3306, la Calificación FIAT 9.55523 (PARAFLU UP Contractual
Technical Reference N° F101.M01. Porcentaje de uso del circuito de
refrigeración: 50% de agua 50% de PARAFLU UP [*] [**])
Aceite del motor – Motor 3.6L*** Aceite de motor de grado SAE 5W-30 y totalmente sintético que cumpla la Ca- lificación FIAT 9.55535, API SN, ILSAC GF-5 (SELENIA K POWER,
Contractual Technical Reference N° F042.F11)Aceite de motor - Motor diésel 2.8L***
Aceite de motor de grado SAE 5W-30 y totalmente sintético que cumpla la
Calificación FIAT 9.55535-CR1, API SM/CF, ACEA C3 (SELENIA
MULTIPOWER C3, Contractual Technical Reference N° 510.D07)
Bujías – Motor 3.6L RER8ZWYCB4 (separación de 1,1 mm)
Selección de combustible –
Motor 3.6L 91 octanos o más
Selección de combustible - Motor
diésel 2.8L 50 cetanos o superior (menos de 15 ppm de azufre).
Selección de aditivos de combustible -
Motor diésel 2.8L Aditivo para diésel con anticongelante y acción protectora para motores diésel.
(TUTELA DIESEL ART, Contractual Technical Reference N° F601.L06. Se
mezcla con el combustible diésel: 25 cc por 10 litros)
* No lo rellene o mezcle con líquidos
de especificaciones diferentes. ** Para condiciones climáticas extre-
mas, se recomienda una mezcla de
60% de
PARAFLUUP y 40% de agua
desmineralizada.
*** Se pueden utilizar lubricantes con
una especificación mínima ACEA C3
para motores diésel en una emergencia
395
Page 402 of 428

si no hay productos originales disponi-
bles. En tal caso, puede que el motor no
proporcione un rendimiento óptimo.
Recomendamos cambiar el lubricantepor uno de los lubricantes recomenda-
dos lo antes posible. La utilización de
productos con especificaciones inferio-
res a ILSAC GF-5 para motores de ga-
solina o inferiores a ACEA C3 paramotores diésel puede provocar una ave-
ría del motor no cubierta por la garan-
tía.CHASISComponente
Especificaciones de líquidos y lubricantes (piezas ori-
ginales)
Caja de cambios automática Lubricante totalmente sintético que cumpla la Calificación
FIAT 9.55550-AV4 (TUTELA TRANSMISSION FORCE4,
Contractual Technical Reference N° F108.F11)
Cilindro maestro de frenos/embrague Líquido sintético que cumpla la Calificación FIAT 9.55597,
FMVSS n° 116, DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704 (TUTELA
TOP 4, Contractual Technical Reference N° F001.A93)
Depósito de dirección asistida Lubricante totalmente sintético que cumpla la Calificación
FIAT 9.55550-AV4 (TUTELA TRANSMISSION FORCE4,
Contractual Technical Reference N° F108.F11)
Líquido de lavado de luneta trasera/limpiaparabrisas Mezcla de alcohol, agua y surfactantes que cumpla la Cali- ficación FIAT 9.55522, CUNA NC 956-11 (TUTELA PRO-
FESSIONAL SC35, Contractual Technical Reference
N° F201.D02)
396
Page 403 of 428

PROCEDIMIENTO A SEGUIR
CON EL VEHÍCULO AL FINAL
DE SU VIDA ÚTIL
LANCIA se ha comprometido durante
muchos años a proteger el medio am-
biente a través de la mejora constante
de sus procesos de producción y fabri-
cación de productos que son cada vez
más respetuosos con el medio am-
biente.
Para prestar a los clientes el mejor
servicio posible en cuanto al respeto a
las leyes medioambientales y en res-
puesta a la Directiva Europea 2000/
53/CE relativa al final de la vida útil
de los vehículos, LANCIA ofrecer a
sus clientes la oportunidad de entre-
gar su vehículo* al final de su vida útil
sin coste adicional.La Directiva europea establece que
cuando se entrega el vehículo, el úl
timo propietario o usuario no debe
contraer ningún gasto, ya que el valor
de mercado del vehículo es cero o
negativo.
En todos los países de la Unión Euro-
pea, hasta el 1 de enero de 2007, solo
los vehículos registrados después del 1
de julio de 2002 se recogían total-
mente gratis; pero desde 2007 la reco-
gida es gratuita independientemente
del año de matriculación siempre que
el vehículo contenga sus componentes
básicos (en particular, el motor y la
carrocería) y no tenga desechos adi-
cionales.
Para entregar su vehículo al final de
su vida útil sin coste adicional, visite
uno de nuestros concesionarios o cen-
tros de recogida y desguace autoriza-
dos de LANCIA.Estos centros se han elegido con todo
cuidado para ofrecer un servicio de
alta calidad de recogida, tratamiento
y reciclaje de vehículos no usados, de
manera respetuosa con el medio am-
biente.
Puede encontrar información adi-
cional sobre estos centros de recolec-
ción y desguace en LANCIA o un con-
cesionario de vehículos comerciales
LANCIA, llamando al número gra-
tuito 00800 526242 00 o visitando el
sitio web de LANCIA.
(*) Vehículos de transporte de pasaje-
ros con un máximo de nueve asientos
y un peso total permitido de 3,5 t.
397
Page 404 of 428

398
Page 405 of 428

399
Page 406 of 428

400
Page 407 of 428

8
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . .402 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO – MOTOR DEGASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO – MOTOR DIÉSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .406
401
Page 408 of 428

PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO –
MOTOR DE GASOLINA
Los servicios de mantenimiento pro-
gramados enumerados en este manual
se deben realizar en los momentos o
los kilometrajes especificados para
proteger la garantía del vehículo y
asegurarse de que se obtiene el mejor
rendimiento y fiabilidad del vehículo.
En vehículos expuestos a condiciones
de funcionamiento exigentes, como
funcionamiento en zonas con mucho
polvo o en trayectos muy cortos, es
posible que sea necesario efectuar el
mantenimiento con mayor frecuencia.
También se deben efectuar inspeccio-
nes y servicio cada vez que se sospeche
de la existencia de una avería.El sistema indicador de cambio de
aceite le recordará que es hora de que
se realice el mantenimiento progra-
mado del vehículo.
En los vehículos equipados con Cen-
tro de información electrónica del
vehículo (EVIC), el EVIC mostrará
"Oil Change Required" (Cambio de
aceite necesario) y sonará un timbre
indicando que es necesario cambiar el
aceite.
NOTA:
El mensaje indicador de cambio
de aceite no monitorizará el
tiempo transcurrido desde el úl
timo cambio de aceite. Cambie
el aceite de su vehículo si han
transcurrido 12 meses desde el
último cambio, incluso si el
mensaje indicador de cambio de
aceite NO está iluminado. Bajo ninguna circunstancia los
intervalos de cambio de aceite
deben superar 12.000 km o
12 meses, el intervalo que trans-
curra antes.
Una vez completado el cambio de
aceite programado, su concesionario
autorizado restablecerá el mensaje in-
dicador de cambio de aceite.
PRECAUCIÓN
Si no se realiza el mantenimiento
necesario, esto puede provocar da-
ños al vehículo.
402
Page 409 of 428

Miles de kilómetros 24 48 72 96 120 144 168 192Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Inspeccione la válvula PCV y sustitúyala si fuese necesario.
Compruebe el estado de carga de la batería y recárguela si
fuese necesario.
Compruebe el desgaste/estado de los neumáticos y ajuste la
presión si fuese necesario.
Compruebe el funcionamiento del sistema de iluminación (fa-
ros, intermitentes, luces de emergencia, compartimento de
equipaje, habitáculo, guantera, luces de advertencia del panel
de instrumentos, etc.).
Compruebe el funcionamiento del sistema limpiador del lava-
parabrisas y ajuste los chorros si fuese necesario.
Compruebe la posición/desgaste de la escobillas del
limpiaparabrisas/limpiador de la luneta trasera.
Compruebe la limpieza del capó y los cierres del portón tra-
sero, así como la limpieza y la lubricación de las articulacio-
nes.
Inspeccione visualmente el estado de: carrocería exterior, pro-
tección de bajos de la carrocería, tubos y mangueras (escape -
sistema de combustible - frenos), elementos de caucho (fun-
das, manguitos, casquillos, etc.).
Compruebe el estado y el desgaste de las pastillas del freno de
disco delantero.
Compruebe el estado y el desgaste de las pastillas del freno de
disco trasero.
403
Page 410 of 428

Miles de kilómetros 24 48 72 96 120 144 168 192Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Compruebe y, si fuese necesario, reponga los niveles de líqui
dos (frenos, lavaparabrisas, batería, refrigerante del motor,
etc.).
Inspeccione visualmente el estado de la o las correas de trans-
misión auxiliares.
Compruebe las emisiones del gas de escape.
Compruebe el funcionamiento del sistema de gestión del motor
(a través de la toma de diagnóstico).
Cambie el filtro y el líquido de la caja de cambios automática.
(*)
Sustituya las bujías.
Sustituya el cartucho del filtro de aire.
Cambie el aceite del motor y sustituya el filtro de aceite. (**)
Cambie el líquido de frenos (o cada 24 meses).
Sustituya el filtro de polen.
* Cambie los filtros y el líquido de la
caja de cambios automática a los
96.000 km o 48 meses si utiliza su
vehículo en alguna de estas situacio-
nes: viajes cortos (menos de 7-8 km) y
viajes repetido, o arrastre de remolque
o remolque de caravana frecuente. ** El cambio del filtro de aceite y del
aceite se debe realizar cuando lo indi-
que una luz de advertencia o un men-
saje en el panel de instrumentos, o en
cualquier caso cada 12 meses.
Comprobaciones periódicas
Cada
1.000 km o antes de viajes lar-
gos, compruebe y, si fuese necesario,
restablezca:
El refrigerante del motor;
El líquido de frenos;
Líquido de la dirección asistida;
El nivel de líquido de lavado;
404