Lancia Voyager 2014 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 400, PDF Size: 4.23 MB
Page 301 of 400

TPMS alacsony nyomás
figyelmeztetések
A gumiabroncsnyomás-ellenőrző rend-
szer visszajelző lámpája bekapcsol a mű-
szercsoporton, és egy hangjelzés hall-
ható, ha a négy aktív gumiabroncs közül
legalább az egyiknek alacsony a nyo-
mása. Ezenkívül az EVIC kijelzőn meg-
jelenik az „Inflate Tire to XX” [Fújja fel
a gumiabroncsokat XX értékre] üzenet
és a „LOW TIRE” [Alacsony gumiab-
roncs légnyomás] üzenet, és a nyomás-
értékeket megjelenítő ábrán villog(nak)
az alacsony légnyomású kerék/kerekek
értéke(i). Az előírt hideg légnyomásér-
ték az a nyomásérték, amely az EVIC
kijelzőjén az „Inflate Tire to XX” [Fújja
fel a gumiabroncsokat XX értékre] üze-
netben megjelenik.Ha a négy aktív gumiabroncs bármelyi-
kének alacsony a nyomása, amint lehet,
álljon meg, és fújja fel a grafikus kijelzőn
villogva megjelenő, alacsony nyomású
gumiabroncso(ka)t az ajánlott hideg gu-
miabroncsnyomás értékre. A rendszer
automatikusan frissíti a mért nyomásér-
tékeket, így a nyomásértékek grafikus
kijelzésének villogása megszűnik, és az
alacsony gumiabroncs légnyomásra fi-
gyelmeztető „Inflate Tire to XX” [Fújja
fel a gumiabroncsokat XX értékre] üze-
net is eltűnik, amint a rendszer a friss
nyomásértékeket észleli. Előfordulhat,
hogy a gépkocsival 20 percen át
24 km/h-nál nagyobb sebességgel kell
haladni ahhoz, hogy ez az információ
eljusson a rendszerhez.
SERVICE TPM SYSTEM (Javítsa
meg a TPM rendszert) üzenet
A rendszer meghibásodásának észlelése
esetén a gumiabroncs légnyomás figyel-
meztető lámpa 75 másodpercig villog,
majd égve marad. A rendszerhibát
hangjelzést is kíséri. Az EVIC kijelzőn a
SERVICE TPM SYSTEM (Javítsa
meg a TPM rendszert) üzenet lesz lát-
ható legalább öt másodperc hosszan. A
szöveges üzenet után a kijelzőn egy ábrajelenik meg, kötőjelekkel (
--) a nyomá-
sérték(ek) helyén, és jelzi, hogy mely
TPMS érzékelő(k)től nem érkezik jel.
A gyújtáskapcsoló elfordítására ez a fo-
lyamat megismétlődik, jelezve, hogy a
rendszerhiba továbbra is fennáll. Ha
megszűnik a rendszerhiba, a
gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer
visszajelző lámpája nem villog tovább, a
SERVICE TPM SYSTEM (Javítsa
meg a TPM rendszert) üzenet eltűnik a
kijelzőről, és egy nyomásérték lesz lát-
ható a kötőjelek helyén. Rendszerhiba
az alábbi esetekben fordulhat elő:
1.
Elektromos készülékek okozta zavar
következtében, vagy a TPMS érzékelők-
kel megegyező rádiófrekvenciát kibocsátó
létesítmény mellett való elhaladáskor.
Alacsony gumiabroncsnyomás kijelzés
SERVICE TPM SYSTEM (Javítsa meg a
TPM rendszert) kijelzés
295
Page 302 of 400

2. Olyan utángyártott fóliázás haszná-
lata esetén, amely befolyásolja a rádió-
hullámokat.
3. A kerék és kerékdob körül felgyü-
lemlett nagy mennyiségű hó vagy jég
következtében.
4. Hólánc használatakor.
5. TPMS-érzékelő nélküli keréktárcsa/
gumiabroncs használata esetén.
Az EVIC akkor is megjeleníti legalább
öt másodperc hosszan a SERVICE
TPM SYSTEM (Javítsa meg a TPM
rendszert) üzenetet, ha esetleg nem
megfelelő helyen lévő érzékelő miatti
hiba okozza a rendszerhibát. Ilyenkor a
SERVICE TPM SYSTEM (Javítsa
meg a TPM rendszert) üzenet után a
kijelzőn egy ábra jelenik meg, amely még
mutatja a nyomásértékeket. Ez azt je-
lenti, hogy a TPM érzékelők továbbra is
küldik a nyomásértékeket, de lehet,
hogy azok nem jó helyen vannak a gép-
kocsiban. A rendszer további javítást
igényel mindaddig, amíg a SERVICE
TPM SYSTEM (Javítsa meg a TPM
rendszert) üzenet látható a kijelzőn.Szükségpótkerékkel szerelt gépkocsik
1. A szükségpótkerékben (olyan
változatok/piacok esetében, ahol rendel-
kezésre áll) nincs TPMS érzékelő. Ezért
a TPMS rendszer nem fogja felügyelni a
szükségpótkerék légnyomását.
2. Ha egy olyan kerék helyére szereli fel
a szükségpótkereket, amelyben a lég-
nyomás a figyelmeztetési küszöbérték
alá csökkent, akkor a gyújtás következő
bekapcsolásakor felgyullad a gumiab-
roncs légnyomás figyelmeztető lámpa,
megjelenik az „Inflate Tire to XX”
[Fújja fel a gumiabroncsokat XX ér-
tékre] üzenet és a „LOW TIRE” [Ala-
csony gumiabroncs légnyomás] üzenet,
megszólal egy hangjelzés, és a nyomá-
sérték villogni fog az EVIC grafikus ki-
jelzőjén.
3. Ha 20 percen át 24 km/h sebesség
felett haladt a gépkocsival, a
gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer
visszajelző lámpája 75 másodperc
hosszan ki-be kapcsolva villog, majd ezt
követően folyamatosan világít tovább.
Ezenkívül az EVIC kijelzőn a SER-
VICE TPM SYSTEM (Javítsa meg aTPM rendszert) üzenet lesz látható leg-
alább öt másodperc hosszan, majd a ki-
jelzőn kötőjelek (- -) jelennek meg a
nyomásérték helyén.
4. A gyújtáskapcsoló minden ezt követő
elfordításakor hallható lesz a hangjelzés,
a gumiabroncsnyomás-ellenőrző rend-
szer visszajelző lámpája pedig 75 má-
sodperc hosszan ki-be kapcsolva villog,
majd ezt követően folyamatosan világít
tovább, az EVIC kijelzőn pedig a SER-
VICE TPM SYSTEM (Javítsa meg a
TPM rendszert) üzenet lesz látható leg-
alább öt másodperc hosszan, majd kötő-
jelek (- -) jelennek meg a nyomásérték
helyén.
5. Amint megjavíttatja vagy kicseréli az
eredetileg használt kereket, és visszasze-
reli azt a szükségpótkerék helyére, a
TPMS automatikusan frissítést végez.
Továbbá kialszik a
gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer
visszajelző lámpája, az EVIC kijelző pe-
dig az új nyomásértéket fogja mutatni a
kötőjelek (- -) helyett mindaddig, amíg a
négy aktív gumiabroncs egyikének a
nyomása sem csökken az alacsony nyo-
más figyelmeztetési határérték alá.
296
Page 303 of 400

MEGJEGYZÉS: Előfordulhat,
hogy a gépkocsival 20 percen át
24 km/h-nál nagyobb sebességgel kell
haladni ahhoz, hogy ez az információ
eljusson a TPMS rendszerhez.
TPMS KIKAPCSOLÁSA ÉS
ÚJBÓLI BEKAPCSOLÁSA
Mind a négy komplett kerék (keréktár-
csa és abroncs) lecserélésekor, ha olyan
kerekek kerülnek felszerelésre, amelyek-
ben nincs TPMS-érzékelő, mint pl. ab-
ban az esetben, ha téli kerékgarnitúrát
szerelnek fel a gépkocsijára, a TPMS
rendszert ki lehet kapcsolni.
A TPMS kikapcsolásához először is cse-
rélje le mind a négy komplett kereket
(keréktárcsa és abroncs) olyanokra, ame-
lyekben nincs TPMS-érzékelő. Ezután
haladjon a gépkocsival legalább 20 per-
cig 24 km/h-nál nagyobb sebességgel. A
TPMS hangjelzést bocsát ki, a gumiab-
roncs légnyomás figyelmeztető lámpa
75 másodpercig villogni fog, majd égve
marad. Ezenkívül az elektronikus
gépkocsi-információs rendszer (EVIC)
egy SERVICE TPM SYSTEM (Javítsa
meg a TPM rendszert) üzenetet jelenít
meg, és kötőjelek (- -) lesznek láthatók anégy gumiabroncsnyomás helyén. A kö-
vetkező indításkor a TPMS már nem
fog hangjelzést adni, illetve nem fog vi-
lágítani a gumiabroncsnyomás-
ellenőrző rendszer visszajelző lámpája
sem, valamint nem fog megjelenni a
szöveges üzenet sem az EVIC kijelzőn.
Az ábrán ugyanakkor továbbra is „- -”
látható.
A TPMS visszakapcsolásához először is
cserélje le mind a négy komplett kereket
(keréktárcsa és abroncs) olyanokra, ame-
lyekben van TPM-érzékelő. Ezután ha-
ladjon a gépkocsival legalább 20 percig
24 km/h-nál nagyobb sebességgel. A
TPMS hangjelzést ad, a
gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer
visszajelző lámpája 75 másodperc
hosszan ki-be kapcsolva villog, az EVIC
kijelző egy SERVICE TPM SYSTEM
(Javítsa meg a TPM rendszert) üzenetet
jelenít meg, és a kijelzőn megjelennek a
gumiabroncsnyomás értékek annak je-
léül, hogy a TPMS adatokat kap az ér-
zékelőktől.ÜZEMANYAGGAL
SZEMBEN
TÁMASZTOTT
KÖVETELMÉNYEK —
BENZINMOTOR
Valamennyi motort úgy tervezték, hogy
megfeleljen az összes károsanyag-
kibocsátási előírásnak, valamint kiváló
fogyasztást és teljesítményt nyújtson
magas minőségű, ólommentes, legalább
91-es (RON) oktánszámú benzin hasz-
nálata esetén.
Enyhe kopogás alacsony fordulatszá-
mon nem tesz kárt a motorban. Azon-
ban magasabb fordulatszámon a folya-
matos erős kopogás már kárt tehet, ezért
ilyen esetben azonnali javításra van
szükség.
A gyenge minőségű benzin a gépkocsi
nehéz indulását, leállását és bizonytalan
motorműködést okozhat. Ha ezeket a
tüneteket észleli, próbáljon ki másik
benzinfajtát, mielőtt szervizbe vinné a
gépkocsit.
Világszerte több mint 40 autógyártó kö-
zös üzemanyag specifikációt tett közzé
297
Page 304 of 400

és fogadott el (Világ Üzemanyag Charta
- Worldwide Fuel Charter, WWFC),
mely az üzemanyagoknak a gépkocsik
jobb kibocsátásértékeihez, teljesítmé-
nyéhez és időállóságához szükséges jel-
lemzőit határozza meg. A gyártó olyan
üzemanyag használatát javasolja, amely
megfelel a WWFC minőségi követel-
ményeinek – amennyiben rendelkezésre
áll ilyen.
METANOL
A metanolt (amely metil-alkoholként
vagy faszeszként is ismert) számos kon-
centrációban használják az ólommentes
benzinhez való hozzákeverésre. Talál-
kozhat olyan üzemanyagokkal, amelyek
3% vagy több metanolt tartalmaznak
másfajta alkoholokkal, ún. oldószerek-
kel együtt. A metanol/benzin, illetve
E-85 etanolkeverékek használatából
adódó problémákért a gyártó nem vállal
felelősséget. Noha az MTBE metanol-
ból oxigéntelítéssel készül, nem rendel-
kezik a metanol negatív jellemzőivel.
VIGYÁZAT!
Soha ne használjon metanolt tartal-
mazó benzint. Az ilyen keverékek
használata indítási és vezethetőségi
nehézségeket okozhat, és károsíthatja
az üzemanyag-ellátó rendszer kulcs-
fontosságú alkatrészeit.
ETANOL
A gyártó azt javasolja, hogy a gépkocsit
olyan üzemanyaggal üzemeltesse, amely
legfeljebb 10% etanolt tartalmaz. Az
üzemanyag ismert, megbízható forgal-
mazótól való vásárlása csökkentheti an-
nak esélyét, hogy a 10%-os határértéket
meghaladó, és/vagy rendellenes tulaj-
donságokkal bíró üzemanyagot kap. Ne
feledje, hogy etanoltartalmú üzemanyag
használata esetén nő az üzemanyag-
fogyasztás, hiszen az etanol energiatar-
talma kisebb.
A metanol/benzin, illetve E-85 etanol-
keverékek használatából adódó problé-
mákért a gyártó nem vállal felelősséget.
Noha az MTBE metanolból oxigéntelí-
téssel készül, nem rendelkezik a metanol
negatív jellemzőivel.
VIGYÁZAT!
A 10%-nál magasabb etanoltartalmú
üzemanyag használata hibás motor-
működést, indítási és használati
problémákat és az anyagok romlását
okozhatja. A káros hatások a gépkocsi
maradandó károsodását eredményez-
hetik.
TISZTA LEVEGŐ BENZIN
Manapság számos benzinkeveréket úgy
állítanak elő, hogy óvják a levegő tiszta-
ságát (különösen a nagy légszennyezett-
ségű területeken). Ezek az új keverékek
az üzemanyag tisztább égését biztosít-
ják, és ezek közül néhányat „módosított
összetételű benzin”-nek neveznek.
A gyártó támogatja a levegő tisztasága
érdekében tett lépéseket. Amint ezek a
keverékek kaphatóak lesznek, térjen át a
használatukra.
298
Page 305 of 400

MMT (METILCIKLOPEN-
TADIENIL-MANGÁN-
TRIKARBONIL) A BEN-
ZINBEN
Az MMT mangántartalmú fémes ada-
lékanyag, melyet egyes benzinfajtákba
kevernek az oktánszám növelésére. Az
MMT-vel kevert benzin nem eredmé-
nyez jobb teljesítményt egy ugyanolyan
oktánszámú MMT-mentes benzin tel-
jesítményéhez képest. Az MMT-vel ke-
vert benzin csökkenti a gyújtógyertya
élettartamát, és egyes gépkocsiknál
visszaveti a károsanyag-kibocsátást sza-
bályozó rendszer teljesítményét. A
gyártó MMT-mentes benzin használa-
tát javasolja. A benzin MMT-tartalma
nem mindig van feltüntetve a benzinkút
címkéjén, ezért a benzinkút személyze-
ténél érdeklődje meg, hogy az
tartalmaz-e MMT-t vagy sem.
ÜZEMANYAGHOZ
HOZ ZÁADOTT
ANYAGOK
A megfelelő oktánszámú, ólmozatlan
benzint használata mellett a tisztítósze-
reket, korróziógátló és stabilizáló adalé-
kokat tartalmazó benzin használata is
ajánlott. Az adalékokkal ellátott benzin
használata javítja az üzemanyag-
használat gazdaságosságát, csökkenti a
károsanyag-kibocsátást, és javítja a gép-
kocsi teljesítményét.
Kerülje az üzemanyag-ellátó rendszer-
ben használatos tisztítószerek kritikát-
lan alkalmazását. Egyes, ragasztó és lakk
eltávolítására szánt anyagok aktív oldó-
szereket és hasonlókat tartalmazhatnak.
Ezek kárt okozhatnak az üzemanyag-
rendszer tömítésében és membránjai-
ban.
FIGYELEM!
A kipufogógázokban előforduló
szénmonoxid (CO) életveszélyes. Kö-
vesse az alábbi óvintézkedéseket a
szénmonoxid-mérgezés elkerülése ér-
dekében:
• Ne lélegezze be a kipufogógázokat.Ezek szén-monoxidot, egy színte-
len és szagtalan gázt tartalmaznak,
amely halált okozhat. Ne járassa a
gépkocsi motorját zárt helyiségben,
például garázsban, és ne tartózkod-
jon huzamosabb ideig egy helyben
álló, járó motorú gépkocsiban. Ha a
gépkocsi szabad téren, járó motor-
ral, hosszabb időre megáll, a szellő-
zőrendszert kapcsolja át
külsőlevegő-befúvásra.
• A szénmonoxid ellen megfelelő kar- bantartással védekezzen. Ha a gép-
kocsit felemelik, mindig vizsgáltassa
át a kipufogórendszert. Bármilyen
rendellenességet találnak, azt azon-
nal javíttassa meg. Javításig mindkét
oldalon lehúzott ablakkal használja
csak a gépkocsit.
(Folytatás)
299
Page 306 of 400

FIGYELEM!(Folytatás)
• A szén-monoxid és egyéb mérgezőkipufogógázok utastérbe kerülésé-
nek megelőzése érdekében mindig
tartsa lecsukva a gépkocsi csomagté-
rajtaját használat közben.
ÜZEMANYAGGAL
SZEMBEN
TÁMASZTOTT
KÖVETELMÉNYEK —
DÍZELMOTOR
Nyomatékosan ajánlott a prémium mi-
nőségű, legalább 50 vagy ennél maga-
sabb cetánszámú, az EN590 szabvány-
nak megfelelő gázolajok használata. Egy
adott területen kapható üzemanyagok-
kal kapcsolatos további információkért
forduljon hivatalos márkaszervizhez.
BIODÍZEL
ÜZEMANYAGGAL
SZEMBEN
TÁMASZTOTT
KÖVETELMÉNYEK
Ehhez a dízelmotorhoz maximum 7%,
az EN 590 szabványnak megfelelő biod-
ízel keverék használata javasolt. Egy
adott területen kapható üzemanyagok-
kal kapcsolatos további információkért
forduljon hivatalos márkaszervizhez.
ÜZEMANYAG
BETÖLTÉSE
ÜZEMANYAGTARTÁLY
BETÖLTŐSAPKÁJA
(BENZINSAPKA) (azoknál a
változatoknál/országoknál,
ahol ez a felszereltség része)
Az üzemanyagtartály betöltősapkája az
üzemanyagbetöltő-nyílás mögött talál-
ható, a gépkocsi bal oldalán. Ha a ben-
zinsapka elveszett vagy megsérült, bizo-
nyosodjon meg arról, hogy a tartalék
sapka ehhez a gépkocsitípushoz lett ki-
alakítva. MEGJEGYZÉS: A vezetőoldali to-
lóajtót nem lehet kinyitni, ha az
üzemanyagbetöltő-nyílás nyitva van.
A funkció csak akkor működik, ha a
tolóajtót teljesen becsukta, mielőtt ki-
nyitja az üzemanyagbetöltő-nyílást.
1. Helyezze be a benzinsapka kulcsát a
kulcshengerbe, és fordítsa el a kulcsot
jobbra a nyitáshoz.
2. Fordítsa el balra a benzinsapka
gombját, és vegye le a sapkát.
3. Meghúzáskor húzza meg a betöltős-
apkát két-három kattanásig, így bizto-
sítva a sapka megfelelő zárását.
VIGYÁZAT!
• Nem megfelelő üzemanyagtartály
betöltősapka (benzinsapka) haszná-
lata az üzemanyag-ellátó vagy a
károsanyag-kibocsátást szabályozó
rendszer károsodását okozhatja. Ha
a benzinsapka nem jól zár, szennye-
ződés kerülhet az üzemanyag-ellátó
rendszerbe, és a rendszerből távozó
üzemanyaggőzök hatására bekap-
csolhat a hibajelző lámpa (MIL).
(Folytatás)
300
Page 307 of 400

VIGYÁZAT!(Folytatás)
• Az üzemanyag kiömlésének vagytúlcsordulásának elkerülése érdek-
ében ne töltse színültig a tartályt a
feltöltés végén.
FIGYELEM!
• A benzinsapka eltávolításakor vagya tartály feltöltése közben ügyeljen
rá, hogy ne gyújtsanak rá a gépkocsi-
ban vagy annak közelében.
• Ne töltsön be üzemanyagot, ha a motor jár. Emiatt kigyulladhat a hi-
bajelző lámpa (MIL) és tűz kelet-
kezhet.
• Tűz keletkezhet, ha a benzint a gép- kocsiban lévő hordozható kannába
tölti. A tűz égési sérülést okozhat.
Feltöltés közben mindig helyezze a
talajra a kannákat.
MEGJEGYZÉS:
• Amikor „kattan” vagy lezár a töltő- cső, az azt jelenti, hogy a tartály meg-
telt. • Az üzemanyagtartály betöltősapká-
ját kattanásig tekerje vissza a he-
lyére. Ez jelzi, hogy azt elég szorosan
tekerte vissza.
• A MIL bekapcsolhat, ha nem tekeri vissza elég szorosan a benzinsapkát.
Minden tankolás után ellenőrizze,
hogy a benzinsapka megfelelően
vissza lett tekerve.
UTÁNFUTÓ
VONTATÁSA
A következőkben a gépkocsival az éssze-
rűség keretein belül végrehajtható von-
tatási lehetőségekkel kapcsolatos biz-
tonsági javaslatokat és korlátozó
tényezőket tárgyaljuk. Utánfutó vonta-
tása előtt figyelmesen olvassa végig az itt
közölt információkat, hogy minél haté-
konyabban és biztonságosabban tudja
elvontatni a rakományt.
Az új gépkocsikra vonatkozó korlátozott
garancia érvényességének megőrzése ér-
dekében mindenkor tartsa be a kezelési
útmutatóban az utánfutó-vontatásra
használt gépkocsikra vonatkozóan meg-
adott követelményeket és előírásokat.
ÁLTALÁNOS,
VONTATÁSSAL
KAPCSOLATOS
FOGALMAK
A következő, utánfutó-vontatással kap-
csolatos definíciók segítenek megérteni
az alábbi információkat:
Gépkocsi teljes tömege (GVWR)
A gépkocsi teljes tömege a gépkocsi
összes megengedett tömegét jelenti.
Ebbe beletartozik a gépkocsivezető, az
utasok, a csomagok és az utánfutó vonó-
rúdjának tömege is. A teljes terhelést
úgy kell korlátozni, hogy a fent említet-
tek együttesen ne lépjék túl a gépkocsi
teljes tömegét (G VWR).
Utánfutó teljes tömege (GTW)
A vontatmány teljes tömege (GTW) az
utánfutó saját tömegének és az utánfu-
tón lévő rakomány, a fogyó és kopó al-
katrészek vagy anyagok, az állandó vagy
ideiglenes felszerelések tömegének
összege menetkész állapotban. Az után-
futó teljes tömegének meghatározására
301
Page 308 of 400

javasoljuk, hogy álljon a teljesen megra-
kott utánfutóval egy járműmérlegre. A
mérleg besorolása feleljen meg az után-
futó teljes tömegének.
Megengedett legnagyobb össztömeg
(GCWR)
A megengedett legnagyobb össztömeg a
gépkocsi és az utánfutó együttes megen-
gedett össztömege.
MEGJEGYZÉS: A megengedett
legnagyobb össztömeg magában foglal
egy 68 kg-os ráhagyást is a gépkocsive-
zető számára.
Megengedett legnagyobb
tengelyterhelés (GAWR)
A megengedett legnagyobb tengelyter-
helés (GAWR) az első és hátsó tenge-
lyek maximális teherbírása. Az első és
hátsó tengelyek terhelését egyenletesen
kell elosztani. Ügyeljen rá, hogy bizto-
san ne lépje túl sem az első, sem a hátsó
tengely megengedett legnagyobb terhe-
lését.FIGYELEM!
Fontos, hogy ne haladja meg a maxi-
málisan engedélyezett tengelyterhe-
lést (GAWR) sem az első, sem a hátsó
tengely esetében. Bármelyik érték túl-
lépése balesetveszélyes vezetési hely-
zetet teremthet. Elveszítheti uralmát
a gépkocsi felett és balesetet szenved-
het.
Vonófej terhelése (TW)
A vonórúd tömeg az utánfutó által a
vonóhorogra kifejtett lefelé ható erő. A
legtöbb esetben ez nem lehet kevesebb,
mint az utánfutón lévő rakomány súlyá-
nak 7%-a, vagy nem haladhatja meg az
utánfutón lévő rakomány súlyának 10%-
át. Az utánfutó vonórúdja terhelésének
nem szabad meghaladnia sem a vonóho-
rog terhelhetőségét, sem pedig az után-
futó vonórúd/alváz teherbírását. Nem
lehet kevesebb, mint az utánfutó terhe-
lésének 4%-a vagy 25 kg. A vonófej ter-
helését a gépkocsin lévő terhelés és a
maximálisan engedélyezett tengelyter-
helés (GAWR) részének kell tekintenie.
FIGYELEM!
A vonóhorogrendszer nem megfelelő
beállítása visszavetheti a gépkocsi irá-
nyíthatóságát, stabilitását és fékezési
teljesítményét, és ezáltal balesethez
vezethet. További információkért
kérjen tanácsot a vonószerkezet és az
utánfutó gyártójától, vagy egy meg-
bízható utánfutó/lakókocsi kereske-
déstől.
Homlokfelület
Az elülső terület az utánfutó elejének
maximális magassága szorozva a maxi-
mális szélességével.
LESZAKADÁSGÁTLÓ
KÁBELCSATLAKOZÁS
A gépkocsik fékezésére vonatkozó euró-
pai előírások a 3500 kg-ot meg nem
haladó fékezett vontatmányokra vonat-
kozóan előírják, hogy az ilyen utánfutók
fel legyenek szerelve másodlagos csatla-
kozással vagy leszakadásgátló kábellel.
A normál, utánfutó-leszakadást meg-
akadályozó kábel ajánlott rögzítési helye
a vonóhorog felfogatóján kialakított rés-
ben van.
302
Page 309 of 400

Csatlakoztatási ponttal
1. Levehető vonórúd esetén vezesse át a
kábelt a csatlakoztatási pont szemén, és
kapcsolja vissza magára a kábelre.
2. Fix vonófej esetén csatlakoztassa a
kapcsot közvetlenül az előírt helyre. Ez a
megoldás az utánfutó gyártójának hoz-
zájárulását igényli, mivel előfordulhat,
hogy a kapocs nem elég erős az ilyen
módon történő használathoz.Csatlakoztatási pont nélkül
1. Levehető vonófej esetén kövesse a
gyártó vagy a forgalmazó által ajánlott
eljárást.
2. Fix vonófej esetén hurkolja a kábelt a
vonófej nyaka köré. Ha ilyen módszerrel
rögzíti a kábelt, akkor csak egyszeres
hurkot használjon.Utánfutó vontatási tömegek
(Maximális utánfutó tömegek)
A következő táblázat megadja az egyes
motor-sebességváltó párosításokkal
vontatható maximális utánfutó tömeg
értékeket.
Motor/
sebesség- váltó Az után-
futó tel- jes tö-mege
(max.
GTW) Utánfutó
vonórúd tömeg
(lásd a
megjegy- zést)
All
(Mind) 1600 kg 65 kg
Az utánfutó vontatási sebessége
legfeljebb 100 km/h lehet, kivéve, ha a helyi előírások alacsonyabb sebes- séget követelnek meg.
Levehető vonófej hurokkapcsolási mód-
szere.
Fix vonófej hurokkapcsolási módszere
Levehető vonófej vonónyak-hurkolásimódszere
Fix vonófej vonónyak-hurkolási módszere
303
Page 310 of 400

MEGJEGYZÉS: Az utánfutó vonó-
rúd tömege beleszámít az utasok és
csomagok együttes tömegébe, és ez
semmilyen esetben sem haladhatja
meg a Gumiabroncs és megengedett
terhelés adatok címkén feltüntetett tö-
meg értékeket. A Gumiabroncs és gép-
kocsi megengedett terhelése címke a
vezetőoldali ajtóoszlopon található.
Utánfutó tömege és a vonófej
terhelése
A kerekek fölött elrendezett, vagy az
utánfutó hátsó részében elhelyezett ne-
hezebb terhek az utánfutóerőteljesol-
dalirányú kilengését okozhatják, mely-
nek következtében csökken a gépkocsi
és az utánfutó irányíthatósága. Sok,
utánfutóval bekövetkezett baleset oka,
hogy nem az utánfutó elejébe helyezik a
nehezebb rakományt.
Semmi esetre se lépje túl az utánfutó
vonórúdnak a vonóhorgon jelzett, maxi-
málisan megengedett tömegét. A gépkocsi hátsó tengelyére eső tömeg
számításához az alábbiakat vegye figye-
lembe:
• Az utánfutó vonórúd tömege.
• A gépkocsiba és a gépkocsira helyezett
bármilyen egyéb rakomány vagy be-
rendezés tömege.
• A gépkocsivezető és az összes utas tö- mege.
MEGJEGYZÉS: Ne feledje, hogy
bármi, amit az utánfutóba vagy után-
futóra helyez, hozzáadódik a gépkocsi
terheléséhez. A gyárilag bes zerelt op-
cionális tartozékok, illetve a márkake-
reskedés által utólag beszerelt opcio-
nális tartozékok szintén beleértendők
a gépkocsi teljes terhelésébe. A gépko-
csiban tartózkodó utasok és a
poggyász maximális együttes töme-
gére vonatkozóan lásd a vezetőoldali
ajtóoszlopon található Gumiabroncs
és gépkocsi megengedett terhelése
címkét. Vontatásra vonatkozó előírások
Az új gépkocsi hajtáslánca alkatrészei-
nek megfelelő bejáratása érdekében az
alábbiakat javasoljuk:
VIGYÁZAT!
• Az első 805 km megtételéig egyálta-
lán ne vontasson a gépkocsival után-
futót. Ezzel sérülhet a motor, a ten-
gelyek vagy más alkatrészek.
• Ezt követően, az utánfutót vontatva megtett első 805 km során ne hajt-
son 80 km/h-nál gyorsabban, és ne
induljon el teljes gázadással. Ezzel
segíti a motornak és a gépkocsi
egyéb alkatrészeinek nagyobb terhe-
lés mellett történő bejáratódását.
304