ESP Lexus CT200h 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2014, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2014Pages: 624
Page 44 of 624

441-1. Pentru utilizarea în siguranþã
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
AV E R T I Z A R E
■Mãsuri de precauþie referitoare la airbagurile SRS
Respectaþi urmãtoarele mãsuri de precauþie referitoare la airbagurile SRS.
Nerespectarea acestor mãsuri poate duce la rãnirea gravã sau mortalã.
●ªoferul ºi toþi pasagerii trebuie sã poarte centurile de siguranþã corespunzãtor.
Airbagurile SRS sunt echipamente suplimentare care trebuie folosite împreunã cu
centurile de siguranþã.
●Airbagul SRS pentru ºofer se declanºeazã cu o forþã foarte mare ºi poate cauza rãnirea
gravã sau mortalã a ºoferului, în special dacã acesta se aflã prea aproape de airbag.
Deoarece zona de risc la umflarea airbagului pentru ºofer o reprezintã primii
50 – 75 mm (2 – 3 in.), pentru siguranþã, ºoferul trebuie sã se poziþioneze la o distanþã
de 250 mm (10 in.) faþã de airbag. Aceastã distanþã se mãsoarã de la centrul volanului
pânã la stern. Dacã distanþa este mai micã de 250 mm (10 in.), vã puteþi schimba
poziþia de conducere în mai multe moduri:
• Deplasaþi complet scaunul spre înapoi, într-o poziþie din care sã ajungeþi cu uºurinþã
la pedale.
• Înclinaþi puþin spãtarul scaunului. Deºi designul autoturismelor este diferit, mulþi ºoferi
pot sã se poziþioneze la distanþa de 250 mm (10 in.) faþã de airbag, chiar dacã
scaunul este tras la maximum spre înainte, prin simpla înclinare a spãtarului spre
înapoi. Dacã vederea înainte este obstrucþionatã la înclinarea spãtarului, înãlþaþi-vã
folosind o pernã tare ºi stabilã sau înãlþaþi scaunul dacã autoturismul este dotat cu
aceastã funcþie.
• Dacã volanul este reglabil, atunci coborâþi-l. Astfel, airbagul va fi îndreptat spre
torace, ºi nu spre cap sau gât.
Scaunul trebuie reglat conform recomandãrilor de mai sus, pãstrând însã controlul
asupra pedalelor ºi volanului ºi vizibilitatea asupra comenzilor tabloului de bord.
●Airbagul SRS frontal pentru pasager se declanºeazã cu o forþã foarte mare ºi poate
cauza rãnirea gravã sau mortalã a acestuia, în special dacã acesta se aflã prea aproape
de airbag. Pasagerul din faþã trebuie sã stea cât mai departe de airbag, cu spãtarul
scaunului reglat în poziþie verticalã.
●Aºezarea ºi/sau asigurarea incorectã a sugarilor ºi a copiilor poate duce la rãnirea
gravã sau mortalã a acestora în momentul declanºãrii airbagurilor. Sugarul sau copilul
care este prea mic pentru a folosi centura de siguranþã trebuie asigurat corect într-un
scaun pentru copii. Lexus recomandã insistent ca toþi sugarii ºi copiii sã fie aºezaþi pe un
loc din spate ºi sã fie asiguraþi corect. Scaunele din spate sunt locuri mai sigure pentru
sugari ºi copii decât scaunul pasagerului din faþã. (→P. 5 4 )
●Nu staþi pe marginea scaunului ºi nu vã sprijiniþi
de planºa de bord.
Page 46 of 624

461-1. Pentru utilizarea în siguranþã
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
AV E R T I Z A R E
■Mãsuri de precauþie referitoare la airbagurile SRS
●Nu atârnaþi umeraºe sau alte obiecte dure de cârligele pentru haine. Toate aceste
obiecte pot fi proiectate spre ocupanþii autoturismului ºi îi pot rãni grav sau mortal, dacã
se declanºeazã airbagurile SRS la nivelul capului.
●În cazul în care capacul de vinilin este aºezat în zona de acþiune a airbagului SRS la
nivelul genunchilor, capacul trebuie demontat.
●Nu utilizaþi accesorii pentru scaune care acoperã zonele de declanºare a airbagurilor
SRS, deoarece acestea pot împiedica umflarea airbagurilor. Aceste accesorii pot
împiedica activarea corectã a airbagurilor laterale, pot duce la dezactivarea sistemului
sau la declanºarea accidentalã a airbagurilor laterale, ceea ce poate duce la rãnirea
gravã sau mortalã a ocupanþilor.
●Nu loviþi ºi nu apãsaþi puternic zonele care conþin componentele airbagurilor SRS.
Aceste acþiuni pot provoca defectarea airbagurilor SRS.
●Nu atingeþi pãrþile componente imediat dupã declanºarea airbagurilor SRS, deoarece
acestea pot fi fierbinþi.
●Dacã aerul devine greu de respirat dupã declanºarea airbagurilor SRS, deschideþi o
portierã sau un geam pentru a intra aer curat sau pãrãsiþi autoturismul dacã o puteþi face
în deplinã siguranþã. Pentru a preveni iritaþia pielii, îndepãrtaþi cât mai repede prin
spãlare orice reziduu.
●Dacã zonele de amplasare a airbagurilor SRS, cum ar fi partea centralã a volanului ºi
capitonajul stâlpilor frontali ºi din spate, se deterioreazã sau se fisureazã, adresaþi-vã
unui dealer autorizat Lexus sau oricãrui atelier service specializat pentru a le înlocui.
■Modificarea ºi eliminarea componentelor sistemului airbag SRS
Nu casaþi autoturismul ºi nu efectuaþi niciuna din urmãtoarele modificãri fãrã sã consultaþi
în prealabil un dealer autorizat Lexus sau un atelier service specializat. Airbagurile SRS se
pot defecta sau se pot declanºa (umfla) accidental, provocând rãniri grave sau mortale.
●Instalarea, demontarea, dezasamblarea ºi repararea sistemului airbag SRS
●Reparaþiile, modificãrile, demontarea sau înlocuirea volanului, tabloului de bord, planºei
de bord, scaunelor sau tapiþeriei, stâlpilor frontali, laterali sau din spate
●Reparaþiile sau modificãrile aripii faþã, barei de protecþie faþã sau panourilor laterale ale
habitaclului
●Montarea unei grile de protecþie (bare antiºoc, grilaje de protecþie etc.), a unui plug de
zãpadã sau troliu
●Modificãrile la sistemul de suspensie al autoturismului
●Instalarea dispozitivelor electronice de genul sisteme radio bidirecþionale mobile
(transmiþãtoare RF) ºi CD-playere
●Modificarea autoturismului pentru o persoanã cu dizabilitãþi fizice
Page 47 of 624

471-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Pentru siguranþã ºi securitate
■Dacã se declanºeazã (se umflã) airbagurile SRS
●În urma contactului cu un airbag SRS care se declanºeazã (se umflã), pot rezulta vânãtãi
ºi zgârieturi uºoare.
●Se va auzi un zgomot puternic ºi va fi eliminat un praf alb.
●Componentele modulului electronic al airbagului (butucul volanului, capacul airbagului ºi
dispozitivul de umflare), scaunele din faþã, porþiuni din stâlpii frontali ºi din spate, ca ºi
bordura plafonului pot fi fierbinþi câteva minute. S-ar putea ca ºi airbagul sã fie fierbinte.
●Parbrizul se poate fisura.
■Condiþiile de declanºare a airbagurilor SRS (airbagurile SRS frontale)
●Airbagurile SRS frontale se vor declanºa dacã gravitatea impactului frontal depãºeºte
nivelul pragului proiectat (nivel de forþã corespunzãtor unui impact frontal al
autoturismului la o vitezã de aproximativ 20 - 30 km/h (12 - 18 mph) cu un obstacol fix
care nu se deplaseazã sau nu se deformeazã).
Totuºi, aceastã vitezã limitã va fi considerabil mai mare în urmãtoarele situaþii:
• Dacã autoturismul loveºte un obiect, cum ar fi un autovehicul parcat sau un stâlp, care
se poate deplasa sau deforma la impact
• Dacã autoturismul este implicat într-o coliziune cu intrare sub un vehicul mai înalt, cum
ar fi o coliziune în care botul autoturismului intrã sub platforma unui camion
●În funcþie de tipul impactului, s-ar putea sã se activeze numai sistemele de pretensionare a
centurilor de siguranþã.
■Condiþiile de declanºare a airbagurilor SRS (airbagurile SRS laterale ºi la nivelul capului)
●Airbagurile SRS laterale ºi airbagurile la nivelul capului se vor declanºa dacã gravitatea
impactului depãºeºte nivelul pragului proiectat (nivel ce corespunde unei forþe de impact
produse de coliziunea unui autoturism de 1500 kg (3300 lb.) cu cabina unui autovehicul
din direcþie perpendicularã pe orientarea autoturismului, la o vitezã de aproximativ
20-30 km/h [12-18 mph]).
●Airbagurile SRS la nivelul capului se pot declanºa de asemenea în cazul unui impact
frontal sever.
■Situaþii în care se pot declanºa (umfla) airbagurile SRS, altele decât o coliziune
S-ar putea ca airbagurile SRS frontale ºi airbagurile SRS perdea sã se declanºeze ºi dacã
se produce un impact sever în partea inferioarã a autoturismului. Câteva exemple vã sunt
prezentate în figurã.
●Lovirea unei borduri, margini de pavaj
sau suprafeþe dure
●Cãderea sau saltul peste o groapã adâncã
●„Aterizarea” durã sau cãderea autoturismului
Page 53 of 624

531-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Informaþii referitoare la siguranþã pentru copii
●Se recomandã aºezarea copiilor pe locurile din spate pentru a se preveni
contactul accidental al acestora cu maneta schimbãtorului de viteze, maneta
ºtergãtoarelor de parbriz etc.
●Utilizaþi sistemul de blocare a portierelor din spate pentru siguranþa copiilor sau
butonul de blocare a geamurilor pentru a preveni deschiderea de cãtre copii a
portierei în timpul mersului sau acþionarea accidentalã a geamurilor acþionate
electric. (→P. 122, 161)
●Nu lãsaþi copiii mici sã acþioneze echipamente care le-ar putea prinde sau strivi
pãrþi ale corpului, cum ar fi geamurile acþionate electric, capota, hayonul,
scaunele etc.
Respectaþi urmãtoarele mãsuri de precauþie atunci când în autoturism se aflã
copii.
Pânã când copilul creºte suficient pentru a putea folosi centurile de siguranþã
ale autoturismului, asiguraþi-l într-un scaun pentru copii corespunzãtor
dimensiunilor sale.
AV E R T I Z A R E
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în autoturism ºi nu lãsaþi cheia la îndemâna
copiilor.
Copiii pot sã porneascã autoturismul sau sã comute maneta schimbãtorului de viteze în
poziþia neutrã. Existã de asemenea pericolul de rãnire a copiilor, dacã se joacã acþionând
geamurile, trapa (dacã este în dotare) sau alte echipamente ale autoturismului. În plus,
creºterea sau scãderea excesivã a temperaturii în autoturism poate fi fatalã pentru copii.
Page 54 of 624

541-1. Pentru utilizarea în siguranþã
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Scaunele pentru copii
Studiile au demonstrat cã montarea unui scaun pentru copii pe unul din locurile din
spate oferã mai multã siguranþã decât montarea acestuia pe scaunul pasagerului
din faþã.
●Alegeþi un scaun pentru copii adecvat autoturismului dumneavoastrã ºi
corespunzãtor vârstei ºi înãlþimii copilului.
●Pentru detalii referitoare la instalare, urmaþi instrucþiunile furnizate împreunã cu
scaunul pentru copii.
În acest manual sunt prezentate instrucþiunile generale de instalare. (→P. 61)
●Dacã în þara dumneavoastrã existã reglementãri specifice privind scaunul
pentru copii, contactaþi un dealer sau service autorizat Lexus ori un alt atelier
service autorizat pentru înlocuirea sau instalarea scaunului pentru copii.
●Lexus vã recomandã sã folosiþi un scaun pentru copii care este conform cu
reglementãrile CEE Nr. 44.
Lexus recomandã insistent utilizarea scaunului pentru copii.
De reþinut
Page 59 of 624

591-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Pentru siguranþã ºi securitate
(1) Pentru scaunele pentru copii care nu sunt marcate cu simbolul de identificare
a clasei ISO/XX (A - G) pentru grupa de greutate aplicabilã, producãtorul
autoturismului va indica tipul de scaun ISOFIX recomandat pentru fiecare
poziþie.
Semnificaþia literelor din tabelul de mai sus:
IUF: Compatibil cu scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faþa la sensul de
mers din categoria scaunelor universale aprobate pentru aceastã grupã de
greutate.
X: Poziþia ISOFIX nu este compatibilã cu scaunele ISOFIX pentru copii din
aceastã grupã de greutate ºi/sau clasã de mãrime.
*1: Când instalaþi un scaun pentru copii în aceastã poziþie, demontaþi tetiera.
Este posibil ca scaunele pentru copii menþionate în tabel sã nu fie disponibile în
afara þãrilor UE.
Pot fi folosite ºi alte scaune pentru copii decât cele menþionate în acest tabel, dar
compatibilitatea acestora trebuie atent verificatã, în conformitate cu instrucþiunile
producãtorului ºi ale dealerului.
■Dacã montaþi scaunul pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã
Dacã trebuie sã instalaþi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã, procedaþi
astfel:
■Alegerea unui scaun pentru copii corespunzãtor
●Pânã când copilul creºte suficient pentru a putea folosi centurile de siguranþã ale
autoturismului, asiguraþi-l într-un scaun pentru copii corespunzãtor dimensiunilor sale.
●Dacã un copil este prea mare pentru a folosi un scaun pentru copii, atunci trebuie aºezat
pe unul din locurile din spate, asigurat cu centura de siguranþã a autoturismului. (→P. 38)
●Reglaþi spãtarul scaunului în poziþie perfect
verticalã
●Împingeþi perna scaunului complet spre înapoi
Page 60 of 624

601-1. Pentru utilizarea în siguranþã
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
AV E R T I Z A R E
■Utilizarea scaunului pentru copii
S-ar putea ca utilizarea unui scaun pentru copii impropriu pentru acest autoturism sã nu
vã permitã asigurarea corectã a sugarului sau a copilului. În acest caz, existã riscul de
rãnire gravã sau mortalã (în caz de frânare bruscã, viraj brusc sau accident).
■Mãsuri de precauþie referitoare la scaunul pentru copii
●Pentru o protecþie eficientã în caz de accident ºi frânare bruscã, copilul trebuie asigurat
corespunzãtor, folosind o centurã de siguranþã sau un scaun pentru copii, în funcþie de
vârsta ºi mãrimea copilului. Þinerea copilului în braþe nu poate înlocui scaunul pentru
copii. În caz de accident, copilul poate fi lovit de parbriz sau poate fi strivit între
componentele autoturismului ºi persoana care-l þine.
●Lexus recomandã insistent folosirea unui scaun pentru copii corespunzãtor dimen-
siunilor copilului, instalat pe locurile din spate. Conform statisticilor, copilul instalat pe un
loc din spate ºi asigurat corect este mai protejat decât cel care stã pe scaunul din faþã.
●Nu montaþi niciodatã un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers pe
scaunul din faþã când comutatorul pentru activarea/dezactivarea manualã a airbagului
este în poziþia activat. (→P. 5 1 )
În cazul unui accident, forþa rezultatã din umflarea rapidã a airbagului frontal pentru
pasager poate provoca rãnirea gravã sau mortalã a copilului.
●Scaunul pentru copii orientat cu faþa în sensul de mers poate fi instalat pe scaunul pasa-
gerului din faþã numai când acest lucru este inevitabil. Un scaun pentru copii care
necesitã o chingã superioarã nu va fi utilizat pe scaunul pasagerului din faþã atât timp cât
pe acesta nu existã ancorã pentru chinga superioarã. Reglaþi spãtarul cât mai vertical
posibil ºi deplasaþi întotdeauna scaunul cât mai în spate posibil, deoarece airbagul
frontal pentru pasager se poate declanºa cu o vitezã ºi o forþã considerabile. În caz
contrar, copilul poate suferi rãniri grave sau mortale.
●Nu permiteþi copilului, chiar dacã este asigurat într-un scaun pentru copii, sã-ºi sprijine
capul sau altã parte a corpului de portierã sau de zona scaunului, de stâlpul din faþã sau
de bordura plafonului, deoarece acestea sunt zonele de acþiune a airbagurilor SRS
laterale ºi perdea. Este foarte periculos dacã airbagurile SRS laterale ºi la nivelul capului
se umflã, impactul putând provoca decesul sau rãnirea gravã a copilului.
●Respectaþi toate instrucþiunile producãtorului atunci când montaþi un scaun pentru copii
ºi asiguraþi-l corect. Dacã scaunul pentru copii nu este asigurat corect, copilul poate fi
rãnit grav sau mortal în caz de oprire bruscã, viraj brusc sau accident.
■Când în autoturism se aflã copii
Nu lãsaþi copiii sã se joace cu centura de siguranþã. Dacã centura de siguranþã se
rãsuceºte în jurul gâtului, copilul se poate sufoca sau poate suferi alte traumatisme grave
ce-i pot provoca decesul.
În cazul în care catarama nu poate fi desfãcutã, folosiþi o foarfecã ºi tãiaþi centura.
■Când nu este utilizat scaunul pentru copii
●Þineþi scaunul pentru copii asigurat corect pe banchetã, chiar dacã nu este folosit. Nu
lãsaþi scaunul pentru copii în habitaclu dacã nu este corect asigurat.
●Dacã este necesarã detaºarea scaunului pentru copii, scoateþi-l din autoturism sau
depozitaþi-l în portbagaj. Astfel preveniþi rãnirea ocupanþilor în caz de oprire bruscã,
viraj brusc sau accident.
Page 66 of 624

661-1. Pentru utilizarea în siguranþã
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Asiguraþi scaunul pentru copii cu aju-
torul unei centuri de siguranþã sau cu
ancore rigide ISOFIX.
Deschideþi capacul ancorei de fixare,
prindeþi cârligul în ancorã ºi strângeþi
chinga superioarã.
Asiguraþi-vã cã aceasta este bine fixatã.
■Când instalaþi un scaun pentru copii
Pentru instalarea scaunului pentru copii, aveþi nevoie de o clemã de blocare. Urmaþi
instrucþiunile furnizate de producãtorul scaunului. Dacã scaunul pentru copii nu este dotat
cu clemã de blocare, vã puteþi procura urmãtorul articol de la orice dealer autorizat Lexus
sau de la un alt atelier service specializat: Clemã de blocare scaun pentru copii
(cod piesã 73119-22010)
2
3
AV E R T I Z A R E
■Când instalaþi un scaun pentru copii
Urmaþi instrucþiunile din manualul de instalare a scaunului pentru copii ºi asiguraþi-vã cã
scaunul este bine fixat.
Dacã scaunul pentru copii nu este fixat corespunzãtor, copilul sau ceilalþi pasageri pot fi
rãniþi grav sau chiar mortal în caz de frânare bruscã, viraj brusc sau accident.
●Dacã scaunul ºoferului atinge scaunul pentru
copii ºi nu permite ataºarea corectã a acestuia,
instalaþi scaunul pentru copii pe locul din
dreapta spate (autoturisme cu volanul pe
stânga) sau locul din stânga spate (autoturisme
cu volanul pe dreapta).
●Reglaþi scaunul pasagerului din faþã astfel încât
sã nu atingã scaunul pentru copii.
Page 67 of 624

671-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Pentru siguranþã ºi securitate
AV E R T I Z A R E
■Când instalaþi un scaun pentru copii
●Montaþi scaunul pentru copii orientat cu faþa în
sensul de mers pe scaunul din faþã doar dacã
acest lucru este inevitabil. Când instalaþi un
scaun pentru copii orientat cu faþa la sensul de
mers pe scaunul pasagerului din faþã, împingeþi
scaunul cât mai în spate posibil.
Nerespectarea acestor recomandãri poate
conduce la rãniri mortale sau grave în cazul
declanºãrii (umflãrii) airbagului.
●Nu utilizaþi niciodatã un scaun pentru copii
orientat cu spatele la sensul de mers pe sca-
unul din faþã atunci când comutatorul pentru
activare/dezactivare manualã a airbagului este
în poziþia „ON”. (→P. 5 1 )
În cazul unui accident, forþa rezultatã din
umflarea rapidã a airbagului frontal pentru
pasager poate rãni mortal sau grav acel copil.
●Pe parasolarul pentru pasager se aflã o eti-
chetã (niºte etichete) interzicând montarea
unui scaun pentru copii orientat cu spatele la
sensul de mers pe scaunul pasagerului din faþã.
Detaliile de pe etichetã(te) sunt prezentate în
imaginea de mai jos.
Page 68 of 624

681-1. Pentru utilizarea în siguranþã
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
AV E R T I Z A R E
■Când instalaþi un scaun pentru copii
●Dacã în þara dumneavoastrã existã reglementãri specifice privind scaunul pentru copii,
contactaþi un dealer sau service autorizat Lexus ori un alt atelier service autorizat pentru
înlocuirea sau instalarea scaunului pentru copii.
●Când montaþi un scaun Junior, asiguraþi-vã întotdeauna cã centura diagonalã este
poziþionatã pe centrul umãrului copilului. Centura va fi poziþionatã departe de gât, dar
astfel încât sã nu poatã sã alunece de pe umãrul copilului. Nerespectarea acestor
recomandãri poate provoca rãnirea mortalã sau gravã în caz de frânare bruscã, viraj
brusc sau accident.
●Asiguraþi-vã cã centura ºi clema sunt ferm blocate ºi cã centura de siguranþã nu este
rãsucitã.
●Miºcaþi scaunul pentru copii spre stânga ºi dreapta, înainte ºi înapoi pentru a vã asigura
cã s-a fixat ferm.
●Dupã asigurarea scaunului pentru copii, nu reglaþi niciodatã scaunul.
●Respectaþi toate instrucþiunile de instalare furnizate de producãtorul scaunului pentru
copii.
■Pentru instalarea corectã a scaunului pentru copii în punctele de ancorare
Când utilizaþi punctele de ancorare inferioare, asiguraþi-vã cã nu existã obiecte strãine în
jurul punctelor de ancorare ºi cã centura de siguranþã nu s-a prins în spatele scaunului
pentru copii. Asiguraþi-vã cã scaunul pentru copii este ataºat corect, deoarece, în caz de
oprire bruscã, viraj brusc sau accident, copilul sau ceilalþi pasageri pot fi rãniþi mortal sau
grav.