Lexus CT200h 2017 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2017Pages: 672, PDF Dimensioni: 182.3 MB
Page 491 of 672

4917-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
7
Manutenzione e cura
Il livello del refrigerante è corretto se compreso tra le linee “FULL” e “LOW” sul
serbatoio quando il sistema ibrido è freddo.
■Serbatoio refrigerante del motoreTappo del serbatoio
Linea “FULL”
Linea “LOW”
Se il livello è in corrispondenza o al di
sotto della linea “LOW”, aggiungere
refrigerante sino a raggiungere la linea
“FULL”. ( →P. 6 1 6 )
■
Serbatoio refrigerante unità di gestione elettrica Tappo del serbatoio
Linea “FULL”
Linea “LOW”
Se il livello è in corrispondenza o al di
sotto della linea “LOW”, aggiungere
refrigerante sino a raggiungere la linea
“FULL”. ( →P. 6 1 6 )
■Scelta del liquido di raffreddamento
Utilizzare esclusivamente liquido di raffreddamento “Toyota Super Long Life Coolant” (refri-
gerante Toyota di durata superiore) o un liquido di raffreddamento simile di alta qualità, a
base di glicole etilenico, che non contenga silicato, ammina, nitrito o borati, prodotto con la
tecnologia degli acidi organici ibridi di lunga durata.
Il liquido di raffreddamento “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Toyota di durata
superiore) è una miscela con il 50% di liquido di raffreddamento e il 50% di acqua deioniz-
zata. (Temperatura minima: -35 °C)
Per ulteriori informazioni sul refrigerante, rivolgersi a un concessionario o un’officina autoriz-
zata Lexus, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■In caso di abbassamento del livello del liquido di raffreddamento poco tempo dopo il rab-
bocco
Eseguire un controllo visivo del radiatore, dei manicotti flessibili, dei tappi dei serbatoi del
refrigerante motore/unità di gestione elettrica, del rubinetto di scarico e della pompa
dell’acqua.
Se non viene individuata alcuna perdita, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autoriz-
zata Lexus, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato, per eseguire una
prova della pressione sul tappo e un controllo per rilevare eventuali perdite nell’impianto di
raffreddamento.
Refrigerante
1
2
3
1
2
3
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 491 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 492 of 672

4927-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
Ispezionare il radiatore e il condensatore ed eliminare eventuali corpi estranei.
Qualora uno dei componenti di cui sopra fosse estremamente sporco, o in caso
di dubbi sul loro stato, portare il veicolo presso un concessionario o un’officina
autorizzata Lexus, o presso un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
AVVISO
■Quando il sistema ibrido è caldo
Non rimuovere i tappi del serbatoio refrigerante motore/unità di gestione elettrica.
L’impianto di raffreddamento può essere sotto pressione e, in caso di rimozione del tappo,
potrebbe spruzzare refrigerante bollente provocando gravi lesioni, quali ustioni.
NOTA
■Quando si aggiunge liquido di raffreddamento
Il liquido di raffreddamento non è semplice acqua, né antigelo puro. Per ottenere una lubri-
ficazione, protezione dalla corrosione e un raffreddamento adeguati, deve essere utilizzata
la corretta miscela di acqua e antigelo. Assicurarsi di leggere attentamente l’etichetta
dell’antigelo o del liquido di raffreddamento.
■In caso di fuoriuscita di liquido di raffreddamento
Assicurarsi di rimuoverlo con acqua per evitare che danneggi i componenti o la vernice.
Radiatore e condensatore
AVVISO
■Quando il sistema ibrido è caldo
Non toccare il radiatore o il condensatore, in quanto possono essere molto caldi e provo-
care lesioni gravi quali ustioni.
■Quando le ventole elettriche di raffreddamento sono in funzione
Non toccare il vano motore.
È possibile che le ventole elettriche di raffreddamento continuino a ruotare per circa 3
minuti anche dopo che l’interruttore di alimentazione è stato spento.
Quando l’interruttore di alimentazione è posizionato sulla modalità ON, è possibile che le
ventole elettriche di raffreddamento si avviin o automaticamente se l’impianto dell’aria con-
dizionata è acceso e/o la temperatura del refrigerante è elevata. Assicurarsi che l’interrut-
tore di alimentazione sia spento durante gli interventi in prossimità delle ventole elettriche
di raffreddamento o della griglia radiatore.
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 492 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 493 of 672

4937-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
7
Manutenzione e cura
Se un lavavetro non funziona o sul
display multi-informazioni viene visua-
lizzato un messaggio di allarme, è pos-
sibile che il serbatoio lavavetro sia
vuoto. Aggiungere liquido lavavetro.
Liquido lavavetro
AVVISO
■Quando si aggiunge liquido lavavetro
Non aggiungere liquido lavavetro quando il sistema ibrido è caldo o è in funzione, poiché il
liquido lavavetro contiene alcool e potrebbe causare un incendio se venisse a contatto con
il motore, ecc.
NOTA
■Non utilizzare liquidi diversi dal liquido lavavetro
Non utilizzare acqua con sapone o antigelo per motore al posto del liquido lavavetro.
Ciò potrebbe provocare striature sulle superfici verniciate del veicolo.
■Diluizione del liquido lavavetro
Diluire il liquido lavavetro con acqua, se necessario.
Fare riferimento alle temperature di congelamento riportate sull’etichetta del flacone del
liquido lavavetro.
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 493 Thursday, April 14, 2016 9:14 AM
Page 494 of 672

4947-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
Batteria da 12 volt
La batteria da 12 volt è ubicata sul lato
destro del vano bagagli.Rimuovere i pannelli di copertura centrale e laterale destro. ( →P. 4 6 3 )
Rimuovere il vano ausiliario centrale. ( →P. 585)
Rimuovere il vano ausiliario laterale
destro.
Rimuovere il coperchio di manuten-
zione della batteria da 12 volt.
Ubicazione
Rimozione del coperchi o di manutenzione della batteria da 12 volt
1
2
3
4
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 494 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 495 of 672

4957-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
7
Manutenzione e cura
Verificare che i terminali della batteria da 12 volt non siano corrosi e che non
siano presenti collegamenti o morsetti allentati, né incrinature.Te r m i n a l i
Staffa di fissaggio
I simboli di avvertenza riportati sulla parte superiore della batteria da 12 volt
hanno il significato seguente:
Inserire negli appositi fori le 2 lin-
guette sul lato più estremo del
coperchio.
Esterno
1
2
Simboli di avvertenza
Non fumare, evitare
fiamme libere, evitare scin-
tille
Acido della batteria
Proteggere gli occhiLeggere le istruzioni
per l’uso
Tenere fuori dalla portata
dei bambiniGas esplosivo
Fissaggio del coperchio di manuten zione della batteria da 12 volt
1
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 495 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 496 of 672

4967-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
Agganciare le 2 linguette sul lato più
vicino del coperchio.
Agganciare le 2 linguette sul lato
superiore del coperchio.
■Prima della ricarica
Durante la ricarica, la batteria da 12 volt produce gas di idrogeno infiammabile ed esplosivo.
Osservare quindi le seguenti precauzioni prima di procedere alla ricarica:
●Se la batteria da 12 volt viene ricaricata quando è installata sulla vettura, accertarsi che il
cavo di massa sia scollegato.
●Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione del caricabatteria sia spento quando si colle-
gano o scollegano i cavi del caricabatteria alla batteria da 12 volt.
■Dopo aver ricaricato/ricollegato la batteria da 12 volt
●Potrebbe non essere possibile sbloccare le porte utilizzando il sistema di accesso e avvia-
mento intelligente subito dopo avere ricollegato la batteria da 12 volt. In questo caso, utiliz-
zare il radiocomando a distanza o la chiave meccanica per bloccare/sbloccare le porte.
●Avviare il sistema ibrido con l’interruttore di alimentazione posizionato sulla modalità
ACCESSORY. Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi se l’interruttore di alimentazione è
spento. Tuttavia, il sistema ibrido funzionerà normalmente a partire dal secondo tentativo.
●La modalità dell’interruttore di alimentazione viene registrata dal veicolo. Se si ricollega la
batteria da 12 volt, il veicolo ripristinerà la modalità dell’interruttore di alimentazione nello
stato in cui si trovava prima dello scollegamento della batteria da 12 volt. Assicurarsi di spe-
gnere l’alimentazione prima di scollegare la batteria da 12 volt. Prestare particolare atten-
zione quando si collega la batteria da 12 volt se non si conosce la modalità dell’interruttore
di alimentazione precedente alla perdita di carica.
●Riavviare il sistema ibrido, premere il pedale del freno e verificare che sia possibile portare il
cambio in qualsiasi posizione.
Se il sistema non si avvia, anche dopo ripetuti tentativi seguendo i metodi suddetti, contattare
un concessionario o un’officina autorizzata Lexus, o un altro professionista debitamente qua-
lificato ed attrezzato.
2
3
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 496 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 497 of 672

4977-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
7
Manutenzione e cura
AVVISO
■Elementi chimici nella batteria da 12 volt
La batteria da 12 volt contiene acido solforico velenoso e corrosivo, che può produrre gas
di idrogeno infiammabile ed esplosivo. Per ridurre il rischio di lesioni gravi, anche letali,
osservare le seguenti precauzioni durante gli interventi sulla batteria da 12 volt o in prossi-
mità della stessa:
●Evitare di produrre scintille portando gli attrezzi a contatto con i terminali della batteria da
12 volt.
●Non fumare o accendere fiamme libere vicino alla batteria da 12 volt.
●Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e gli indumenti.
●Non inalare né ingerire l’elettrolita.
●Quando si interviene sulla batteria da 12 volt, usare sempre occhiali protettivi.
●Tenere i bambini lontani dalla batteria da 12 volt.
■Dove effettuare la ricarica della batteria da 12 volt in piena sicurezza
Ricaricare sempre la batteria da 12 volt in spazi aperti. Non ricaricare mai la batteria da 12
volt in un garage o in un ambiente chiuso non sufficientemente aerato.
■Modalità di ricarica della batteria da 12 volt
Eseguire solo ricariche lente
*. La batteria da 12 volt potrebbe esplodere se caricata troppo
velocemente.
*: 4,2 A o inferiore sui veicoli con una batteria S46B24R
3,5 A o inferiore sui veicoli con una batteria S34B20R
■Misure di emergenza riguardanti l’elettrolita
●In caso di contatto dell’elettrolita con gli occhi
Lavare gli occhi con acqua pulita per almeno 15 minuti e poi rivolgersi a un medico. Se
possibile, continuare ad applicare acqua servendosi di una spugna o di un panno anche
durante il trasporto al pronto soccorso.
●In caso di contatto dell’elettrolita con la pelle
Lavare con acqua abbondante la parte interessata. Se si avverte dolore o bruciore, rivol-
gersi immediatamente a un medico.
●In caso di contatto dell’elettrolita con gli indumenti
Esso può penetrare attraverso gli abiti e raggiungere la pelle. Togliere immediatamente gli
indumenti e, se necessario, osservare la procedura sopra riportata.
●Se incidentalmente viene ingerito dell’elettrolita
Bere grandi quantità di acqua o latte. Consultare immediatamente un medico.
■Quando si sostituisce la batteria da 12 volt
Utilizzare una batteria da 12 volt adatta per il veicolo in uso. In caso contrario si possono
verificare infiltrazioni di gas (idrogeno) nell’abitacolo, con il rischio di esplosioni o incendi.
Per la sostituzione della batteria da 12 volt, rivolgersi a un concessionario o un’officina auto-
rizzata Lexus o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 497 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 498 of 672

4987-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
AVVISO
■Quando si scollega la batteria da 12 volt
NOTA
■Quando si ricarica la batteria da 12 volt
Non ricaricare la batteria da 12 volt con il sistema ibrido in funzione. Accertarsi inoltre che
tutti gli accessori siano spenti.
Non scollegare il terminale negativo (-) sul lato
della carrozzeria, come illustrato. Il terminale
negativo (-) scollegato potrebbe toccare il termi-
nale positivo (+) e causare un cortocircuito, pro-
vocando lesioni gravi, anche letali.
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 498 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 499 of 672

4997-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
7
Manutenzione e cura
Pneumatici
Controllare se sugli pneumatici appaiono gli indicatori di usura pneumatico.
Verificare inoltre la presenza di un’usura non uniforme degli pneumatici, ad
esempio un’usura eccessiva su un lato del battistrada.
Controllare le condizioni e la pressione della ruota di scorta se non viene inclusa
nella rotazione degli pneumatici.Battistrada nuovo
Battistrada usurato
Indicatore di usura pneumatico
L’ubicazione degli indicatori di usura pneumatico è indicata dalla scritta “TWI” o “ ∆”, ecc.
stampigliata sulla spalla di ogni pneumatico.
Sostituire gli pneumatici se appaiono gli indicatori di usura.
Ruotare gli pneumatici nell’ordine illu-
strato.
Per rendere uniforme l’usura degli pneu-
matici e prolungarne la durata, Lexus con-
siglia di procedere alla loro rotazione ogni
10000 km circa.
Veicoli con sistema di allarme pressione
pneumatici: non dimenticare di inizializ-
zare il sistema di allarme pressione pneu-
matici dopo avere eseguito la rotazione
degli pneumatici.
Sostituire o ruotare gli pneumatici in base al programma di manutenzione e
all’usura del battistrada.
Controllo degli pneumatici
Rotazione degli pneumatici
1
2
3
Lato anteriore
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 499 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM
Page 500 of 672

5007-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM99N10L_(EL)
Il vostro veicolo è dotato di un sistema di allarme pressione pneumatici che uti-
lizza valvole e trasmettitori di allarme pressione pneumatici per rilevare la bassa
pressione di gonfiaggio degli pneumatici prima che si verifichino gravi problemi.
Se la pressione degli pneumatici scende sotto ad un livello predefinito, il condu-
cente viene avvisato tramite una spia di allarme. (→P. 5 5 8 )
◆Montaggio delle valvole e dei trasmettitori di allarme pressione pneumatici
Quando si sostituiscono gli pneumatici o le ruote, è necessario montare
anche le valvole e i trasmettitori di allarme pressione pneumatici.
Quando vengono montate nuove valvole e trasmettitori di allarme pressione
pneumatici, i nuovi codici ID devono essere registrati nel computer di allarme
pressione pneumatici ed il sistema di allarme pressione pneumatici deve
essere inizializzato. Fare registrare i codici ID delle valvole e trasmettitori di
allarme pressione pneumatici da un concessionario o un’officina autorizzata
Lexus, o da un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
( → P. 5 0 1 )
◆Inizializzazione del sistema di allarme pressione pneumatici
■L’inizializzazione del sistema di allarme pressione pneumatici deve essere
eseguita nelle seguenti circostanze:
●Veicoli con pneumatici da 17 pollici: nel caso di rotazione degli pneumatici
anteriori e posteriori con pressioni di gonfiaggio diverse
●Quando la pressione di gonfiaggio pneumatici viene modificata, ad esem-
pio quando si cambia la velocità di marcia o il carico del veicolo.
●Quando si cambia la dimensione degli pneumatici
Quando il sistema di allarme pressione pneumatici viene inizializzato, la pres-
sione corrente di gonfiaggio pneumatici viene impostata come pressione di
riferimento.
Sistema di allarme pressione pneumatici (se in dotazione)
CT200h_OM_OM99N10L_(EL).book Page 500 Thursday, April 14, 201 6 9:14 AM