MAZDA MODEL 6 2005 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2005, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2005Pages: 376, PDF Size: 3.42 MB
Page 351 of 376
Black plate (351,1)
Utilisation du véhicule en dehors du Canada
La loi Canadienne requiert que les véhicules automobiles soient conformes aux
réglementations concernant les gaz d’échappement et les normes de sécurité. Dès lors, les
véhicules construits pour le marché canadien peuvent être différents de ceux vendus dans
d ’autres pays.
Il est donc possible que dans un autre pays votre véhicule ne puisse recevoir l ’entretien
adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en
dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats-Unis, les
véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à l ’exportation aux Etats-Unis
après certaines modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de la
FMVSS (Federal Motor Vehicule Safety Standards) aux Etats-Unis.
REMARQUE
Ceci s ’applique à une situation ou l ’importation/exportation est permanente et ne
concerne pas les visiteurs temporaires.
Les problèmes suivants peuvent se présenter si le véhicule est utilisé à l ’extérieur du
Canada:
lLe carburant approprié peut ne pas être disponible. Les carburants au plomb ou à faible
indice d ’octane utilisés localement peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du
véhicule et endommager le système antipollution et le moteur.
lIl peut se révéler impossible de trouver des centres de réparation, des outils, des
équipements et pièces de remplacement appropriés.
Se référer au Livret de garantie pour plus d ’informations.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
9-11
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page351
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 352 of 376
Black plate (352,1)
Immatriculation du véhicule à l’étranger (sauf Etats-Unis et
Canada)
Les lois gouvernementales requièrent que les véhicules automobiles soient conformes aux
règlements concernant les gaz d ’échappement et les normes de sécurité.
Dès lors, les véhicules construits pour votre pays peuvent être différents de ceux vendus
dans d ’autres pays. A l ’étranger, non seulement des problèmes concernant
l ’ immatriculation peuvent se poser, mais un entretien adéquat peut être difficile ou même
impossible à obtenir.
Le carburant spécifié pour votre véhicule peut ne pas être disponible.
Les pièces, les techniques d ’entretien et les outils nécessaires à l ’entretien et à la réparation
de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles.
Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l ’on désire emmener
le véhicule.
De plus, la garantie du manufacturier Mazda n ’est valide que dans certains pays.
9-12
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page352
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 353 of 376
Black plate (353,1)
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont
disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne sont pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L’installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes de sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d ’installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Installation de pièces et accessoires non originaux additionnels:
L ’installation de pièces et accessoires non originaux additionnels est dangereuse. Des
pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les performances
du véhicule ou les systèmes de sécurité. Ceci peut causer un accident ou augmenter les
risques de blessures en cas d ’accident. Consulter un concessionnaire agréé Mazda
avant d ’installer toute pièce ou accessoire non original.
Accessoires électriques et électroniques additionnels:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux
additionnels ou l ’installation par une personne non qualifiée est dangereuse. Des
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l ’activation
du coussin d ’air (SRS), l ’inactivation de l ’ABS, ou un incendie dans le véhicule.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l ’installation d ’accessoires
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes de
haut-parleurs et des systèmes d ’alarme pour voiture.
Mazda n ’assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l ’ installation de pièce ou accessoire non original.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
9-13
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page353
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 354 of 376
Black plate (354,1)
Avertissement concernant l’utilisation de téléphones
cellulaires
PRUDENCE
Utilisation d ’un téléphone cellulaire ou autre appareil par le conducteur:
L ’utilisation d ’appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio
portable, un système de positionnement global ou autre appareil par le conducteur
pendant la conduite est dangereux. La composition d ’un numéro sur un téléphone
cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur. L ’utilisation de
ces appareils causera une perte de concentration et peut causer un accident grave. Si
un passager ne peut utiliser l ’appareil, se garer dans un endroit sécurisé avant
l ’ utilisation. Si l ’utilisation d ’un téléphone cellulaire est absolument nécessaire
malgré cet avertissement, utiliser un système mains-libres pour avoir les mains
disponibles pour la conduite du véhicule. Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou
autre appareil pendant la conduite et se concentrer plutôt sur la conduite qui requiert
toute l ’attention du conducteur.
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l ’utilisation
d ’équipement de communication dans le véhicule.
9-14
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Téléphones cellulaires
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page354
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 355 of 376
Black plate (355,1)
Type d’approbation de l ’équipement
Système
d’immobilisation
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Type d ’approbation de l ’équipement
9-15
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page355
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 356 of 376
Black plate (356,1)
Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu
(indice UTQGS)
Cette information s ’applique au système de classement des pneus conçu par la National
Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des
pneus suivant l ’usure de la bande de roulement, l ’adhérence et la température d ’opération
du pneu.
q Usure de la bande de roulement
L’indice d ’usure de la bande de roulement est basé sur le taux d ’usure d ’un pneu mis à
l ’ essai dans des conditions spécifiques sur un circuit routier répondant aux normes
gouvernementales.
Si, par exemple, un pneu a un indice d ’usure de 150, il s ’usera 1,5 fois plus lentement
qu ’un pneu qui affiche un indice de 100.
Les performances relatives du pneu dépendent des conditions qui prévalaient lors de l ’essai
et peuvent varier sensiblement selon les habitudes de conduite, l ’entretien, les conditions
routières et le climat.
q Adhérence (AA, A, B, C)
Les indices d ’adhérence sont, du plus élevé au plus bas, AA, A, B, C. Ces indices
représentent la capacité du pneu à effectuer un arrêt complet sur une chaussée mouillée,
telle que mesurée dans des conditions spécifiques sur des surfaces de route en asphalte et
en ciment répondant aux normes gouvernementales. Un pneu portant l ’indice C peut avoir
une mauvaise performance d ’adhérence.
PRUDENCE
L ’indice d ’adhérence assigné à ce pneu est basé sur des essais d ’adhérence au
freinage (en ligne droite) et n’ incluent pas les caractéristiques d ’accélération, dans les
virages, d ’aquaplanage ou de limite de traction.
q Température (A, B, C)
Les indices de température A (le meilleur), B et C représentent la résistance du pneu à la
génération de chaleur et à sa capacité de dissipation de chaleur lorsque testé dans des
conditions spécifiques en laboratoire, sur une roue d ’essai.
Des températures élevées pendant de longues durées peuvent causer la dégénération du
matériau du pneu et réduire la durée de vie du pneu, et des températures excessives peuvent
entraîner la défaillance soudaine du pneu.
9-16
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Système de classement uniforme de la qualité d ’un pneu (indice UTQGS)
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page356
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 357 of 376
Black plate (357,1)
L’indice C correspond au niveau de performance requis des pneus de véhicules de
promenade suivant le Federal Motor Vehicle Safety Standard No 109. Les indices A et B
représentent des niveaux plus élevés de performance sur la roue d ’essai en laboratoire que
le niveau minimum requis par la loi.
PRUDENCE
L ’indice de température pour ce pneu est établi sur un pneu correctement gonflé et
non surchargé. Une vitesse excessive, le sous-gonflage ou une charge excessive que ce
soit séparément ou ensemble, peuvent causer une augmentation de la température et
la défaillance possible du pneu.
Ces indices seront ajoutés au flanc des pneus de véhicules de promenade au cours des
années à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus.
Les indices des pneus montés d ’origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda
peuvent varier en fonction de leur catégorie.
TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE
CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES
FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
q Système de classement uniforme de la qualité d ’un pneu
Les classements de qualité sont trouvés là où ils s ’appliquent sur le flanc du pneu entre
l ’ épaulement de bande de roulement et la largeur de section maximale.
Par exemple:
Usure de la bande de roulement 200 Adhérence AA Température A
USURE DE LA BANDE DE
ROULEMENT 200 ADHERENCE AA TEMPERATURE A
INDICE UTQGS (exemple)
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Système de classement uniforme de la qualité d ’un pneu (indice UTQGS)
9-17
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page357
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 358 of 376
Black plate (358,1)
Signalement des problèmes de sécurité (Etats-Unis)
Si vous pensez que votre véhicule présente une anomalie susceptible de
provoquer un accident, des blesstues corporelles ou la mort, vous devez en
informer immédiatement la National Highway Traffic Safety Administration
(NHTSA) ainsi que Mazda Motor Corporation (votre importateur/distributeur
Mazda).
Si la NHTSA reçoit plusieurs plaintes identiques, elle peut procéder à une
enquête et, en cas d’anomalie compromettant la sécurité constatée sur un
groupe de véhicules, elle peut ordonner une campagne de rappel et de mesures
correctives. Toutefois, la NHTSA ne peut intervenir pour régler un différend
entre vous, votre concessionnaire ou Mazda Motor Corporation (votre
importateur/distributeur Mazda).
Vous pouvez joindre la NHTSA par téléphone au numéro sans frais
d’assistance téléphonique Auto Safety Hotline au 1 (800) 424-9393 (ou 366-
0123 pour la région de Washington, D.C.) ou par courrier à l ’adresse suivante:
NHTSA, U.S. Department of Transportation. Washington, D.C. 20590. Vous
pouvez également obtenir des renseignements sur la sécurité des véhicules
automobiles en vous adressant à l ’assistance téléphonique.
REMARQUE
Si vous résidez aux Etats-Unis, toute la correspondance à Mazda Motor Corporation
devrait être adressée à:
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, California 92618-2922
P.O.Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Centre d ’assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500
Si vous résidez à l ’extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le
plus proche indiqué à la page 9-8 de ce manuel.
9-18
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Signalement des problèmes de sécurité
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page358
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 359 of 376
Black plate (359,1)
Signalement des problèmes de sécurité (Canada)
Les clients canadiens qui désirent signaler un problème de sécurité aux Enquêtes sur les
défauts et rappels de Transport Canada, peuvent téléphoner au numéro sans frais
d’assistance téléphonique 1-800-333-0510, ou écrire à Transport Canada à l ’adresse
suivante: Transport Canada, ASFAD, Place de Ville Tour C, 330 rue Sparks, Ottawa ON
K1A 0N5.
Pour des renseignements supplémentaires sur la sécurité routière, veuillez consulter le site
Web:
http://www.tc.gc.ca/roadsafety/menu.htm
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Signalement des problèmes de sécurité
9-19
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page359
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 360 of 376
Black plate (360,1)
Publications d’entretien
Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent
réaliser l ’entretien ou les réparations.
Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un
concessionnaire agréé Mazda.
Si le concessionnaire n ’a pas la publication désirée, il peut la commander.
NUMERO DE COMMANDE DE PUBLICATION DESCRIPTION DE PUBLICATION
9999-95-063B-05 MANUEL D’ATELIER 2005 (Anglais)
9999-95-039G-05 SCHEMA DE CABLAGE 2005 (Anglais)
9999-95-078C-05 (Etats-Unis uniquement) CONDUITE ET ENTRETIEN 2005
9999-EC-078C-05 (Canada uniquement) CONDUITE ET ENTRETIEN 2005
9999-PR-078C-05 (Puerto Rico uniquement) CONDUITE ET ENTRETIEN 2005
q MANUEL D ’ATELIER:
Couvre l ’entretien et les réparations concernant le groupe motopropulseur, la carrosserie et
le châssis.
q SCHEMA DE CABLAGE:
Donne les diagrammes électriques et l ’emplacement des composantes du système
électrique au complet.
q CONDUITE ET ENTRETIEN:
Ce manuel contient l ’information concernant l ’entretien et l ’utilisation adéquats de votre
véhicule. Ceci n ’est pas un manuel technique.
9-20
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Publications d ’entretien
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page360
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G