MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5 RF, Model: MAZDA MODEL MX-5 RF 2017Pages: 615, PDF Size: 8.26 MB
Page 421 of 615

Compartimentos de
Arrumação
AV I S O
Mantenha as caixas de arrumação
fechadas quando conduzir:
É perigoso conduzir com as caixas de
arrumação abertas. Para reduzir a
possibilidade de ferimentos em caso de
acidente ou travagem súbita,
mantenha as caixas de arrumação
fechadas quando conduzir.
Não coloque objetos em espaços de
arrumação sem tampa:
A colocação de objetos em espaços de
arrumação sem tampa é perigosa, pois
podem ser projetados no interior do
habitáculo, caso o veículo acelere
repentinamente, e provocar
ferimentos, consoante o modo como o
objeto foi arrumado.
CUIDADO
Não deixe isqueiros ou óculos nas
caixas de arrumação quando deixar o
veículo estacionado ao sol. Um isqueiro
pode explodir e o material plástico dos
óculos pode deformar e partir devido à
elevada temperatura.
▼Caixa da Consola Central
Para utilizar, abra a tampa.
▼▼Compartimento de Arrumação
Lateral do Banco
CUIDADO
Quando utilizar os suportes para copos
da consola traseira, retire quaisquer
copos antes de abrir o compartimento
de arrumação lateral do banco.
Se o compartimento de arrumação
lateral do banco for aberto com copos
ainda no suporte, a tampa atingirá os
copos e fará com que o líquido se
entorne.
Para abrir o compartimento de arrumação
lateral do banco, pressione o fecho para
baixo.
Características Interiores
Equipamento Interior
5-125
Page 422 of 615

Insira a chave auxiliar e rode-a no sentido
horário para trancar e anti-horário para
destrancar.
Trancar Destrancar
▼▼Compartimento de Arrumação no
Revestimento Traseiro
Podem ser armazenados itens pequenos no
compartimento de arrumação no
revestimento traseiro.
(Modelo de capota de lona)
(Modelo de teto rígido retrátil)
Para utilizar o compartimento de
arrumação no revestimento traseiro.
1. Deslize o banco totalmente para a
frente e rebata as costas do banco.
Consulte Regulação do Banco na
página 2-5.
2. Retire as tampas.
Quanto tiver terminado, coloque o banco
na sua posição original e fixe-o. Após
recolocar o banco na sua posição original,
verifique se fica fixo tentando movê-lo
ligeiramente para a frente e para trás.
CUIDADO
Não force a colocação de objetos no
compartimento de arrumação no
revestimento traseiro. Caso contrário, o
compartimento poderá ficar danificado.
Características Interiores
Equipamento Interior
5-126
Page 423 of 615

Cinzeiro Amovível*
O cinzeiro amovível pode ser instalado e
utilizado em ambos os suportes para
copos.
AV I S O
Utilize o cinzeiro amovível apenas na
sua posição fixa e certifique-se que
ficou corretamente instalado:
É perigoso utilizar um cinzeiro solto
ou não instalado corretamente. Os
cigarros poderão rolar ou saltar para
fora do cinzeiro, cair no piso do
veículo e provocar um incêndio.
Adicionalmente, os cigarros não
apagam completamente mesmo que a
tampa do cinzeiro esteja fechada.
CUIDADO
Não utilize o cinzeiro para colocar lixo.
Poderá provocar um incêndio.
Para utilizar o cinzeiro, insira-o
diretamente no suporte para copos.
Para desmontar um cinzeiro, puxe-o para
cima.
Defletor de vento
O defletor de vento reduz o impacto do
vento traseiro no habitáculo durante a
condução com a capota aberta.
(Modelo de capota de lona)
Defletor de vento
(Modelo de teto rígido retrátil)
Defletor de vento
Características Interiores
Equipamento Interior
*Alguns modelos.5-127
Page 424 of 615

MEMO
5-128
Page 425 of 615

6Manutenção e Cuidados
Como manter o seu Mazda em excelentes condições.
Informação Essencial........................ 6-2
Introdução..................................... 6-2
Manutenção Programada................. 6-4
Manutenção Programada.............. 6-4
Monitor da Manutenção..............6-11
Manutenção Pelo Proprietário....... 6-13
Precauções da Manutenção pelo
Proprietário................................. 6-13
Capot...........................................6-15
Descrição do Compartimento do
Motor.......................................... 6-17
Óleo do Motor............................ 6-18
Líquido de Arrefecimento do
Motor.......................................... 6-21
Óleo dos Travões/
Embraiagem................................6-24
Líquido de Lavagem dos Vidros e
dos Faróis....................................6-25
Lubrificação da Carroçaria......... 6-25
Escovas do Limpa-Vidros...........6-26
Bateria.........................................6-30
Substituição da Pilha da
Chave.......................................... 6-33
Pneus...........................................6-36
Lâmpadas....................................6-40
Fusíveis....................................... 6-49
Cuidados com a Aparência............. 6-56
Cuidados com o Exterior............ 6-56
Cuidados com o Interior............. 6-66
6-1
Page 426 of 615

Introdução
Tenha cuidado para não se magoar quando inspecionar o seu veículo, substituir um pneu ou
realizar qualquer tipo de manutenção, tal como a lavagem do veículo.
Em especial, use luvas de proteção grossas, tal como luvas de algodão, quando tocar em
áreas de difícil visualização durante a inspeção ou intervenção no seu veículo. Realizar
inspeções ou procedimentos com as mãos desprotegidas pode resultar em ferimentos.
Se tiver dúvidas em relação a qualquer procedimento descrito no manual, aconselhamos a
solicitação de um reparador qualificado para realizar o trabalho, recomendamos um
Concessionário Autorizado Mazda.
Os reparadores formados pela Mazda e as peças genuínas Mazda são o melhor para o seu
veículo. Sem estes conhecimentos e componentes concebidos e fabricados especificamente
para o seu Mazda, um serviço inadequado, incompleto e insuficiente poderá resultar em
avarias. Tal poderá originar danos no veículo, um acidente e ferimentos.
Para um aconselhamento profissional e serviço de qualidade, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
O proprietário deverá guardar os registos de que uma manutenção adequada foi executada
de acordo com as recomendações da fábrica.
Uma reclamação de garantia não será aceite no caso de resultar de uma manutenção
deficiente e não de material defeituoso ou de mão-de-obra autorizada.
Manutenção e Cuidados
Informação Essencial
6-2
Page 427 of 615

A ficha de diagnóstico de avarias foi concebida exclusivamente para a ligação do
dispositivo especialmente concebido para efetuar o diagnóstico de bordo.
Não ligue outros dispositivos que não os dispositivos de diagnóstico de avarias concebidos
especialmente para a manutenção. Se ligar outro dispositivo, que não o dispositivo de
diagnóstico de avaria, tal poderá afetar os dispositivos elétricos do veículo ou provocar
danos, tais como a descarga da bateria.
Ficha de diagnóstico
de avaria
Manutenção e Cuidados
Informação Essencial
6-3
Page 428 of 615

Manutenção Programada
NOTA
Após o período de garantia, continue a seguir o mesmo plano de manutenção, de acordo
com os intervalos recomendados.
Controlo de emissões e sistemas relacionados
Os sistemas de ignição e de combustível são muito importantes para o sistema de controlo
de emissões e para o rendimento do motor. Não modifique estes sistemas.
Todas as inspeções e afinações devem ser realizadas por um reparador qualificado.
▼Europa
Intervalo de ManutençãoNúmero de meses ou quilómetros, o que ocorrer primeiro.
Meses 1224364860728496108
×1000 km 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Velas de ignição
*1Substituir a cada 120.000 km.
Filtro de ar
*2RRR
Sistema evaporativo (se equipado) I I I
Correias de acessórios
*3III
Filtro e óleo do motorFlexível
*4Substitua quando o indicador estiver ligado. (Intervalo máx:
12 meses/20.000 km)
Sem ser o fle-
xível
*5RRRRRRRRR
Sistema de arrefecimento IIII
Líquido de arrefecimento do motor
*6Substituir nos primeiros 200.000 km ou 10 anos; posterior-
mente, a cada 100.000 km ou em períodos de 5 anos.
Linhas e tubos de combustível IIII
Bateria
*7IIIIIIIII
Linhas, tubos e ligações dos travões IIIIIIIII
Óleo dos travões
*8RRRR
Travão de estacionamento IIIIIIIII
Travões de disco IIIIIIIII
Tirantes e funcionamento da direçãoIIII
Óleo da caixa de velocidades manual R
Óleo do diferencial traseiro
*9
Suspensão dianteira e traseira, uniões esféricas e
folga axial dos rolamentos das rodasIIII
Foles dos semi-eixos IIII
Manutenção e Cuidados
Manutenção Programada
6-4
Page 429 of 615

Intervalo de ManutençãoNúmero de meses ou quilómetros, o que ocorrer primeiro.
Meses 1224364860728496108
×1000 km 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Sistema de escape e blindagem ao calor Inspecionar a cada 80.000 km ou 5 anos.
Parafusos e porcas do chassis e carroçaria T T T T
Condição da carroçaria (oxidação, corrosão e
perfuração)Inspecionar anualmente.
Pneus (incluindo o pneu sobressalente) (com
ajuste da pressão)
*10*11IIIIIIIII
Kit de emergência de reparação de pneu furado
(se equipado)
*12Inspecionar anualmente.
Símbolos do diagrama:
I: Inspeção: Inspecione e limpe, repare, ajuste, abasteça ou substitua se necessário.
R: Substituir
C: Limpar
T: Apertar
D: Drenar
Observações:
*1 Nos seguintes países, inspecione as velas de ignição em intervalos de 10.000 km ou 12 meses antes de as
substituir no intervalo especificado.
Albânia, Bósnia e Herzegovina, Bulgária, Croácia, Letónia, Macedónia, Moldávia, Montenegro, Roménia,
Sérvia, Ucrânia
*2 Se o veículo for utilizado em áreas muito poeirentas ou de areia, limpe e se necessário substitua o filtro de ar
mais cedo do que previsto nos intervalos recomendados.
*3 Inspecione também as correias de acionamento do ar condicionado, se equipado.
Se o veículo for utilizado principalmente nas seguintes condições, inspecione as correias de acessórios em
intervalos de 20.000 km ou 12 meses.
a) Condução em ambientes poeirentos
b) Períodos de tempo prolongados ao ralenti ou a baixa velocidade
c) Condução por períodos prolongados a baixas temperaturas ou regularmente em distâncias curtas
d) Condução em condições de temperatura elevada
e) Condução regular em estradas de montanha
*4 Os veículos SKYACTIV-G 1.5 e SKYACTIV-G 2.0 podem selecionar a configuração flexível em apenas
alguns países da Europa. Para mais informações, consulte um Reparador Autorizado Mazda. A configuração
flexível pode ser definida se o veículo for operado principalmente onde nenhuma das seguintes condições se
aplica.
a) Veículo utilizado em serviço de forças de segurança pública, como táxi ou como veículo de transporte
escolar.
b) Condução em ambientes poeirentos
c) Períodos de tempo prolongados ao ralenti ou a baixa velocidade
Uma vez a manutenção flexível selecionada, o veículo calcula a vida útil do óleo baseando-se nas condições de
funcionamento do motor e informa-o quando for necessário substituir o óleo, ligando a luz indicadora de chave
inglesa no painel de instrumentos.
Substitua o filtro e óleo do motor quando a mensagem/luz indicadora de chave inglesa ligar. E devem ser
substituídos, pelo menos, uma vez por ano ou aos 20.000 km desde a última substituição de óleo e do filtro do
motor.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Programada
6-5
Page 430 of 615

O sistema deve ser reinicializado sempre que substituir o óleo do motor, independentemente da mensagem/luz
indicadora de chave inglesa apresentada.
*5 Se o veículo for conduzido principalmente nas seguintes condições, substitua o óleo do motor e o filtro de óleo
em intervalos de 10.000 km ou num intervalo de quilometragem inferior.
a) Veículo utilizado em serviço de forças de segurança pública, como táxi ou como veículo de transporte
escolar.
b) Condução em ambientes poeirentos
c) Períodos de tempo prolongados ao ralenti ou a baixa velocidade
d) Condução por períodos prolongados a baixas temperaturas ou regularmente em distâncias curtas
e) Condução em condições de temperatura elevada
f) Condução regular em estradas de montanha
*6 É recomendada a utilização de FL-22 quando substituir o líquido de arrefecimento do motor. Utilizar um
líquido de arrefecimento do motor diferente de FL-22 pode provocar graves danos no motor e sistema de
arrefecimento.
*7 Inspecione o nível de eletrólito da bateria, gravidade específica e aparência externa. A bateria selada exige
apenas uma inspeção à aparência externa.
*8 Se os travões forem utilizados intensivamente (por exemplo, condução de montanha ou agressiva) ou se for
utilizado em climas extremamente húmidos, substitua o óleo dos travões anualmente.
*9 Se este componente tiver estado submerso em água, o óleo deve ser substituído.*10 Recomenda-se a rotação dos pneus a cada 10.000 km.*11 A inicialização do Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus (TPMS) tem ser efetuada para que o
sistema funcione normalmente (se equipado).
*12 Verifique o prazo de validade do vedante de pneu todos os anos quando efetuar a manutenção programada.
Substitua a garrafa de vedante de pneu por uma nova antes do prazo de validade.
▼Exceto Europa
Israel
Intervalo de ManutençãoNúmero de meses ou quilómetros, o que ocorrer primeiro
Meses 1224364860728496108120132144
×1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Velas de ignição Substituir a cada 120.000 km ou 6 anos.
Filtro de combustível Substituir a cada 135.000 km.
Sistema evaporativo (se equipado) I I I
Linhas e tubos de combustível IIIIII
Correias de acessórios
*1IIIIIIIIIIII
Óleo do motor e filtro de óleo
*2RRRRRRRRRRRR
Filtro de ar
*3CCCRCCCRCCCR
Sistema de arrefecimento IIIIII
Líquido de arrefecimento do motor
*4Substituir nos primeiros 195.000 km ou 10 anos; posterior-
mente, a cada 90.000 km ou em períodos de 5 anos.
Bateria
*5IIIIIIIIIIII
Linhas, tubos e ligações dos travões IIIIIIIIIIII
Óleo dos travões
*6IRIRIRIRIRIR
Travão de estacionamento I I I I I I I I I I I I
Manutenção e Cuidados
Manutenção Programada
6-6