MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5 RF, Model: MAZDA MODEL MX-5 RF 2017Pages: 615, PDF Size: 8.26 MB
Page 451 of 615

NOTA
Quando levantar ambos os braços do
limpa para-brisas, levante primeiro o do
lado do condutor. Quando baixar os
braços do limpa para-brisas, baixe
lentamente primeiro o do lado do
passageiro enquanto o segura com a
mão. Baixar os braços do limpa
para-brisas com muita força pode
danificá-los e pode riscar ou partir o
para-brisas.
(Tipo A)
1. Levante o braço do limpa para-brisas.
2. Abra a mola de fixação e deslize o
conjunto da escova no sentido da seta.
3. Incline o conjunto da escova e
remova-a do braço.
CUIDADO
Para evitar danos no para-brisas, baixe
o braço do limpa para-brisas
lentamente, não o deixe cair e bater no
para-brisas.
4. Puxe a borracha da escova e deslize a
mesma para fora do suporte.
5. Remova a haste metálica da borracha
da escova e instale a mesma na escova
nova.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-27
Page 452 of 615

CUIDADO
•Não dobre nem descarte as hastes
metálicas. Necessita de as utilizar
novamente.
•Se as hastes metálicas forem
trocadas, a eficiência das escovas
será inferior.
Portanto não utilize as hastes
metálicas do lado do condutor no
lado do passageiro ou vice-versa.
•Não se esqueça de montar as hastes
nas escovas novas para que o arco
descrito seja o mesmo que na antiga
borracha da escova.
6. Introduza cuidadosamente a nova
borracha da escova. De seguida, instale
o conjunto da escova pela ordem
inversa da desmontagem.
(Tipo B)
1. Levante o braço do limpa para-brisas e
rode o conjunto da escova para expôr a
mola de fixação de plástico.
Comprima a mola e deslize o conjunto
para baixo; de seguida levante o
mesmo para fora do braço.
Mola de fixação de plástico
CUIDADO
Para evitar danos no para-brisas, baixe
o braço do limpa para-brisas
lentamente, não o deixe cair e bater no
para-brisas.
2. Segure a extremidade da borracha e
puxe a mesma até as patilhas se
libertarem dos suportes metálicos.
Suporte de metal
Patilha
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-28
Page 453 of 615

3. Remova a haste metálica da borracha
da escova e instale a mesma na escova
nova.
CUIDADO
•Não dobre nem descarte as hastes
metálicas. Necessita de as utilizar
novamente.
•Se as hastes metálicas forem
trocadas, a eficiência das escovas
será inferior.
Portanto não utilize as hastes
metálicas do lado do condutor no
lado do passageiro ou vice-versa.
•Não se esqueça de montar as hastes
nas escovas novas para que o arco
descrito seja o mesmo que na antiga
borracha da escova.
4. Introduza cuidadosamente a nova
borracha da escova.
De seguida, instale o conjunto da
escova pela ordem inversa da
desmontagem.
NOTA
Instale a escova de modo a que as
patilhas fiquem viradas para a parte
inferior do braço do limpa-vidros.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-29
Page 454 of 615

Bateria
AV I S O
De forma a assegurar um manuseamento correto e seguro da bateria, leia
atentamente as seguintes precauções antes de inspecionar ou lidar com a bateria:
Utilize sempre óculos de proteção quando efetuar serviço junto à bateria:
É perigoso trabalhar sem óculos de proteção. O fluido da bateria contém ÁCIDO
SULFÚRICO que pode provocar cegueira, se entrar em contacto com os seus olhos.
Adicionalmente, o hidrogénio produzido durante o funcionamento da bateria pode
inflamar e provocar a sua explosão.
Utilize óculos e luvas de proteção para evitar o contacto com o fluido da bateria:
É perigoso derramar fluido da bateria.
O fluido da bateria contém ÁCIDO SULFÚRICO que pode provocar ferimentos graves
se entrar em contacto com os seus olhos, pele ou roupa. Se isto acontecer, lave
imediatamente os seus olhos com água abundante durante 15 minutos ou lave
intensamente a sua pele e procure assistência médica.
Mantenha sempre as baterias fora do alcance das crianças:
É perigoso permitir que as crianças brinquem perto de baterias. O fluido da bateria
pode provocar ferimentos graves se entrar em contacto com os seus olhos ou pele.
Mantenha as chamas e faíscas afastadas das células abertas da bateria, e não
permita o contacto de ferramentas de metal com o terminal positivo () ou negativo
() da bateria quando efetuar serviço junto a uma bateria. Não permita o contacto do
terminal positivo () com a carroçaria do veículo:
Chamas ou faíscas perto das células abertas de uma bateria são perigosas. O
hidrogénio produzido durante o funcionamento da bateria pode inflamar e provocar a
sua explosão. A explosão de uma bateria pode originar queimaduras e ferimentos
graves. Mantenha as chamas, incluindo cigarros e faíscas afastadas das células
abertas da bateria.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-30
Page 455 of 615

Mantenha as chamas, incluindo cigarros e faíscas afastadas das células abertas
da bateria:
Chamas ou faíscas perto das células abertas de uma bateria são perigosas. O
hidrogénio produzido durante o funcionamento da bateria pode inflamar e provocar a
sua explosão. A explosão de uma bateria pode originar queimaduras e ferimentos
graves.
NOTA
Antes de efetuar a manutenção da bateria, remova a tampa da bateria.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-31
Page 456 of 615

▼Manutenção da Bateria
Para garantir a melhor prestação de uma
bateria:
•Mantenha a bateria montada
corretamente.
•Mantenha o topo da bateria limpo e
seco.
•Mantenha as ligações e os terminais
limpos, apertados e untados com
vaselina ou massa lubrificante.
•Limpe o eletrólito derramado
imediatamente com uma solução de
água e bicarbonato de sódio.
•Se o veículo não vier a ser utilizado
durante pelo menos um mês, desligue os
cabos da bateria e carregue-a de seis em
seis semanas.
▼▼Inspeção do Nível do Eletrólito da
Bateria
Um baixo nível de eletrólito da bateria
poderá causar a descarga rápida da bateria.
Nível superior
Nível inferior
Inspecione o nível de eletrólito pelo menos
uma vez por semana. Se for baixo, retire
as tampas e acrescente água destilada
suficiente para repor o nível entre as
marcas superior e inferior (ilustração).
Não abasteça demasiado.
Verifique o peso específico do eletrólito
com um higrómetro, especialmente
durante climas frios. Se for baixo,
recarregue a bateria.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-32
Page 457 of 615

▼Recarga da Bateria
NOTA
•Antes de efetuar a manutenção ou a
recarga da bateria, desligue todos os
acessórios e o motor.
•Para desligar a bateria, retire primeiro
o cabo negativo. Quando ligar a
bateria, monte primeiro o cabo
positivo.
•Retire as tampas das células antes de
recarregar a bateria.
•(Com sistema i-stop)
Não recarregue rapidamente a
bateria.
•Se a bateria descarregar rapidamente por
exemplo devido a luzes ligadas durante
demasiado tempo com o motor
desligado, recarregue a bateria
lentamente, conforme especificado para
o tamanho da bateria e para a
capacidade do carregador.
•Se a bateria descarregar gradualmente
devido a uma carga elétrica elevada
quando o veículo está a ser utilizado,
recarregue a bateria conforme
especificado para o seu tamanho e para a
capacidade do carregador.
▼Substituição da Bateria
Contacte um Reparador Autorizado Mazda
para a compra de uma bateria de
substituição.
Substituição da Pilha da
Chave
Se os botões no comando transmissor
estiverem inoperacionais e a luz
indicadora de funcionamento não piscar, a
pilha poderá estar gasta, sem carga.
Substitua a pilha por uma nova antes que o
comando transmissor se torne inutilizável.
CUIDADO
•Verifique se a pilha está instalada
corretamente. Pode ocorrer fuga da
pilha se não estiver instalada
corretamente.
•Quando substituir a pilha, tenha
atenção para não tocar em qualquer
circuito interno, não tocar nos
terminais elétricos, não dobrar os
terminais elétricos, não permitir a
infiltração de sujidade no comando
transmissor, caso contrário, poderá
danificá-lo.
•Existe perigo de explosão se a pilha
for colocada incorretamente.
•Elimine as pilhas usadas, de acordo
com as seguintes instruções.
•Isole os polos positivo e negativo
da pilha usando celofane ou uma
fita equivalente.
•Nunca desmonte a pilha.
•Nunca atire a pilha para o fogo ou
para a água.
•Nunca deforme ou esmague a
pilha.
•Substitua apenas pelo mesmo tipo de
pilha (CR2025 ou equivalente).
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-33
Page 458 of 615

As seguintes condições indicam que o
nível de carga da pilha é reduzido:
•A luz indicadora KEY (verde) pisca no
painel de instrumentos durante 30
segundos após o motor ter sido
desligado.
•O sistema não opera e a luz indicadora
de funcionamento no comando
transmissor não pisca quando os botões
são pressionados.
•O raio de alcance do sistema é reduzido.
Para evitar danos na chave, recomendamos
a substituição da pilha num Reparador
Autorizado Mazda. Se tomar a iniciativa
de substituir a pilha, siga as seguintes
instruções.
Substituição da pilha da chave
1. Pressione o manípulo e puxe a chave
auxiliar.
Manípulo
2. Insira uma chave de fendas plana
envolvida com fita adesiva no sentido
da seta e abra ligeiramente a tampa.
Tampa
3. Insira a chave de fendas na folga e
deslize-a no sentido da seta.
Tampa
Folga
4. Insira uma chave de fendas plana
envolvida com fita adesiva no sentido
da seta e remova a tampa.
Tampa
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-34
Page 459 of 615

5. Retire a tampa da pilha, de seguida
retire a pilha.
6. Introduza uma nova pilha com o polo
positivo virado para cima, de seguida
monte a tampa da pilha.
7. Feche a tampa.
8. Reintroduza a chave auxiliar.
CUIDADO
•Não risque nem danifique o vedante
de borracha indicado na figura.
•Se o vedante se desencaixar, monte-o
novamente antes de introduzir a nova
pilha.
Vedante de borracha
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-35
Page 460 of 615

Pneus
Por razões de desempenho adequado,
segurança e menor consumo de
combustível, mantenha sempre os pneus à
pressão recomendada, não exceda os
limites de carga recomendados e distribua
corretamente o peso.
AV I S O
Utilização de Tipos Diferentes de
Pneus:
É perigoso conduzir com tipos
diferentes de pneus. Poderá provocar
alterações no comportamento do
veículo e na eficácia da travagem;
poderá originar a perda de controlo.
Excetuando a utilização limitada do
pneu sobressalente temporário, utilize
apenas pneus do mesmo tipo (radial,
diagonal cintado, diagonal) em todas
as quatro rodas.
Utilização de Pneus com Medidas
Incorretas:
É perigoso utilizar pneus com um
tamanho diferente do especificado
para o veículo (página 9-8). Poderá
afetar seriamente a condução, o
comportamento, a distância do solo, a
folga entre os pneus e a carroçaria e a
calibração do velocímetro. Poderá
causar um acidente. Utilize apenas
pneus com o tamanho correto
especificado para o veículo.
▼Pressão dos Pneus
AV I S O
Mantenha sempre os pneus à pressão
correta:
É perigoso conduzir com excesso ou
défice de pressão nos pneus. Poderá
afetar o comportamento do veículo e
dar origem a falhas súbitas dos pneus
e à perda de controlo, provocando um
acidente.
Consulte Pneus na página 9-8.
Utilize apenas tampões de válvulas de
pneus genuínos Mazda:
É perigoso utilizar um tampão não
genuíno pois a pressão correta do ar
não poderá ser mantida se a válvula
do pneu ficar danificada. Se o veículo
for conduzido nesta condição, a
pressão do ar no pneu será reduzida,
podendo resultar num grave acidente.
Não utilize qualquer tampão de
válvula de pneu não genuíno Mazda.
Inspecione a pressão de todos os pneus
mensalmente quando os pneus estiverem
frios. Mantenha as pressões recomendadas
de modo a obter conforto, bom
comportamento do veículo e o mínimo
desgaste possível dos pneus.
Consulte as tabelas das especificações
(página 9-8).
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-36