Mercury Mercury Cougar 2002 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MERCURY, Model Year: 2002, Model line: Mercury Cougar, Model: Mercury Mercury Cougar 2002Pages: 248, PDF Size: 4.03 MB
Page 151 of 248

²La commande des feux de
d×tresse est situ×e sur le dessus
de la colonne de direction.
²Appuyez sur la commande pour
allumer les feux de d×tresse.
²Appuyez de nouveau sur la
commande pour les ×teindre.
INTERRUPTEUR AUTOMATIQUE DE POMPE
D'ALIMENTATION
FUEL
RESET
L'interrupteur automatique de pompe d'alimentation est un dispositif
conÕu pour arrØter la pompe d'alimentation ×lectrique lorsque le v×hicule
subit une secousse brutale.
Si, aprÖs une collision, le moteur est lanc× mais ne d×marre pas, il se
peut que l'interrupteur automatique de pompe d'alimentation ait ×t×
d×clench×.
L'interrupteur automatique de
pompe d'alimentation se trouve dans
l'espace r×serv× aux jambes du
conducteur, derriÖre le cät×
d'auvent. Le bouton de
r×enclenchement est accessible par
une ouverture pratiqu×e dans la
garniture du cät× d'auvent.
Pour r×enclencher l'interrupteur automatique de pompe d'alimentation,
proc×dez comme suit :
1. Coupez le contact.
D×pannage
151
Page 152 of 248

2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite de carburant dans le circuit
d'alimentation.
3. Si vous ne d×celez aucune trace de fuite, appuyez sur le bouton de
l'interrupteur de pompe d'alimentation pour le r×enclencher.
4. Mettez le commutateur d'allumage ° la position de contact. Attendez
quelques secondes, puis ramenez la cl× ° la position d'arrØt.
5. V×rifiez une seconde fois la pr×sence de fuite de carburant dans le
circuit d'alimentation.
FUSIBLES ET RELAIS
Fusibles
Si certains accessoires ×lectriques
de votre v×hicule ne fonctionnent
pas, un fusible est peut-Øtre grill×.
Vous pouvez l'identifier en regardant
° l'int×rieur du fusible pour
remarquer la pr×sence d'un fil
m×tallique rompu. Avant de remplacer un accessoire ×lectrique
quelconque, v×rifiez d'abord les fusibles des circuits correspondants.
Remarque :Remplacez toujours un fusible us× par un fusible qui
possÖde l'amp×rage sp×cifi×. L'utilisation d'un fusible poss×dant un
amp×rage sup×rieur peut causer de graves dommages au cÑblage et
provoquer un incendie.
15
D×pannage
152
Page 153 of 248

Intensit× nominale et couleur de fusible standard
COULEUR
Intensit×Fusibles
ordinairesFusibles
standardFusibles
° haute
intensit×Fusibles
°
cartouche
° haute
intensit×Cartouche
de fil
fusible
2 A Gris Gris Ð Ð Ð
3 A Violet Violet Ð Ð Ð
4 A Rose Rose Ð Ð Ð
5 A Havane Havane Ð Ð Ð
7,5 A Brun Brun Ð Ð Ð
10 A Rouge Rouge Ð Ð Ð
15 A Bleu Bleu Ð Ð Ð
20 A Jaune Jaune Jaune Bleu Bleu
25 A Beige Beige Ð Ð Ð
30 A Vert Vert Vert Rose Rose
40 A Ð Ð Orange Vert Vert
50 A Ð Ð Rouge Rouge Rouge
60 A Ð Ð Bleu Ð Jaune
70 A Ð Ð Havane Ð Brun
80 A Ð Ð Beige Ð Noir
Porte-fusibles de l'habitacle
Pour v×rifier ou pour remplacer un
fusible ou un relais, ouvrez le
porte-fusibles en tirant le levier de
d×blocage vers le bas (1).
D×pannage
153
Page 154 of 248

Les fusibles sont identifi×s comme suit :
Emplacement
du
fusible/relaisIntensit× Description du porte-fusibles
de l'habitacle
19 7,5 A R×troviseur chauffant
20* 10 A Essuie-glace
21 40 A Toit ouvrant transparent °
commande ×lectrique et glaces °
commande ×lectrique
22 7,5 A Freinage antiblocage/contacteur
d'annulation de surmultipli×e
23 15 A Clignotants, phares de recul,
programmateur de vitesse. Levier
de vitesse, embrayage de
climatiseur, moteur de ventilateur
D×pannage
154
Page 155 of 248

Emplacement
du
fusible/relaisIntensit× Description du porte-fusibles
de l'habitacle
24 15 A Feux stop, programmateur de
vitesse
25 20 A SystÖme antivol, systÖme de
verrouillage
26 7,5 A Feux de route, feux de
croisement
27 15 A Allume-cigares
28 30 A SiÖges ° r×glage ×lectrique
29 30 A D×givreur de lunette arriÖre
30 7,5 A Processeur de commande du
moteur, systÖme de verrouillage,
tableau de bord
31 7,5 A Rh×ostat de la planche de bord,
lampes d'×clairage de la plaque
d'immatriculation, lampe de la
boÜte ° gants, module de rappel
de bouclage de ceinture de
s×curit× BeltMinder.
32 Ð Inutilis×
33 7,5 A Ampoules cät× gauche
34 7,5 A R×troviseurs ×lectriques, montre,
×clairage int×rieur
35 7,5 A Ampoules cät× droit
36 15 A Radio
37 30 A Ventilateur de chauffage
38 7,5 A Sacs gonflables
R12 Ð Lampes d'accueil
R13 Ð D×givreur de lunette arriÖre
R14 Ð Ventilateur
R15 Ð Essuie-glace avant
R16 Ð Allumage
D×pannage
155
Page 156 of 248

Emplacement
du
fusible/relaisIntensit× Description du porte-fusibles
de l'habitacle
D2 Ð Protection de tension directe
* Faites remplacer ces fusibles par votre concessionnaire ou par un
technicien qualifi×.
BoÜtier de distribution ×lectrique
Le boÜtier de distribution ×lectrique est situ× dans le compartiment
moteur. Le boÜtier de distribution ×lectrique contient les fusibles ° haute
intensit× qui protÖgent les principaux circuits ×lectriques de votre
v×hicule contre les surcharges.
D×branchez toujours la batterie avant toute intervention sur les
fusibles haute intensit×.
Replacez toujours le couvercle du boÜtier de distribution
×lectrique avant de rebrancher la batterie ou de remplir les
r×servoirs de liquide.
Si la batterie a ×t× d×branch×e et rebranch×e, consultez la rubrique
Batteriedu chapitreEntretien et caract×ristiques.
D×pannage
156
Page 157 of 248

Les fusibles ° haute intensit× sont identifi×s comme suit :
Emplacement
du
fusible/relaisIntensit× Description du boÜtier de
distribution ×lectrique
1 Ð Inutilis×
2 15 A Alternateur
3 20 A Phares antibrouillards
4 Ð Inutilis×
5 Ð Inutilis×
6 3 A Processeur de commande du
moteur
7 20 A Feux de d×tresse, avertisseur
sonore, interrupteur multifonction
8 Ð Inutilis×
9 15 A Pompe d'alimentation
10 Ð Inutilis×
D×pannage
157
Page 158 of 248

Emplacement
du
fusible/relaisIntensit× Description du boÜtier de
distribution ×lectrique
11 20 A Feux de jour (Canada seulement)
12 Ð Inutilis×
13 20 A Capteurs de sonde ° oxygÖne
chauffante
14 Ð Inutilis×
15 7,5 A Feu de croisement droit
16 7,5 A Feu de croisement gauche
17 7,5 A Feu de route droit
18 7,5 A Feu de route gauche, tableau de
bord, phares antibrouillards avant
39 Ð Inutilis×
40* 20 Allumage, processeur de
commande du moteur
41* 20 Processeur de commande du
moteur
42 40 Ventilateur de chauffage
43 Ð Inutilis×
44 Ð Inutilis×
45* 60 Alimentation principale du circuit
d'alimentation ×lectrique du
v×hicule (relais d'allumage)
46* Ð Inutilis×
47* Ð Inutilis×
48 Ð Inutilis×
49* 60 Motoventilateur de
refroidissement du moteur
50 Ð Inutilis×
51* 60 Freins antiblocage
D×pannage
158
Page 159 of 248

Emplacement
du
fusible/relaisIntensit× Description du boÜtier de
distribution ×lectrique
52* 60 Module de temporisation, lampe
d'accueil, d×givreur de lunette
arriÖre, fusibles 25, 27, 28, 34
et 36
R1 Ð Pompe d'alimentation
R2 Ð Processeur de commande du
moteur
R3 Ð Climatiseur
R4 Ð Feux de croisement
R5 Ð Feux de route
R6 Ð Avertisseur sonore
R7 Ð D×marreur
R8 Ð Motoventilateur de
refroidissement du moteur haute
vitesse
R9 Ð Motoventilateur de
refroidissement du moteur
R10 Ð Inutilis×
R11 Ð Feux de jour (Canada seulement)
D1 Ð Relais du d×marreur
D2 Ð Climatiseur
* Faites remplacer ces fusibles par votre concessionnaire ou par un
technicien qualifi×.
CHANGEMENT D'UN PNEU
Si une crevaison se produit pendant que vous conduisez, ne freinez pas
brusquement. Freinez plutät graduellement pour ralentir. Tenez
fermement le volant, et dirigez-vous lentement et avec prudence sur
l'accotement.
D×pannage
159
Page 160 of 248

Renseignements concernant la roue de secours temporaire
La roue de secours temporaire est identifi×e comme telle. Elle est plus
petite qu'une roue normale et n'est conÕue que pour Øtre utilis×e en
situation d'urgence.
Si vous utilisez continuellement la roue de secours provisoire, ou
si vous n'observez pas les consignes de s×curit× donn×es
ci-dessous, il pourrait en r×sulter une d×faillance du pneu qui
entraÜnerait une perte de maÜtrise du v×hicule et des blessures.
Prenez les pr×cautions suivantes lorsque vous conduisezavec une roue
de secours temporaire :
²ne d×passez jamais une vitesse de 80 km/h (50 mi/h);
²ne d×passez pas la charge maximale indiqu×e sur l'×tiquette
d'homologation;
²ne tractez pas une remorque;
²ne montez pas de chaÜnes antid×rapantes;
²ne conduisez pas le v×hicule dans un lave-auto automatique avec cette
roue de secours temporaire, car la garde au sol du v×hicule est
r×duite;
²ne tentez pas de r×parer le pneu de la roue de secours temporaire, ni
de le d×monter de sa jante;
²ne l'utilisez sur aucun autre type de v×hicule.
M×thode de remplacement d'une roue
1. Garez le v×hicule sur une surface
plane, allumez les feux de d×tresse
et serrez le frein de stationnement.
D×pannage
160