Mercury Mercury Cougar 2002 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MERCURY, Model Year: 2002, Model line: Mercury Cougar, Model: Mercury Mercury Cougar 2002Pages: 248, PDF Size: 4.03 MB
Page 121 of 248

8. Laissez la ceinture de s×curit× se
r×tracter pour la tendre.
9. Avant d'asseoir l'enfant, essayez
de faire basculer le siÖge d'un cät×
et de l'autre, ou de le tirer vers
l'avant pour vous assurer qu'il est
bien fix×. Pour v×rifier cette
condition, empoignez le siÖge et la
courroie, et tentez de d×placer le
siÖge lat×ralement puis vers l'avant
et l'arriÖre. Si l'installation est
ad×quate, vous ne devriez pas Øtre en mesure de d×placer le siÖge sur
une distance de plus de 2,5 cm (1 pouce).
10. V×rifiez de nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage
automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit Øtre bien bloqu×e).
Si l'enrouleur n'est pas bloqu×, d×bouclez la ceinture et r×p×tez les
×tapes 2 ° 9.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que le siÖge d'enfant est bien
retenu en place.
Ancrage des siÖges d'enfant au moyen d'une sangle de
retenue
La plupart des nouveaux siÖges d'enfant orient×s vers l'avant comportent
une sangle de retenue qui passe par-dessus le dossier du siÖge et se fixe
° un point d'ancrage. Certains fabricants de siÖges d'enfant offrent les
sangles comme accessoires pour les anciens modÖles. Adressez-vous au
fabricant du siÖge que vous voulez utiliser pour obtenir tout
renseignement ° ce sujet.
Les points d'ancrage pour sangle de
retenue de votre v×hicule se
trouvent aux emplacements suivants
(vus du haut) :
SiÖges et dispositifs de retenue
121
Page 122 of 248

Fixez la sangle de retenue uniquement ° la patte d'ancrage
appropri×e, comme illustr×. La sangle de retenue peut perdre de
son efficacit× si elle est fix×e ° un endroit autre que la patte d'ancrage
pr×vue.
1. Placez le siÖge d'enfant sur le
coussin de siÖge.
2. Faites passer la sangle de retenue
du siÖge d'enfant par-dessus le
dossier du siÖge. Enlevez le
couvre-bagages situ× sur la zone
d'emplacement des bagages du
v×hicule. Si votre v×hicule est
×quip× d'appuis-tØte mobiles, faites
passer la sangle de retenue sous
l'appui-tØte, entre les deux tiges;
sinon, faites passer la sangle du siÖge par-dessus le dossier du siÖge.
3. Rep×rez le point d'ancrage pr×vu pour la position choisie, comme
indiqu× sur l'illustration pr×c×dente.
4. Agrafez la sangle de retenue ° l'ancrage.
5. Consultez la rubriquePose d'un siÖge de s×curit× pour enfant aux
places munies d'une ceinture trois pointsdu pr×sent chapitre pour
connaÜtre les directives compl×mentaires de pose d'un siÖge d'enfant.
Si le siÖge d'enfant n'est pas solidement fix× aux points
d'ancrage, l'enfant court des risques de blessures beaucoup plus
grands en cas d'accident.
SiÖges et dispositifs de retenue
122
Page 123 of 248

DˆMARRAGE
Positions du commutateur d'allumage
1. La position Antivol bloque le
volant et le levier de vitesse (boÜte
de vitesses automatique seulement)
et permet de retirer la cl× du
commutateur d'allumage. Sur les
v×hicules ° boÜte de vitesses
manuelle, vous devez tourner la cl×
vers l'int×rieur pour la mettre ° la
position Antivol.
2. La position Accessoires permet le
fonctionnement des accessoires
×lectriques, comme la radio, lorsque le moteur ne tourne pas.
3. La position Contact met tous les circuits ×lectriques sous tension et
allume les t×moins. La cl× reste ° cette position pendant la conduite du
v×hicule.
4. La position D×marrage permet de lancer le moteur. RelÑchez la cl× dÖs
que le moteur d×marre.
Pr×paration au d×marrage
Le d×marrage du moteur est command× par le module de commande du
groupe motopropulseur. Ce circuit est conforme ° toutes les normes
canadiennes relatives aux interf×rences radio×lectriques.
Lors de la mise en marche d'un moteur ° injection, n'appuyez pas sur
l'acc×l×rateur avant ou durant le d×marrage. N'utilisez l'acc×l×rateur que
si vous ×prouvez de la difficult× ° mettre le moteur en marche. Pour
obtenir de plus amples renseignements sur le d×marrage, consultez la
rubriqueD×marrage du moteurdu pr×sent chapitre.
Un r×gime acc×l×r× du moteur ° vide peut entraÜner de trÖs
hautes temp×ratures dans le moteur et la tuyauterie
d'×chappement, et cr×er des risques d'incendie ou d'autres d×gÑts au
v×hicule.
Conduite
123
Page 124 of 248

Ne stationnez pas, ne faites pas tourner le moteur au ralenti et
ne conduisez pas votre v×hicule sur du gazon sec ou tout autre
revØtement de sol sec. Les dispositifs antipollution ont pour effet
d'×lever la temp×rature du compartiment moteur et de la tuyauterie
d'×chappement au point de risquer un incendie sur de tels sols.
Ne faites jamais d×marrer le moteur dans un garage ou autre
local ferm×, car les gaz d'×chappement sont toxiques. Ouvrez
toujours la porte du garage avant de d×marrer. Consultez la rubrique
intitul×ePr×cautions contre les gaz d'×chappementdu pr×sent
chapitre.
Si vous percevez une odeur de gaz d'×chappement dans
l'habitacle, faites imm×diatement v×rifier et r×parer le v×hicule
par votre concessionnaire. Ne conduisez pas le v×hicule si des odeurs
de gaz d'×chappement se manifestent dans l'habitacle.
Consignes de s×curit× importantes
Un ordinateur de bord commande le r×gime de ralenti du moteur.
Imm×diatement aprÖs le d×marrage, le r×gime de ralenti est plus ×lev×
afin de r×chauffer le moteur. Si le r×gime de ralenti du moteur ne
diminue pas automatiquement, faites v×rifier le v×hicule. Ne laissez pas
le moteur tourner ° un r×gime de ralenti ×lev× pendant plus de
dix minutes.
Avant le d×marrage :
1. Assurez-vous que tous les occupants ont boucl× leur ceinture de
s×curit×. Pour obtenir de plus amples renseignements concernant
l'utilisation ad×quate des ceintures de s×curit×, consultez le chapitre
SiÖges et dispositifs de retenue.
2. Assurez-vous que les phares et tous les accessoires du v×hicule sont
hors fonction.
Conduite
124
Page 125 of 248

3. Assurez-vous que le frein de
stationnement est bien serr×.
D×marrage d'un v×hicule ×quip×
d'une boÜte de vitesses
automatique :
²assurez-vous que le levier de
vitesse est en position de
stationnement (P).
D×marrage d'un v×hicule ×quip×
d'une boÜte de vitesses manuelle :
²appuyez ° fond sur la p×dale
d'embrayage et placez le levier de
vitesse au point mort.
Conduite
125
Page 126 of 248

4. Tournez la cl× ° la position
Contact (3) sans atteindre la
position D×marrage (4).
Si la cl× est difficile ° manúuvrer,
tournez fermement le volant ° droite
et ° gauche jusqu'° ce que la cl×
tourne librement. Cette situation
peut se produire lorsque :
²les roues avant ne sont pas
redress×es;
²une des roues avant est en contact avec la bordure du trottoir;
²le volant de direction est tourn× lorsque le conducteur prend place
dans le v×hicule ou en sort.
Assurez-vous que les t×moins correspondants s'allument, mØme
briÖvement. Si un t×moin ne s'allume pas, faites v×rifier votre v×hicule.
²Si la ceinture de s×curit× du conducteur est boucl×e, il est possible
que le t×moin
ne s'allume pas.
D×marrage du moteur
Remarque :Chaque fois que vous mettez le moteur de votre v×hicule en
marche, relÑchez la cl× dÖs que le moteur d×marre. Un lancement
prolong× risque d'endommager le d×marreur.
Conduite
126
Page 127 of 248

1. Tournez la cl× ° la position
D×marrage (4) sans appuyer sur la
p×dale d'acc×l×rateur et relÑchez la
cl× dÖs que le moteur d×marre. La
cl× revient automatiquement en
position Contact (3).
2. Si la temp×rature est sup×rieure
° -12 ÉC (10 ÉF) et que le moteur ne
d×marre pas dans un d×lai de
cinq secondes au premier essai,
coupez le contact, attendez
dix secondes et essayez de nouveau.
3. Si la temp×rature est inf×rieure ° -12 ÉC (10 ÉF) et que le moteur ne
d×marre pas dans les 15 secondes au premier essai, coupez le contact,
attendez dix secondes et essayez de nouveau. Si le moteur ne d×marre
pas aprÖs deux tentatives, enfoncez la p×dale d'acc×l×rateur ° fond et
maintenez-la ° cette position. Tournez la cl× ° la position D×marrage.
4. Aussität que le moteur d×marre, relÑchez la cl×, puis relÑchez
graduellement l'acc×l×rateur ° mesure que le r×gime du moteur
augmente.
5. AprÖs avoir fait tourner le moteur au ralenti pendant quelques
secondes, appuyez sur la p×dale de frein et desserrez le frein de
stationnement.
Utilisation du chauffe-moteur (selon l'×quipement)
Le chauffe-moteur est destin× ° r×chauffer le liquide de refroidissement
du moteur, ce qui facilite le d×marrage, acc×lÖre le r×chauffement du
moteur et g×nÖre une r×ponse rapide du systÖme de chauffage/d×givrage
de l'habitacle. L'emploi d'un chauffe-moteur est fortement recommand× si
vous habitez une r×gion oç la temp×rature descend en dessous de -23 ÉC
(-10 ÉF).
Pour obtenir les meilleurs r×sultats possibles, branchez le chauffe-moteur
au moins trois heures avant de faire d×marrer votre v×hicule. Le
fonctionnement du chauffe-moteur pendant plus de trois heures ne
risque pas d'endommager le moteur; vous pouvez donc le brancher le
soir pour faciliter le d×marrage le lendemain matin.
Conduite
127
Page 128 of 248

Ne branchez pas le chauffe-moteur sur un circuit ×lectrique qui
n'est pas mis ° la terre ou avec un adaptateur ° deux broches
pour ×viter de prendre le courant.
Pr×cautions contre les gaz d'×chappement
Bien qu'incolore et inodore, l'oxyde de carbone est pr×sent dans les gaz
d'×chappement. Prenez vos pr×cautions pour en ×viter les dangers.
Si vous percevez une odeur de gaz d'×chappement dans
l'habitacle, faites imm×diatement v×rifier et r×parer le v×hicule
par votre concessionnaire. Ne conduisez pas le v×hicule si des odeurs
de gaz d'×chappement se manifestent dans l'habitacle. Ces vapeurs
sont dangereuses, voire mortelles.
Faites v×rifier l'×chappement et l'a×ration de l'habitacle dans tous les cas
suivants :
²votre v×hicule est sur un ×l×vateur pour une intervention;
²le bruit produit par l'×chappement change;
²votre v×hicule a ×t× endommag× lors d'une collision.
AVERTISSEMENT : L'×chappement du moteur, quelques-uns de
ses composants et certains composants des v×hicules ainsi que
certains liquides contenus dans les v×hicules et des r×sidus g×n×r×s par
l'usure des composants contiennent ou ×mettent des produits
chimiques qui, selon l'ˆtat de Californie, peuvent causer le cancer, des
malformations cong×nitales ou d'autres problÖmes li×s ° la
reproduction humaine.
Renseignements importants relatifs ° l'a×ration de l'habitacle
Si vous laissez le moteur tourner longtemps au ralenti alors que votre
v×hicule est arrØt× dans un endroit ouvert, descendez les glaces d'au
moins 2,5 cm (1 po).
R×glez les commandes de chauffage et de climatisation (selon
l'×quipement) pour admettre de l'air ext×rieur dans l'habitacle.
Am×liorez l'a×ration de l'habitacle en veillant ° ce que les prises d'air ne
soient jamais obstru×es par de la neige, des feuilles ou des d×bris.
Conduite
128
Page 129 of 248

FREINS
Les freins de service de votre v×hicule se rÖglent automatiquement.
Consultez le Calendrier d'entretien p×riodique pour obtenir de plus
amples renseignements sur les intervalles d'entretien.
Un bruit occasionnel des freins est normal et ne signale pas
n×cessairement une anomalie de fonctionnement. Des grincements
occasionnels ou intermittents des freins peuvent se faire entendre durant
la conduite normale d'un v×hicule quand les freins sont serr×s. Ces bruits
se produisent normalement au cours des premiers freinages de la
journ×e, mais peuvent ×galement survenir ° tout moment. Ils peuvent
Øtre plus prononc×s dans certaines conditions atmosph×riques comme le
froid, la chaleur et l'humidit×, ou par la poussiÖre de la route, le sel et la
boue. S'il se produit un bruit de frottement m×tallique, un grincement
continu ou un rÑclement incessant pendant le freinage, cela peut signifier
que les garnitures de frein sont us×es; faites-les v×rifier par un
technicien qualifi×.
Lorsque vous descendez une longue cäte, r×trogradez dans un
rapport inf×rieur de la boÜte de vitesses. ˆvitez un freinage
continu, car une surchauffe et une perte d'efficacit× des freins
pourraient en r×sulter.
Freinage antiblocage (selon l'×quipement)
Si votre v×hicule est ×quip× de freins antiblocage, vous pourriez entendre
un bruit provenant de la pompe hydraulique ou ressentir une pulsation
au niveau de la p×dale lors d'un freinage antiblocage. Des pulsations de
la p×dale accompagn×es de bruit lors du freinage d'urgence ou sur du
gravier, sur des bosses, sur des routes mouill×es ou enneig×es sont
normales et indiquent le bon fonctionnement du systÖme de freinage
antiblocage. Les freins antiblocage effectuent un autodiagnostic aprÖs la
mise en route. Un bruit m×canique bref peut se faire entendre pendant
cette v×rification. Ceci est normal. En cas d'anomalie, le t×moin de
d×faillance du freinage antiblocage s'allume. Si des vibrations ou des
secousses sont continuellement ressenties, principalement au volant de
direction lors du freinage, il est recommand× de faire v×rifier votre
v×hicule dÖs que possible par un technicien qualifi×.
Conduite
129
Page 130 of 248

La fonction antiblocage entre en jeu
dÖs que le module d×tecte la
possibilit× de blocage d'une roue
lors d'un freinage, en compensant
cette tendance. Les freins
antiblocage empØchent le blocage
des roues, mØme si les freins sont
fermement serr×s. L'illustration
suivante montre la trajectoire d'un
v×hicule ×quip× de freins antiblocage (en bas), compar×e ° celle d'un
v×hicule qui n'en est pas ×quip× (en haut) lors d'un freinage brusque
avec perte d'adh×rence du systÖme de freinage avant.
T×moin de d×faillance du freinage antiblocageABS
Le t×moinABSs'allume briÖvement au tableau de bord lorsque le
contact est ×tabli ° l'allumage. Si ce t×moin ne s'allume pas briÖvement
lorsque le contact est ×tabli ° l'allumage, reste allum× ou clignote, c'est
l'indication que les freins antiblocage requiÖrent une intervention.
Lorsque le t×moin de d×faillance du
freinage antiblocage est allum×, la
fonction antiblocage est d×sactiv×e,
mais le freinage normal est encore
possible, ° moins que le t×moin de
frein ne soit ×galement allum× lorsque le frein de stationnement est
desserr×. (Si le t×moin de frein s'allume, faites r×parer votre v×hicule
dans les plus brefs d×lais.)
M×thode de freinage avec freins antiblocage (ABS)
²En cas de freinage d'urgence ou lorsque l'efficacit× maximale des
freins antiblocage aux quatre roues est requise, appuyez ° fond sur la
p×dale de frein. La fonction antiblocage aux quatre roues entrera
imm×diatement en jeu, vous permettant de conserver la maÜtrise de la
direction, d'×viter des obstacles si la distance qui vous en s×pare est
suffisante, et d'arrØter le v×hicule sans heurt.
²La fonction antiblocage des freins ne r×duit pas le temps requis pour
le freinage de mØme qu'elle ne r×duit pas toujours les distances de
freinage. Pr×voyez toujours une distance suffisante entre votre
v×hicule et celui qui vous pr×cÖde.
²Ford recommande de vous familiariser avec cette technique de
freinage. Cependant, ne vous exposez pas ° des risques inutiles.
P!
BRAKE
Conduite
130