Mercury Mercury Cougar 2002 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MERCURY, Model Year: 2002, Model line: Mercury Cougar, Model: Mercury Mercury Cougar 2002Pages: 248, PDF Size: 4.03 MB
Page 171 of 248

Entretien hors du Canada
Si vous Øtes en d×placement lorsqu'une intervention s'impose sur votre
v×hicule Ford ou Lincoln, ou si vous avez besoin de plus d'assistance que
votre concessionnaire n'est en mesure de vous accorder, communiquez
avec le Centre de relations avec la clientÖle Ford aprÖs avoir suivi les
×tapes d×crites plus haut pour obtenir les coordonn×es d'un
concessionnaire autoris× qui pourra vous aider. Aux ˆtats-Unis :
Ford Motor Company
Customer Relationship Center
16800 Executive Plaza Drive
P.O. Box 6248
Dearborn, Michigan 48121
1 800 392-3673 (FORD)
Appareil de t×l×communications pour malentendants [ATME] :
1 800 232-5952)
Au Canada :
Centre de relations avec la clientÖle
Ford du Canada Limit×e
C.P. 2000
Oakville (Ontario) L6J 5E4
1 800 565-3673 (FORD)
Si vous Øtes en d×placement lorsqu'une intervention s'impose sur votre
v×hicule Lincoln, ou si vous avez besoin de plus d'assistance que votre
concessionnaire n'est en mesure de vous accorder, communiquez avec le
Centre de relations avec la clientÖle Ford aprÖs avoir suivi les ×tapes
d×crites plus haut pour obtenir les coordonn×es d'un concessionnaire
autoris× qui pourra vous aider.
Aux ˆtats-Unis :
Ford Motor Company
Customer Relationship Center
16800 Executive Plaza Drive
P.O. Box 6248
Dearborn, Michigan 48121
1 800 521-4140
(Appareil de t×l×communications pour malentendants [ATME] :
1 800 232-5952)
Assistance ° la clientÖle
171
Page 172 of 248

Au Canada :
Centre de relations avec la clientÖle
Ford du Canada Limit×e
C.P. 2000
Oakville (Ontario) L6J 5E4
1 800 565-3673 (FORD)
Pour faciliter l'obtention de services pour votre v×hicule Ford ou Lincoln,
veuillez avoir sous la main les renseignements suivants lorsque vous
communiquez avec le Centre de relations avec la clientÖle :
²votre num×ro de t×l×phone (au travail et ° domicile);
²la raison sociale et l'adresse du concessionnaire;
²l'ann×e-modÖle et la marque de votre v×hicule;
²la date d'achat de votre v×hicule;
²le kilom×trage indiqu× au compteur de votre v×hicule;
²le num×ro d'identification du v×hicule (NIV).
Si vous d×sirez toujours formuler une plainte relative ° la garantie, vous
pouvez communiquer avec le « Dispute Settlement Board » aux
ˆtats-Unis.
Dans certains ˆtats am×ricains, vous devez informer Ford directement
par ×crit avant de vous pr×valoir des recours offerts par la l×gislation de
l'ˆtat relative ° la garantie. Ford a ×galement le droit, dans certains
ˆtats, de tenter de r×parer le v×hicule une derniÖre fois.
Aux ˆtats-Unis, un litige relatif ° la garantie doit Øtre soumis au
« Dispute Settlement Board » avant de faire intervenir le
« Magnuson-Moss Warranty Act », ou dans les limites permises par la loi
de l'ˆtat, avant de faire appel aux recours de remplacement ou de rachat
pr×vus par certaines lois d'ˆtat. Il n'est pas n×cessaire d'appliquer cette
proc×dure de traitement des litiges avant d'exercer les droits constitu×s
par un ˆtat ou d'autres droits ind×pendants du « Magnuson-Moss
Warranty Act » ou des lois d'ˆtat r×gissant le remplacement ou le rachat.
Assistance ° la clientÖle
172
Page 173 of 248

PROGRAMME D'ENTRETIEN PROLONGˆ FORD
Vous pouvez obtenir une meilleure couverture de votre nouvelle voiture
ou camionnette en souscrivant au Programme d'entretien prolong× Ford.
Le Programme d'entretien prolong× Ford est un programme optionnel,
endoss× et g×r× par Ford du Canada (au Canada) et par Ford Motor
Company ou Ford Motor Service Company (aux ˆtats-Unis). Il
comprend :
²des privilÖges durant la p×riode de garantie, selon le programme
auquel vous souscrivez (tels que le remboursement des frais de
location d'un v×hicule, la couverture de certains ×l×ments d'entretien
et piÖces d'usure);
²la couverture des frais de r×paration du v×hicule lorsque la garantie
pare-chocs ° pare-chocs arrive ° ×ch×ance.
Vous pouvez souscrire au Programme d'entretien prolong× Ford auprÖs
de tout concessionnaire Ford, Lincoln et Ford du Canada participant.
Plusieurs programmes couvrant diff×rentes combinaisons de dur×e,
franchise et kilom×trage sont disponibles pour r×pondre ° vos besoins. Le
programme d'entretien prolong× Ford offre ×galement des privilÖges de
remboursement en cas de remorquage ou de location de v×hicule.
Lorsque vous souscrivez au Programme d'entretien prolong× Ford, vous
pouvez conduire en toute qui×tude partout au Canada et aux ˆtats-Unis,
grÑce ° la protection qui vous est assur×e par plus de
5 000 concessionnaires Ford, Lincoln ou Ford du Canada participant au
programme.
Si vous n'avez pas souscrit au Programme d'entretien prolong× Ford au
moment de l'achat de votre v×hicule, il est possible que vous puissiez
toujours vous pr×valoir de cette option. Consultez votre concessionnaire
pour obtenir de plus amples renseignements ° ce sujet. Ces
renseignements ×tant sujets ° changement, consultez votre
concessionnaire ou visitez le site Web du Programme ° l'adresse
www.ford-esp.com pour connaÜtre tous les d×tails sur les options de la
couverture du Programme d'entretien prolong× Ford.
LE « DISPUTE SETTLEMENT BOARD » (ˆ.-U. SEULEMENT)
Le « Dispute Settlement Board » est :
²un conseil d'arbitrage ind×pendant de tierce partie conÕu pour r×gler
les litiges li×s aux garanties;
Assistance ° la clientÖle
173
Page 174 of 248

²disponible sans frais pour les propri×taires et les locataires de
v×hicules r×pondant aux critÖres de Ford.
Il est possible que le « Dispute Settlement Board » ne soit pas disponible
dans tous les ˆtats. Ford se r×serve le droit de modifier les restrictions
li×es ° l'admissibilit×, ainsi que les proc×dures, ou d'annuler ce service
sans pr×avis et sans obligation selon les lois d'ˆtat qui s'appliquent.
De quels genres de litiges le « Dispute Settlement Board »
s'occupe-t-il?
Le « Dispute Settlement Board » s'occupe des problÖmes non r×solus li×s
° des r×parations couvertes par la garantie ou au rendement des
v×hicules pour les voitures Ford et Lincoln et les camionnettes Ford et
Lincoln qui sont, selon les conditions de toute garantie ×crite et
applicable pour v×hicule neuf, admissibles ° une r×vision, ° l'exception :
²des produits non conÕus par Ford;
²des produits qui ne proviennent pas d'un concessionnaire Ford;
²des litiges li×s ° la vente entre le client et le concessionnaire, °
l'exception de ceux qui sont li×s ° des r×parations couvertes par la
garantie ou ° des problÖmes li×s au rendement du v×hicule;
²des demandes de remboursement de d×penses indirectes, sauf si un
service ou un produit est en cours de r×vision;
²des piÖces non couvertes par la Garantie limit×e de v×hicule neuf
(incluant les piÖces d'entretien et d'usure);
²des plaintes personnelles all×gu×es pour dommages corporels ou
mat×riels;
²des causes litigieuses pendantes;
²des v×hicules qui ne sont pas utilis×s principalement ° des fins
familiales, personnelles ou m×nagÖres (sauf dans les ˆtats oç
l'intervention du « Dispute Settlement Board » est requise pour la
r×vision des v×hicules commerciaux);
²des v×hicules qui ne comportent pas de garantie am×ricaine.
Les litiges ne sont pas admissibles ° une r×vision si la Garantie limit×e de
v×hicule neuf est expir×e au moment de la r×ception de votre inscription
et, dans certains ˆtats, l'admissibilit× d×pend de la possession du
v×hicule par le client.
Assistance ° la clientÖle
174
Page 175 of 248

Les conditions d'admissibilit× peuvent diff×rer selon les lois des ˆtats.
Par exemple, consultez les brochures distinctes s'adressant aux
acheteurs et locataires de l'ˆtat de la Californie, de la
Virginie-Occidentale, de la G×orgie et du Wisconsin.
Participation au Conseil
Le conseil est compos× de :
²trois repr×sentants des consommateurs;
²un repr×sentant d'un concessionnaire Ford ou Lincoln.
Les candidats consommateurs d×sirant participer au Conseil sont
recrut×s et form×s par une soci×t× d'experts-conseils ind×pendante. Le
repr×sentant d'un concessionnaire participant au Conseil est choisi parmi
les directeurs des concessionnaires Ford et Lincoln reconnus pour leurs
qualit×s de chef d'entreprise.
Ce dont le Conseil a besoin
Pour que votre cause soit r×vis×e, vous devez remplir le formulaire
d'inscription pr×sent dans la brochure du « Dispute Settlement
Board » (DSB) et le faire parvenir ° l'adresse indiqu×e sur le formulaire.
Dans certains ˆtats, votre formulaire devra Øtre envoy× par courrier
recommand× avec accus× de r×ception.
Votre inscription sera analys×e et si elle est consid×r×e admissible, vous
recevrez un accus× de r×ception indiquant :
²le num×ro de dossier attribu× ° votre inscription;
²le num×ro sans frais de l'administrateur ind×pendant du DSB.
Votre concessionnaire ainsi qu'un repr×sentant de Ford devront ensuite
soumettre leurs d×clarations.
Pour passer votre cause en revue ad×quatement, le Conseil a besoin des
renseignements suivants :
²des copies lisibles de tous les documents et des commandes
d'entretien et de r×paration applicables ° la cause;
²l'ann×e, le type, le modÖle et le num×ro d'identification du
v×hicule (NIV) indiqu×s sur votre licence de propri×t× de v×hicule;
²la date de la ou des r×parations et le kilom×trage du v×hicule au
moment de l'×v×nement (ou des ×v×nements);
²le kilom×trage actuel;
Assistance ° la clientÖle
175
Page 176 of 248

²le nom du ou des concessionnaires qui ont effectu× la vente ou la
r×paration;
²une brÖve description du problÖme non r×solu;
²un bref r×sum× des mesures prises par le ou les concessionnaires et
par Ford;
²les noms (si vous les connaissez) de toutes les personnes avec qui
vous avez communiqu× chez le ou les concessionnaires;
²une description de la mesure que vous croyez n×cessaire pour r×gler
le problÖme.
Vous recevrez une lettre d'explication si votre demande d'inscription est
rejet×e par le Conseil.
Pr×sentations orales
Si vous d×sirez effectuer une pr×sentation orale, r×pondez OUI ° la
question 6 du formulaire. MØme si vous avez le droit d'effectuer une
pr×sentation orale devant le Conseil, il ne s'agit pas d'une exigence et le
Conseil statuera sur le cas qu'une pr×sentation orale soit faite ou non. Il
est ×galement possible que le Conseil en fasse la demande.
Prise d'une d×cision
Les membres du Conseil passeront en revue tous les renseignements
disponibles li×s ° chaque plainte, incluant les pr×sentations orales, et
prendront une d×cision juste et impartiale. Le processus de r×vision du
Conseil peut Øtre interrompu en tout temps par une partie ou l'autre.
Tous les efforts possibles seront d×ploy×s pour qu'une d×cision soit prise
dans un d×lai de 40 jours ° partir de la date de r×ception de tous les
renseignements requis par le Conseil. Puisque le Conseil se r×unit
habituellement une fois par mois, il se peut que le d×lai d'analyse de
certaines causes soit plus long.
Une fois qu'une cause a fait l'objet d'un examen, le Conseil vous fait
parvenir une lettre de d×cision et un formulaire vous permettant
d'indiquer si vous acceptez ou rejetez la d×cision du Conseil. Les
d×cisions du Conseil sont ex×cutoires auprÖs de Ford (et, dans certains
cas, auprÖs du concessionnaire), mais elles ne le sont pas pour les
consommateurs, qui sont libres de faire appel aux autres recours
auxquels ils ont accÖs en vertu des lois de l'ˆtat ou des lois f×d×rales.
Assistance ° la clientÖle
176
Page 177 of 248

Pour recevoir une brochure ou une demande d'inscription du DSB
Pour obtenir une brochure ou une demande d'inscription, communiquez
avec votre concessionnaire ou avec le DSB aux adresse et num×ro de
t×l×phone suivants :
Dispute Settlement Board
P.O. Box 5120
Southfield, MI 48086-5120
U.S.A. 1 800 428-3718
Vous pouvez ×galement communiquer avec le Centre nord-am×ricain de
relations avec la clientÖle au 1 800 392-3673 (Ford), ATME (appareil de
t×l×communications pour malentendants) : 1 800 232-5952 ou ×crire au
Centre ° l'adresse suivante :
Ford Motor Company
Customer Relationship Center
16800 Executive Plaza Drive
P.O. Box 6248
Dearborn, Michigan 48121
U.S.A.
PROGRAMME DE MˆDIATION ET D'ARBITRAGE
(CANADA SEULEMENT)
Dans le cas oç vous consid×rez que les efforts d×ploy×s par Ford et le
concessionnaire pour r×soudre un problÖme de service li× ° l'usine ne
sont pas satisfaisants, Ford Canada participe ° un programme de
m×diation et d'arbitrage impartial de tierce partie g×r× par le Programme
d'arbitrage pour les v×hicules automobiles du Canada (PAVAC).
L e PAVA C e s t u nmoyen simple et relativement rapide de r×soudre un
d×saccord quand tous les autres efforts visant ° obtenir un rÖglement ont
×chou×. Cela ne coíte rien au client et cette proc×dure est destin×e °
supprimer la n×cessit× de longues et coíteuses poursuites judiciaires.
Dans ce programme, des arbitres impartiaux de tierce partie pr×sident
des audiences ° l'heure, au jour et au lieu convenant aux deux parties, et
ce, dans un lieu informel. Ces arbitres impartiaux examinent les positions
des parties, prennent des d×cisions et lorsqu'appropri×, rendent un
jugement pour r×soudre les litiges. Leurs d×cisions sont rapides,
×quitables et d×finitives, et lient le plaignant et Ford du Canada.
Les services duPAVA Csont offerts dans tous les territoires et provinces.
Pour obtenir plus de d×tails, sans frais ni obligations, appelez lePAVA C
directement au num×ro 1 800 207-0685.
Assistance ° la clientÖle
177
Page 178 of 248

ASSISTANCE HORS DU CANADA ET DES ˆTATS-UNIS
Avant d'exporter votre v×hicule dans un pays ×tranger, communiquez
avec l'ambassade ou le consulat de ce pays. Le personnel de l'ambassade
peut vous informer des rÖglements locaux concernant l'immatriculation
de votre v×hicule et vous indiquer oç vous procurer de l'essence sans
plomb.
Si vous ne trouvez pas d'essence sans plomb ou si vous ne trouvez que
de l'essence dont l'indice antid×tonant est inf×rieur ° celui recommand×
pour votre v×hicule, communiquez avec un centre d'assistance r×gional
ou avec le Centre de relations avec la clientÖle Ford.
L'utilisation d'essence au plomb sans conversion appropri×e peut nuire au
rendement des dispositifs antipollution de votre v×hicule et provoquer
des cliquetis ou des d×gÑts s×rieux au moteur. Ford du Canada et Ford
d×clinent toute responsabilit× en cas de d×gÑts provoqu×s par l'utilisation
d'un carburant inappropri×.
Pour les ˆtats-Unis, l'emploi d'une essence au plomb pourrait ×galement
entraÜner des difficult×s lors du retour de votre v×hicule aux ˆtats-Unis.
Si vous avez besoin d'assistance pour votre v×hicule quand vous voyagez
ou r×sidez en Am×rique centrale, en Am×rique du Sud, aux Antilles ou
au Moyen-Orient, communiquez avec le concessionnaire Ford le plus
proche. Si le concessionnaire Ford ne peut pas vous aider, ×crivez ou
t×l×phonez ° :
FORD MOTOR COMPANY
WORLDWIDE DIRECT MARKET OPERATIONS
1555 Fairlane Drive
Fairlane Business Park #3
Allen Park, Michigan 48101
ˆTATS-UNIS
T×l×phone : (313) 594-4857
T×l×copieur : (313) 390-0804
Si vous vous trouvez dans un pays autre que ceux mentionn×s ci-dessus,
communiquez avec le concessionnaire Ford le plus proche. Si le
concessionnaire ne peut pas vous aider, il pourra vous r×f×rer au bureau
affili× Ford le plus proche.
Si vous achetez votre v×hicule en Am×rique du Nord et que vous
d×m×nagez par la suite ° l'ext×rieur des ˆtats-Unis ou du Canada,
signalez le num×ro d'identification de votre v×hicule (NIV) et votre
nouvelle adresse au Service du marketing direct international de Ford.
Assistance ° la clientÖle
178
Page 179 of 248

COMMANDE DE DOCUMENTATION SUPPLˆMENTAIRE
Pour commander les publications pr×sentes dans cette pochette, veuillez
communiquer avec Helm, Incorporated ° :
HELM, INCORPORATED
P.O. Box 07150
Detroit, Michigan 48207, U.S.A.
ou en composant le :
Pour obtenir un catalogue gratuit des publications offertes,
appelez le num×ro sans frais : 1 800 782-4356
Du lundi au vendredi, de 8 h ° 18 h, heure de l'Est.
(L'achat des articles annonc×s dans ce catalogue ne peut Øtre effectu×
que par les d×tenteurs de cartes de cr×dit.)
Pour obtenir une copie du Guide du propri×taire en franÕais
Les Guides du propri×taire peuvent Øtre obtenus en franÕais chez votre
concessionnaire ou en ×crivant ° Ford du Canada Limit×e, Service des
publications techniques, C.P. 1580, Station B, Mississauga (Ontario)
L4Y 4G3.
EN CALIFORNIE (ˆTATS-UNIS SEULEMENT)
La section 1793.2(d) du Code civil de Californie exige que, si un
fabricant ou son repr×sentant n'est pas en mesure de r×parer un v×hicule
en se conformant ° la garantie applicable au v×hicule aprÖs un nombre
de tentatives raisonnable, le fabricant doit remplacer le v×hicule par un
autre v×hicule sensiblement identique ou racheter le v×hicule et
rembourser l'acheteur pour un montant ×gal au prix actuel pay× ou
payable par le client (moins une d×duction raisonnable pour l'utilisation
du client). Le client est en droit de choisir le remboursement ou le
remplacement du v×hicule.
La section 1793.22(b) du Code civil de la Californie pr×sume que le
fabricant a effectu× un nombre raisonnable de tentatives pour se
conformer aux garanties applicables au v×hicule aprÖs une p×riode de
18 mois suivant l'achat d'un nouveau v×hicule ou aprÖs les premiers
29 000 km (18 000 milles), selon la premiÖre ×ch×ance, si :
1. deux tentatives de r×parations ou plus d'une non-conformit× pouvant
causer la mort ou des blessures s×rieuses ont ×t× effectu×es; OU
Assistance ° la clientÖle
179
Page 180 of 248

2. quatre tentatives de r×parations ou plus d'une mØme non-conformit×
(une d×fectuosit× ou une condition qui nuit ° l'utilisation, ° la valeur ou
° la s×curit× du v×hicule) ont ×t× effectu×es; OU
3. le v×hicule ne peut Øtre utilis× ° cause de la r×paration de
non-conformit×s pendant une p×riode de plus de 30 jours (pas
n×cessairement cons×cutifs).
Dans les situations 1 et 2 mentionn×es ci-dessus, le client doit ×galement
aviser le fabricant du besoin de r×paration de la non-conformit× °
l'adresse suivante :
16800, Executive Plaza Drive
BoÜte ° lettres 3NE-B
Dearborn, MI 48126
U.S.A.
DˆFAUTS COMPROMETTANT LA SˆCURITˆ (ˆ.-U. SEULEMENT)
Si vous croyez que votre v×hicule
pr×sente une d×fectuosit× qui
pourrait causer un accident ou des
blessures graves ou mortelles,
informez-en imm×diatement la
National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) et Ford.
Si la NHTSA reÕoit des plaintes similaires, elle peut ouvrir une enquØte
et ordonner le lancement d'une campagne de rappel et de service si elle
d×termine qu'un d×faut compromettant la s×curit× touche un groupe de
v×hicules. Toutefois, la NHTSA ne peut pas intervenir dans le cas d'un
diff×rend entre le client, son concessionnaire et Ford.
Pour communiquer avec la NHTSA, vous pouvez t×l×phoner ° la ligne
directe de s×curit× automobile au 1 800 424-9393 ([202] 366-0123 dans la
r×gion de Washington D.C.) ou ×crire ° :
NHTSA
U.S. Department of Transportation
400 Seventh Street
Washington, D.C. 20590
U.S.A.
La ligne directe permet ×galement d'obtenir d'autres renseignements
relatifs ° la s×curit× automobile.
Assistance ° la clientÖle
180