Mercury Mercury Cougar 2002 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MERCURY, Model Year: 2002, Model line: Mercury Cougar, Model: Mercury Mercury Cougar 2002Pages: 248, PDF Size: 4.03 MB
Page 51 of 248

SYST‡ME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION € COMMANDE
MANUELLE
Commande de vitesse du ventilateur
La touche du ventilateur permet de
r×gler le volume d'air qui circule
dans l'habitacle.
S×lecteur de temp×rature
Le s×lecteur de temp×rature
commande la temp×rature du d×bit
d'air dans l'habitacle.
S×lecteur de fonction
Le s×lecteur de fonction commande
la r×partition du d×bit d'air dans
l'habitacle.
²MAX A/C - R×partit l'air recycl× par les bouches de la planche de bord.
Le compresseur du climatiseur ne fonctionnera que si la temp×rature
ext×rieure est sup×rieure ° environ 6 ÉC (43 ÉF). Cette fonction est
plus bruyante que la position A/C, mais s'avÖre aussi plus ×conomique
et plus efficace pour refroidir l'habitacle rapidement. Ce r×glage peut
×galement Øtre utilis× pour empØcher les odeurs d×sagr×ables de
p×n×trer dans l'habitacle.
Bloc de commande du chauffage et de la climatisation
51
Page 52 of 248

²A/C ± R×partit l'arriv×e d'air ext×rieur par les bouches de la planche
de bord. Le compresseur du climatiseur ne fonctionnera que si la
temp×rature ext×rieure est sup×rieure ° environ 6 ÉC (43 ÉF).
²
(Planche de bord) ± Dirige l'air ext×rieur vers les bouches de la
planche de bord. L'air ne peut Øtre refroidi ° une temp×rature
inf×rieure ° la temp×rature ext×rieure.
²O (ArrØt) ± L'admission d'air ext×rieur est coup×e et le ventilateur est
arrØt×. Ce r×glage empØche les odeurs d×sagr×ables de p×n×trer dans
le v×hicule mais il augmente le risque de formation de bu×e sur les
glaces int×rieures.
²
(Plancher) ± Dans cette position, l'air ext×rieur est dirig× vers les
bouches du plancher. L'air ne peut Øtre refroidi ° une temp×rature
inf×rieure ° la temp×rature ext×rieure.
²
(Plancher et d×givrage) ± R×partit l'air ext×rieur entre les
bouches du plancher, les bouches de d×givrage du pare-brise et les
d×sembueurs de glaces lat×rales. Le compresseur du climatiseur se
met automatiquement en fonction si la temp×rature ext×rieure est
sup×rieure ° environ 6 ÉC (43 ÉF). L'air r×parti par les bouches de
plancher sera un peu plus chaud que l'air achemin× par les bouches
de d×givrage du pare-brise et les d×sembueurs de glaces lat×rales.
²
(D×givrage) - Dirige l'air ext×rieur vers les bouches de d×givrage
du pare-brise et les d×sembueurs de glaces lat×rales. Le compresseur
du climatiseur se met automatiquement en fonction si la temp×rature
ext×rieure est sup×rieure ° environ 6 ÉC (43 ÉF). Ce r×glage permet de
d×givrer et de d×sembuer le pare-brise.
Comme le climatiseur retire l'humidit× pr×sente dans l'air, il est
normal que de l'eau s'×goutte sur le sol, sous le tuyau du
climatiseur.
Conseils pratiques
²Pour r×duire la formation de bu×e par temps humide, placez le
systÖme de chauffage-climatisation aux positions D×givrage et
D×givrage arriÖre (selon l'×quipement) avant de prendre la route.
²Pour empØcher l'accumulation d'humidit× dans l'habitacle par temps
chaud, ne conduisez pas avec la commande de chauffage-climatisation
° l'arrØt.
Bloc de commande du chauffage et de la climatisation
52
Page 53 of 248

²Pour empØcher l'accumulation d'humidit× dans l'habitacle par temps
froid, ne conduisez pas avec la commande de chauffage-climatisation °
MAX A/C (selon l'×quipement), en position de recirculation (selon
l'×quipement) ou en position ArrØt (O).
²En conditions m×t×orologiques normales, ne laissez pas la commande
de chauffage-climatisation ° MAX A/C (selon l'×quipement), en
position de recirculation (selon l'×quipement) ou en position ArrØt (O)
lorsque vous coupez le contact.
²Lorsqu'il neige ou que l'atmosphÖre est poussi×reuse, laissez la
commande de chauffage-climatisation ° MAX A/C (selon l'×quipement),
en position de recirculation (selon l'×quipement) ou en position
ArrØt (O) lorsque vous coupez le contact.
²Enlevez toute accumulation de neige, de glace ou de feuilles de la
base ext×rieure du pare-brise.
²Pour augmenter l'efficacit× de la climatisation (selon l'×quipement),
conduisez en laissant vos glaces quelque peu ouvertes pendant
deux ou trois minutes, ou jusqu'° ce que le v×hicule soit « a×r× ».
²Ne d×posez pas d'objets sous le siÖge avant ou sur les bouches de
d×givrage. Ils pourraient r×duire la visibilit× du conducteur, tomber
dans les bouches de d×givrage ou alt×rer le rendement de votre
systÖme de chauffage-climatisation.
Ne placez pas d'objets sur la planche de bord, car ils risquent de
se transformer en projectiles lors d'un accident ou d'un arrØt
soudain.
DˆGIVREUR DE LUNETTE ARRI‡RE
La commande du d×givreur de
lunette arriÖre est situ×e sur la
planche de bord.
Appuyez sur la commande du
d×givreur de lunette arriÖre pour
×liminer les minces couches de
glace et la bu×e de la lunette arriÖre.
²Une petite diode ×lectroluminescente s'allume lorsque le d×givreur de
lunette arriÖre est en fonction.
Pour que le d×givreur de lunette arriÖre fonctionne, le contact doit Øtre
×tabli ° l'allumage.
Bloc de commande du chauffage et de la climatisation
53
Page 54 of 248

Le d×givreur de lunette arriÖre s'arrØte automatiquement aprÖs
dix minutes ou lorsque le contact est coup×. Pour arrØter le d×givreur
manuellement avant que les dix minutes se soient ×coul×es, appuyez de
nouveau sur la touche.
FILTRE D'HABITACLE
Votre v×hicule est ×quip× d'un filtre ° air qui ×limine le pollen et la
poussiÖre pr×sents dans l'air ext×rieur avant que celui-ci ne p×nÖtre dans
le v×hicule. Le systÖme de filtre ° particules offre les avantages suivants
au conducteur et aux passagers :
²il am×liore le confort des occupants du v×hicule en diminuant la
concentration de particules pr×sentes dans l'air;
²il contribue ° am×liorer la propret× de l'habitacle;
²il protÖge les composants du systÖme de chauffage-climatisation des
d×päts de poussiÖre.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur le filtre d'habitacle ou
pour remplacer celui-ci, communiquez avec votre concessionnaire.
Bloc de commande du chauffage et de la climatisation
54
Page 55 of 248

COMMUTATEUR D'ˆCLAIRAGE
Tournez le commutateur d'×clairage
° la premiÖre position pour allumer
les feux de position. Tournez-le ° la
deuxiÖme position pour allumer les
phares.
Commande des phares antibrouillards (selon l'×quipement)
Le commutateur d'×clairage sert
×galement ° allumer les phares
antibrouillards. Pour allumer les
phares antibrouillards, le
commutateur d'×clairage doit Øtre
en position
ou en
position
et les feux de route
doivent Øtre ×teints.
Pour allumer les phares
antibrouillards, tirez le commutateur
d'×clairage vers vous. Le t×moin des
phares antibrouillards
s'allume.
Feux de jour (selon l'×quipement)
Le module des feux de jour allume les phares en intensit× r×duite. Pour
qu'il fonctionne :
²le commuateur d'allumage doit Øtre ° la position de contact et
²le commutateur d'×clairage doit Øtre ° la position d'arrØt ou ° la
position feux de stationnement.
N'oubliez pas d'allumer vos phares ° la tomb×e de la nuit ou par
mauvais temps. Le systÖme des feux de jour n'allume pas vos
feux arriÖre; de plus, il ne fournit pas n×cessairement un ×clairage
d'intensit× suffisante pour de telles conditions. Si les phares ne sont
pas allum×s dans de telles conditions, vous risquez un accident.
ˆclairage et phares
55
Page 56 of 248

Feux de route
²Pour allumer les feux de route,
poussez le levier vers l'avant.
²Pour ×teindre les feux de route,
tirez le levier vers vous.
Avertisseur optique
Pour faire un appel de phares, tirez
le levier vers vous. RelÑchez-le pour
d×sactiver.
COMMANDE DU RHˆOSTAT D'ˆCLAIRAGE DE LA PLANCHE DE
BORD
Utilisez cette commande pour r×gler
l'intensit× d'×clairage de la planche
de bord lorsque les phares, les feux
de position ou la commande
automatique des phares sont
activ×s.
²Tournez la molette vers le haut
pour augmenter l'intensit×
d'×clairage.
²Tournez la molette vers le bas
pour diminuer l'intensit× d'×clairage.
²Tournez la molette totalement vers le haut pour activer les lampes
int×rieures.
ˆclairage et phares
56
Page 57 of 248

RˆGLAGE DES PHARES
Les phares de votre v×hicule ont ×t× correctement r×gl×s ° l'usine.
Si votre v×hicule a ×t× accident×, le r×glage des phares doit Øtre v×rifi×
par un technicien qualifi×.
Chaque phare doit Øtre correctement align× dans le sens vertical (de
haut en bas) seulement. L'ALIGNEMENT DANS LE SENS HORIZONTAL
(de gauche ° droite) EST EFFECTUˆ PAR LE CONSTRUCTEUR ET IL
EST INUTILE D'EFFECTUER € NOUVEAU CETTE OPˆRATION.
R×glage de l'alignement vertical
1. Garez votre v×hicule sur une
surface plane.
2. L'indicateur de la verticale est
situ× sur le dessus du boÜtier du
phare, derriÖre lequel se trouve la
vis de r×glage.
3. Tournez la vis de r×glage de
l'alignement vertical jusqu'° ce que
la bulle de l'indicateur soit align×e
avec la marque de repÖre « 0 »
lorsque vous regardez directement
au-dessus du boÜtier de phare. La
marque repÖre « 0 » est situ×e au
milieu des trois traits de division en
gras.
COMMANDE DES CLIGNOTANTS
²Pour activer le clignotant de
gauche, poussez le levier vers le
bas.
²Pour activer le clignotant de
droite, poussez le levier vers le
haut.
ˆclairage et phares
57
Page 58 of 248

ˆCLAIRAGE INTˆRIEUR
Les lampes int×rieures ont
trois positions d'interrupteur :
temporisateur de porte, en fonction
et hors fonction.
Si l'interrupteur est positionn× en
mode temporisateur de porte,
l'×clairage int×rieur reste allum×
pendant douze secondes aprÖs la
fermeture des portes et la coupure
du contact.
Lampes de lecture (selon l'×quipement)
Les lampes de lecture sont allum×es
ou ×teintes au moyen
d'interrupteurs individuels et
l'orientation de l'×clairage peut Øtre
r×gl×e dans la direction souhait×e.
AMPOULES
Remplacement des ampoules ext×rieures
V×rifiez p×riodiquement le fonctionnement des ampoules suivantes :
²Phares
²Feux arriÖre
²Feux d'arrØt
²TroisiÖme feu stop
²Clignotants
²Phares de recul
²ˆclairage de la plaque d'immatriculation
ˆclairage et phares
58
Page 59 of 248

Ne retirez pas une ampoule si vous ne pouvez pas la remplacer
imm×diatement. Un bloc optique sans ampoule n'est plus ×tanche et des
corps ×trangers pourraient y p×n×trer et nuire ° son fonctionnement.
Choix des bonnes ampoules
Les ampoules de rechange ° utiliser sont indiqu×es dans le tableau
ci-dessous. Les ampoules de phares doivent Øtre identifi×es par les
lettres « D.O.T. » pour l'Am×rique du Nord; cette appellation assure le
rendement du feu, l'efficacit× du faisceau lumineux et une bonne
visibilit×. L'emploi d'ampoules appropri×es ne causera aucun dommage au
bloc optique, ne risquera pas d'annuler la garantie de celui-ci et assurera
un ×clairage ad×quat de longue dur×e.
Fonction Nombre
d'ampoulesNum×ro
commercial
Feux de position et clignotants
avant2 3157 NA
Phares (feux de route)) 2 9005
Phares (feux de route) 2 9006
Phares antibrouillards 2 893
Feux arriÖre/clignotants/feux stop 2 1157
Phares de recul 2 1156
TroisiÖme feu stop 1 2825/W5W
ˆclairage de la plaque
d'immatriculation2 168
Lampes des r×troviseurs-signaux
(selon l'×quipement)2 194
Toutes les ampoules sont incolores, sauf indication contraire.
Faites remplacer toutes les ampoules de la planche de bord par votre
concessionnaire.
ˆclairage et phares
59
Page 60 of 248

Remplacement des ampoules de phare
Assurez-vous que le commutateur d'×clairage est ° la position OFF
(×teint).
Pour retirer une ampoule de feu de route ou de feu de croisement,
proc×dez comme suit :
1. Soulevez le capot, d×tachez
l'agrafe m×tallique situ×e ° l'arriÖre
du boÜtier de phare et enlevez le
pare-poussiÖre.
2. D×branchez le connecteur
×lectrique en tournant la douille
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
3. Tirez la douille sans la tourner
pour enlever l'ampoule.
Pour poser une ampoule neuve :
Manipulez les ampoules de phares ° halogÖne avec pr×caution et
gardez-les hors de port×e des enfants. Tenez l'ampoule
uniquement par sa base de plastique et n'en touchez pas le verre.
L'huile qui se trouve naturellement sur vos mains provoquerait le bris
de l'ampoule au moment d'allumer les phares.
Remarque :Si vous touchez l'ampoule par inadvertance, essuyez-la avec
un linge imbib× d'alcool avant de l'utiliser.
ˆclairage et phares
60