Mercury Mercury Cougar 2002 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MERCURY, Model Year: 2002, Model line: Mercury Cougar, Model: Mercury Mercury Cougar 2002Pages: 248, PDF Size: 4.03 MB
Page 71 of 248

Mise hors fonction du programmateur de vitesse
²Appuyez sur la touche OFF; ou
²coupez le contact.
Une fois le programmateur de
vitesse hors fonction, la vitesse
pr×alablement programm×e est
effac×e.
Programmation d'une vitesse
²Appuyez sur (+) et relÑchez. Pour
faire fonctionner le
programmateur de vitesse,
celui-ci doit Øtre en fonction et la
vitesse du v×hicule doit d×passer
48 km/h (30 mi/h).
Si vous montez ou descendez une
pente abrupte, votre v×hicule peut
perdre ou gagner momentan×ment
de la vitesse, mØme si le
programmateur est en fonction. Ceci
est normal.
Le programmateur de vitesse ne peut pas, en descente, ralentir un
v×hicule qui roule plus vite que la vitesse programm×e. Si, en descente,
votre vitesse d×passe la vitesse programm×e, r×trogradez ° un rapport
inf×rieur ou appuyez sur la p×dale de frein pour ralentir le v×hicule.
Commandes du conducteur
71
Page 72 of 248

Si, dans une pente, votre v×hicule
ralentit de plus de 16 km/h
(10 mi/h) au-dessous de la vitesse
programm×e, votre programmateur
de vitesse se d×sactive. Ceci est
normal. Appuyez sur la touche (=)
pour le r×activer.
N'utilisez pas le
programmateur de vitesse
en circulation dense ou sur des
routes sinueuses, glissantes ou
non revØtues.
Augmentation de la vitesse programm×e
²Appuyez sur la touche (+) et
maintenez-la enfonc×e.
RelÑchez-la lorsque la vitesse
d×sir×e est atteinte; ou
²enfoncez et relÑchez la
touche (+) pour activer la
fonction de r×glage instantan×.
Chaque pression sur la touche
augmente la vitesse programm×e
de 1,6 km/h (1 mi/h); ou
²acc×l×rez au moyen de la p×dale
d'acc×l×rateur. Lorsque la vitesse d×sir×e est atteinte, appuyez sur la
touche (+) et relÑchez-la.
Vous pouvez acc×l×rer ° tout moment au moyen de la p×dale
d'acc×l×rateur lorsque le programmateur de vitesse est activ×. Le
v×hicule revient ° la vitesse programm×e une fois la p×dale
d'acc×l×rateur relÑch×e.
Commandes du conducteur
72
Page 73 of 248

R×duction de la vitesse programm×e
²Appuyez sur la touche (þ) et
maintenez-la enfonc×e.
RelÑchez-la lorsque la vitesse
d×sir×e est atteinte; ou
²appuyez briÖvement sur la touche
(þ) pour activer la fonction de
r×glage instantan×. Chaque
pression sur la touche r×duit la
vitesse programm×e de 1,6 km/h
(1 mi/h); ou
²appuyez sur la p×dale de frein.
Lorsque la vitesse d×sir×e est atteinte, appuyez sur la touche (+).
Pour d×sactiver le programmateur de vitesse
²Appuyez sur la p×dale de frein.
La vitesse programm×e n'est pas
effac×e lorsque le programmateur de
vitesse est d×sactiv×.
²Appuyez sur la touche OFF.
Le fait d'appuyer sur la touche OFF
efface la vitesse programm×e.
Commandes du conducteur
73
Page 74 of 248

Rappel d'une vitesse programm×e
²Appuyez sur la touche (=). Pour
que cette fonction puisse Øtre
activ×e, la vitesse du v×hicule doit
Øtre sup×rieure ° 48 km/h
(30 mi/h).
T×moin du programmateur de vitesse
Ce t×moin s'allume lorsque le
programmateur de vitesse est activ×
et qu'il commande la vitesse du
v×hicule.
TOIT OUVRANT TRANSPARENT (SELON L'ˆQUIPEMENT)
Pour soulever l'arriÖre du toit
ouvrant :
²appuyez sur la commande
du
toit ouvrant pour ouvrir;
²pour fermer, appuyez sur la
commande du bas et maintenez-la
enfonc×e jusqu'° ce que le toit
atteigne la position d×sir×e.
Pour ouvrir et fermer le toit
ouvrant :
²appuyez sur la commande
du toit ouvrant et maintenez-la
enfonc×e pour ouvrir le toit ouvrant. Celui-ci est complÖtement ouvert
lorsque les deux tiers environ de l'ouverture sont d×gag×s;
²pour fermer le toit ouvrant, appuyez sur la commande du bas et
maintenez-la enfonc×e jusqu'° ce que le toit atteigne la position
d×sir×e.
Commandes du conducteur
74
Page 75 of 248

Ne laissez jamais les enfants manúuvrer le toit ouvrant, car ils
pourraient se blesser griÖvement.
ORDINATEUR DE BORD
L'ordinateur de bord vous informe de l'×tat de votre v×hicule en assurant
la surveillance continue de ses diff×rents circuits. Vous pouvez choisir les
fonctions que vous d×sirez afficher au guichet de l'ordinateur de bord.
L'ordinateur de bord ne fonctionne que lorsque le commutateur
d'allumage est ° la position de contact.
Choix de fonctions
Touche de s×lection (SELECT)
Appuyez sur cette touche pour
choisir parmi les fonctions
suivantes :
²temp×rature
²vitesse moyenne
²compteur journalier
²autonomie restante
²consommation moyenne
Touche de conversion (UNITS)
Appuyez sur cette touche pour faire passer l'affichage de l'ordinateur de
bord des unit×s m×triques aux unit×s anglo-saxonnes et inversement.
Touche de r×initialisation (RESET)
Appuyez sur cette touche pour remettre la fonction ° z×ro.
Fonction d'affichage de la
temp×rature (TEMPERATURE)
La temp×rature ext×rieure est
affich×e au guichet. Quelques
minutes de conduite peuvent Øtre
n×cessaires pour que la temp×rature soit mise ° jour.
Commandes du conducteur
75
Page 76 of 248

Fonction d'affichage de la
vitesse moyenne (AVERAGE
SPEED)
La vitesse moyenne depuis la
derniÖre remise ° z×ro est affich×e
au guichet.
Fonction d'affichage du
compteur journalier (TRIP
ODOMETER)
Consultez la rubriqueIndicateurs
du chapitreInstruments.
Fonction d'affichage de
l'autonomie restante
(DISTANCE TO EMPTY)
La distance pouvant Øtre parcourue
avec le carburant qu'il reste dans le
r×servoir est affich×e au guichet.
Fonction d'affichage de la
consommation moyenne de
carburant (AVERAGE FUEL
ECONOMY)
La consommation moyenne de
carburant depuis la derniÖre remise ° z×ro est affich×e au guichet.
COMMANDE INTˆRIEURE D'OUVERTURE DE COFFRE
Pour ouvrir le coffre ° bagages,
appuyez sur la commande situ×e
sous la planche de bord, prÖs de la
porte du conducteur.
Commandes du conducteur
76
Page 77 of 248

CENDRIER AVANT
Le cendrier se trouve au-dessous de
la radio.
Il vous suffit d'appuyer sur le volet
pour que le cendrier s'ouvre
automatiquement. Pour vider le
cendrier, tirez-le hors de son
logement.
CONSOLE CENTRALE
La console de votre v×hicule est dot×e de diff×rents accessoires. Ceux-ci
comprennent :
²un compartiment de rangement
²un porte-gobelet
²un range-monnaie
Ne placez que des gobelets en mat×riau souple dans le
porte-gobelet. Les objets durs peuvent provoquer des blessures
en cas d'accident.
TAPIS DE SOL € FIXATION (C“Tˆ CONDUCTEUR SEULEMENT)
Placez le tapis de sol dans l'espace
pr×vu pour les jambes. Placez
l'úillet du tapis sur l'extr×mit× en
pointe de la tige de fixation ° partir
de l'arriÖre et tournez le tapis vers
l'avant pour l'installer. Ajustez le
tapis pour ne pas qu'il entrave les
p×dales d'acc×l×rateur, de frein ou
d'embrayage (selon l'×quipement).
Pour enlever le tapis de sol,
soulevez-le juste au-dessus de la tige
de fixation et tournez-le vers l'arriÖre pour le d×gager de la tige.
Commandes du conducteur
77
Page 78 of 248

AIRE DE CHARGEMENT
Cache-bagages
Ne placez aucun objet sur le cache-bagages.
Pour enlever le cache-bagages,
proc×dez de la faÕon qui suit.
D×tachez les courroies qui
rattachent le cache-bagages au
hayon. Retirez ensuite le
cache-bagages horizontalement, sans
le faire basculer.
Pour installer le cache-bagages,
proc×dez de la faÕon qui suit.
Ins×rez le cache-bagages
horizontalement, alignez-le et
poussez-le ° fond. Fixez les
courroies au hayon.
Ne placez jamais d'objets
sur le couvre-bagages, car
ils pourraient gØner la visibilit× ou
risquer de heurter un occupant en
cas d'arrØt brutal du v×hicule ou
de collision.
Le couvre-bagages peut provoquer des risques de blessures en cas
d'arrØt brutal ou de collision s'il n'est pas fermement fix× en place.
UTILISATION D'UNE GALERIE PORTE-BAGAGES
Le toit ouvrant s'ouvre vers
l'ext×rieur. Lorsque vous placez une
galerie porte-bagages ou une charge
quelconque sur le toit, assurez-vous
qu'il y a assez d'espace pour
actionner le toit ouvrant.
Commandes du conducteur
78
Page 79 of 248

CLˆS
La cl× fonctionne dans toutes les
serrures du v×hicule. En cas de
perte, des cl×s de rechange sont
disponibles chez votre
concessionnaire.
Vous devriez toujours conserver une
deuxiÖme cl× avec vous dans un
endroit sÃr en cas d'urgence.
Consultez la rubriqueSystÖme
antid×marrage SecuriLockypour obtenir de plus amples
renseignements.
SERRURES € COMMANDE ˆLECTRIQUE
Appuyez sur cette commande pour
d×verrouiller toutes les portes.
Appuyez sur cette commande pour
verrouiller toutes les portes.
OUVERTURE DU COFFRE € BAGAGES € PARTIR DE L'INTˆRIEUR
Votre v×hicule est muni d'une poign×e d'ouverture du coffre ° bagages °
partir de l'int×rieur qui permet ° toute personne emprisonn×e par
m×garde dans le coffre ° bagages de pouvoir en sortir.
Il est conseill× aux adultes de se familiariser avec le fonctionnement et
l'emplacement de cette poign×e.
Serrures et s×curit×
79
Page 80 of 248

Pour ouvrir le couvercle du coffre °
partir de l'int×rieur, tirez sur la
poign×e lumineuse en « T » et
poussez vers le haut sur le
couvercle du coffre. Cette poign×e
est fabriqu×e d'une matiÖre
phosphorescente qui luit dans
l'obscurit× pendant des heures aprÖs
une brÖve exposition ° la lumiÖre.
Cette poign×e en « T » se trouve sur
le couvercle du coffre ° bagages ou
° l'int×rieur du coffre ° bagages,
prÖs des feux arriÖre.
Verrouillez toujours les
portes et le coffre ° bagages
et gardez les cl×s hors de la
port×e des enfants. Des enfants
laiss×s sans surveillance
pourraient se glisser dans le coffre
° bagages oç ils risqueraient de
subir des blessures graves si le
coffre ×tait accidentellement
ferm×. Les enfants doivent Øtre
avertis qu'il n'est pas prudent de
jouer ° l'int×rieur d'un v×hicule.
Par temps chaud, la temp×rature ° l'int×rieur du coffre ° bagages
ou de l'habitacle peut s'×lever trÖs rapidement. Une personne ou
un animal expos× ° cette chaleur, mØme pour une brÖve p×riode,
risque de subir de s×rieuses l×sions, y compris des l×sions c×r×brales
ou de mourir par asphyxie. Les jeunes enfants en particulier courent le
plus grand risque de blessures.
Serrures et s×curit×
80