OPEL MOVANO_B 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 385, tamaño PDF: 9.41 MB
Page 341 of 385

Servicio y mantenimiento339Intervalos de servicio para el
mercado internacional
Albania, Bosnia-Herzegovina,
Kosovo, Macedonia del Norte,
Montenegro, Serbia, Rumanía,
Bulgaria, Moldavia, Chipre:
Su vehículo requiere mantenimiento
cada 30.000 km o después de
dos años, lo que ocurra antes, salvo
que se especifique lo contrario en la indicación de servicio.
Turquía, Marruecos:
Su vehículo requiere mantenimiento
cada 20.000 km o después de
un año, lo que ocurra antes, salvo que se especifique lo contrario en la indi‐
cación de servicio.
Rusia, Ucrania, Bielorrusia,
Kazakstán, Malta:
Su vehículo requiere mantenimiento
cada 15.000 km o después de
un año, lo que ocurra antes, salvo que se especifique lo contrario en la indi‐
cación de servicio.Argelia, Túnez:
Su vehículo requiere mantenimiento cada 10.000 km o después de
un año, lo que ocurra antes, salvo que se especifique lo contrario en la indi‐
cación de servicio.
Existen condiciones de funciona‐
miento severo si se producen con
frecuencia una o más de las siguien‐
tes circunstancias: Arranque en frío,
operación de parada y marcha, uso
de remolque, conducción por
montaña, conducción por superficies
de carretera irregulares y arenosas,
mayor contaminación de aire,
presencia de arena y alto contenido
de polvo, conducción en altitud y
grandes variaciones de temperatura.
Con estas condiciones de funciona‐
miento severo, puede ser necesario
efectuar determinadas tareas de
servicio con más frecuencia que el
intervalo de servicio habitual.
Confirmaciones
La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de
Servicio y Garantía. La indicación dela fecha y el kilometraje se completa
con el sello y la firma del taller que
efectúa el servicio.
Asegúrese de que el Manual de
Servicio y Garantía se rellene siem‐
pre correctamente como prueba de
un servicio continuado, necesario en
caso de reclamaciones de garantía o
cortesía y beneficioso al vender el
vehículo.
Indicación de servicio El intervalo de servicio se basa en
varios parámetros, que dependen del uso.
La indicación de servicio, situada en
el centro de información del conduc‐
tor, informa de cuándo se debe reali‐
zar el siguiente trabajo de manteni‐
miento. Recurra a la ayuda de un
taller.
Indicación de servicio 3 99.
Page 342 of 385

340Servicio y mantenimientoPiezas, líquidos y
lubricantes
recomendados
Líquidos y lubricantes recomendados
Use sólo productos que cumplan con
las especificaciones recomendadas.9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y
combustibles son peligrosos y
pueden ser tóxicos. Deben mani‐ pularse con cuidado. Preste aten‐
ción a la información que figura en
los envases.
Aceite del motor
El aceite de motor se identifica por su calidad y su viscosidad. La calidad es
más importante que la viscosidad a la
hora de seleccionar qué aceite de
motor se va a usar. La calidad del
aceite garantiza, por ejemplo, la
limpieza del motor, la protección
contra el desgaste y el control del
envejecimiento del aceite, mientras
que el grado de viscosidad informa
sobre la fluidez del aceite en función
de la temperatura.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 344.
Reposición del aceite de motorAtención
En caso de derramar aceite, limpiarlo y eliminarlo adecuada‐
mente.
Se pueden mezclar aceites de motor
de diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
de calidad y viscosidad del aceite de
motor.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 344.
Aditivos adicionales para el aceite de
motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.
El aceite multigrado se identifica
mediante dos cifras, por ejemplo,
SAE 5W-30. La primera cifra, seguida
por una W, indica la viscosidad a
bajas temperaturas y la segunda cifra indica la viscosidad a altas tempera‐
turas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 344.
Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para
temperaturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante
Use solamente refrigerante de larga duración sin silicatos (LLC) anticon‐gelante aprobado para el vehículo.
Recurra a un taller.
Page 343 of 385

Servicio y mantenimiento341El sistema se llena en fábrica con
refrigerante que ofrece una excelente
protección anticorrosiva y anticonge‐
lante hasta unos -28 °C. Esta concen‐
tración debería mantenerse durante
todo el año. El uso de aditivos para el refrigerante, destinados a ofrecer
protección adicional contra la corro‐
sión o a sellar fugas menores, puede
causar problemas de funciona‐
miento. El fabricante no se hace responsable de las consecuencias
del uso de aditivos para el refrige‐
rante.
Líquido de lavado Utilice únicamente líquido de lavado
aprobado para el vehículo para evitar dañar las escobillas de los limpiapa‐
rabrisas, la pintura, las piezas de
plástico y caucho. Recurra a un taller.
Líquido de frenos Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la
eficacia del sistema de frenos. Por
eso se debe sustituir el líquido de
frenos en el intervalo especificado.AdBlue
Utilice sólo AdBlue para reducir la
emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de escape 3 254.
Page 344 of 385

342Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo.........342
Número de identificación del vehículo .................................. 342
Placa de características ..........343
Identificación del motor ...........343
Datos del vehículo .....................344
Líquidos y lubricantes recomendados ....................... 344
Capacidades ........................... 345
Presiones de los neumáticos ..345Identificación del
vehículo
Número de identificación del vehículo
El número de identificación del
vehículo (VIN) se ve a través del parabrisas.
El número de identificación del
vehículo también está indicado
debajo de una tapa de plástico
desmontable situada en el estribo de
la puerta delantera derecha. Suelte la
tapa con un destornillador de punta
plana para acceder.
Page 345 of 385

Datos técnicos343Placa de características
La placa de características está
situada en el pilar de la puerta dere‐
cha.
Información de la placa de caracte‐
rísticas:1:nombre del fabricante2:número de homologación de
tipo3:número de identificación del
vehículo4:peso máximo autorizado en kg5:peso máximo autorizado con
remolque en kg6:carga máxima autorizada en el
eje delantero en kg7:carga máxima autorizada en el
eje trasero en kg8:tipo de motor9:código de Identificación del
motor10:número de fabricación11:código de pintura del vehículo
Nota
La placa de características de su
vehículo puede ser diferente de la
ilustración mostrada.
La suma de las cargas sobre el eje
delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del
vehículo.
El peso en vacío del vehículo
depende de la especificación del
vehículo, por ejemplo, accesorios y
equipo opcional. Consulte el certifi‐
cado de conformidad CEE que se
entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la
documentación del vehículo siempre
tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
Identificación del motor
Movano tiene motores diésel con cuatro cilindros y una cilindrada de
2298 cm 3
. El código de identificación
del motor empieza por M9T e identi‐
fica la potencia y la categoría de
emisiones. Forma parte de la placa
de características, está grabado en el
bloque de cilindros del motor y en una etiqueta fijada a la cubierta de la
cadena de distribución, según la
versión.
Page 346 of 385

344Datos técnicosPara obtener datos técnicos adicio‐
nales, consulte el certificado de
conformidad CEE que se entrega con el vehículo o la documentación de
matriculación nacional.Datos del vehículo
Líquidos y lubricantes recomendados
Calidad requerida del aceite de
motorCalidad del aceite de motor: Europadexos 2✔
Para países con intervalo de servicio
internacional 3 338 , puede utilizar las
cantidades de aceite de motor que se
indican a continuación:
Calidad del aceite de motor: Interna‐ cionaldexos 2✔ACEA C3
motores con filtro de partículas
diésel✔ACEA A3/B4
motores sin filtro de partículas
diésel✔Grados de viscosidad del aceite
de motorTemperatura ambientehasta -25 °CSAE 0W-30 o
SAE 0W-40
SAE 5W-30 o
SAE 5W-40inferior a
-25 °CSAE 0W-30 o
SAE 0W-40
Page 347 of 385
![OPEL MOVANO_B 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish) Datos técnicos345CapacidadesDepósito de combustibleDepósito de combustible, capacidad nominal [l]80 ó 105
Depósito de AdBlue
AdBlue, capacidad nominal [l]22,5
Presiones de los neumáticos
Tracci OPEL MOVANO_B 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish) Datos técnicos345CapacidadesDepósito de combustibleDepósito de combustible, capacidad nominal [l]80 ó 105
Depósito de AdBlue
AdBlue, capacidad nominal [l]22,5
Presiones de los neumáticos
Tracci](/img/37/20404/w960_20404-346.png)
Datos técnicos345CapacidadesDepósito de combustibleDepósito de combustible, capacidad nominal [l]80 ó 105
Depósito de AdBlue
AdBlue, capacidad nominal [l]22,5
Presiones de los neumáticos
Tracción delanteraDelanterosTraserosPeso máximo autorizadoNeumático[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)2800215/65 R16 C 109/107R340/3,4 (49)360/3,6 (52)3300215/65 R16 C 109/107R360/3,6 (52)430/4,3 (62)3500225/65 R16 C 112/110R380/3,8 (55)460/4,6 (68)3900225/65 R16 C 112/110R380/3,8 (55)460/4,6 (68)Tracción trasera, con ruedas traseras sencillasDelanterosTraserosPeso máximo autorizadoNeumático[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)3500235/65 R16 C 115/113R360/3,6 (52)450/4,5 (65)
Page 348 of 385
![OPEL MOVANO_B 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish) 346Datos técnicosTracción trasera, con ruedas traseras gemelasDelanterosTraserosPeso máximo autorizadoNeumático[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)3500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)450019 OPEL MOVANO_B 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish) 346Datos técnicosTracción trasera, con ruedas traseras gemelasDelanterosTraserosPeso máximo autorizadoNeumático[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)3500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)450019](/img/37/20404/w960_20404-347.png)
346Datos técnicosTracción trasera, con ruedas traseras gemelasDelanterosTraserosPeso máximo autorizadoNeumático[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)3500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)4500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)
Page 349 of 385

Información de clientes347Información de
clientesInformación de clientes ..............347
Declaración de conformidad ....347
REACH .................................... 351
Marcas comerciales registradas .............................. 351
Registro de datos del vehículo y privacidad .................................. 351
Registradores de datos ...........351
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........355Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de radiotransmisiónEste vehículo tiene sistemas que
transmiten o reciben ondas de radio
sujetas a la Directiva 2014/53/UE.
Los fabricantes o los sistemas indica‐ dos a continuación declaran la
conformidad con la
Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de confor‐
midad de cada sistema está disponi‐
ble en la siguiente dirección de Inter‐
net: www.opel.com/conformity.
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Receptor del mando a distancia
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐
trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisia
Frecuencia operativa: 433 MHz Salida máxima: 10 mW ERPTransmisor del mando a distancia
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐
trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisia
Frecuencia operativa: 433 MHz Salida máxima: 10 mW ERP
Transmisor de llave electrónica
ALPS ELECTRIC EUROPE GmbH
Ohmstrasse 4, 85716 Unterschleiss‐
heim, Germany
Frecuencia operativa: 433 MHz Salida máxima: 10 mW ERP
Inmovilizador
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐ trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisia
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHz
Salida máxima: 42 dBµA/m a 10 m
Inmovilizador
ALPS ELECTRIC EUROPE GmbH
Page 350 of 385

348Información de clientesOhmstrasse 4, 85716 Unterschleiss‐
heim, Germany
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHz
Salida máxima: 42 dBµA/m a 10 m
Sistema de infoentretenimiento NAVI 80 IntelliLink
TomTom Int’l BV
De Ruijterkade 154, 1011 AC Amster‐
dam, The Netherlands
Frecuencia de funcionamiento:
2400 - 2483,5 MHz
Salida máxima: 100 mW EIRP
Sistema de infoentretenimiento NAVI 50 IntelliLink
LG Electronics
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Nether‐
lands
Frecuencia de funcionamiento:
2,4 GHz
Salida máxima: 100 mW EIRPSistema de infoentretenimiento
Radio 15
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐
trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey, Tunisia
Frecuencia operativa:
2400 - 2483,5 MHz
Salida máxima: 100 mW EIRP
Receptor del control remoto del
calefactor de estacionamiento
Eberspaecher Climate Control
Systems GmbH & Co. KG
Eberspaecherstrasse 24, 73730
Esslingen, Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Transmisor del control remoto del
calefactor de estacionamiento
Eberspaecher Climate Control
Systems GmbH & Co. KG
Eberspaecherstrasse 24, 73730
Esslingen, Germany
Frecuencia de funcionamiento:
434,6 MHz
Salida máxima: 10 dBmUnidad de mando de telemática
Continental Automotive
1 Rue de Clairefontaine, 78120
Rambouillet, France
Frecuencia operativa:
2400 - 2483,5 MHz
Salida máxima: 100 mW EIRP
Pantalla de telemática
MASTERNAUT INTERNATIONAL
4 rue Charles Cros 27400 Louviers,
FranceFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)900 MHz33 dBm1800 MHz30 dBm
Receptor de control de presión de los
neumáticos
Schrader Electronics
Trooperslane Industrial Estate, 2
Meadowbank Rd, Carrickfergus
BT38 8YF, United Kingdom
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A