PEUGEOT 107 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 107, Model: PEUGEOT 107 2012Pages: 140, tamaño PDF: 4.13 MB
Page 41 of 140

3
39 Confort
Asientos traseros
B
. Tenga cuidado para no dejar los cinturonesaprisionados, especialmente entre el respaldo y el anclaje B.Ver ifique que el respaldo de la banqueta se haya bloqueado correctamente.
Los reposacabezas traseros son desmontables y tienen dos posiciones:
- Alta: posición de uso.
- Baja: posición de reposo.
El respaldo puede abatirse desde la parte
trasera del vehículo, con el maletero abier to:
- Compruebe que el cinturón de se
guridad esté correctamente colocado en el lateral del respaldo para evitar deteriorarlo.
- Ponga los reposacabezas en posición baja(ver "reposacabezas traseros").
- Mientras abate el respaldo, tire de la (las) correa(s) A
, situadas detrás del respaldo.
Reposacabezas traseros *
Para subir el reposacabezas, tire de él hacia arriba.
Para bajarlo, presione la pestaña A
y empuje
hacia abajo el reposacabezas.
P
ara retirarlo:
- Bascule ligeramente el respaldo.
- Ponga el reposacabezas en posici
ón alta.
- Presione la pestaña Atirando al mismotiempo del reposacabezas hacia arriba.
Para volver a colocarlo:
- Bascule ligeramente el respaldo.
- Introduzca las varillas del reposacabezasen los orificios.
*
Se
gún versión.
Para ponerlo en posición ba
ja, presione la
pestaña A.
Abatimiento del respaldo
de la banquetaRecolocación del res
paldo
de la ban
queta
Page 42 of 140

40Almacenamientos
Acondicionamiento del interior
3 puertas 5 puertas
1. Micrófono para teléfono bluetooth2. Parasol
Cada parasol dispone de un espejo decor tesía con tapa y un portatarjetas. 3. Compartimentos4. Espacio de almacenamiento
5. Compartimentos y altavoces en las puertas delanteras
Antes de abrir la puer ta, compruebe
que no sobresalga ningún objeto del compartimento.
6. Portavasos
7. Toma de accesorios de 12 voltios
(120 W máx.) Está alimentada a par tir de la posición deaccesorios (1ª posición de la llave en elcontactor).8. Toma auxiliar (JACK y USB) paradispositivos portátiles9. Compartimentos en las puertas
traseras
Page 43 of 140

4
41 Almacenamientos
Para disponer de un espacio adicional, la rueda de repuesto se puede retirar temporalmente (bandeja de maleterodisponible en accesorios).
Acondicionamiento del maletero
1. Bandeja trasera
Para retirar la bandeja:
- Suelte la bandeja de su fijación A.
- Tire de ambos lados hacia arriba parasacarla de sus fijaciones.
- Levante la bandeja y luego inclínela
ligeramente para retirarla.
Para guardarla, existen dos posibilidades:
- o detrás de los asientos traseros;
-
o en el maletero. La rueda de repuesto, situada ba
jo la
alfombrilla y con una tapa de plástico, contiene el utillaje necesario para cambiar una rueda ypara el remolcado.
2. Rueda de repuesto/
Compartimentos adicionales
Page 44 of 140

42Conducción
La posición de la palanca de cambio (R, RN
, E
o M)y la marcha introducida ( 1a 5 ) aparecen en la pantalla del cuadro de a bordo.
Caja de velocidades 2 Tronic
Reverse "R": marcha atrás. Esta
marcha se introducirá con el vehículoparado a una velocidad inferior a
aproximadamente 6 km/h.
L
a introducción de la marcha atrás vaacompañada de una señal sonora.
Arranque del vehículo
Con el freno de estacionamiento accionado,pise el pedal del freno y seleccione la posiciónNpara arrancar el motor.
Pisando el pedal del freno, seleccione la posición R, Eo M.
Destense el freno de estacionamiento, suelte elpedal del freno y acelere. La ca
ja de velocidades 2 Tronic de cincomarchas permite elegir entre el confor t delautomatismoo el placer del cambio manualde las marchas.
En cualquier momento, puede pasar de la
posición E
a la posición M
y viceversa.
Posiciones de la palanca de
cambios
Seleccione el modo de conducción
desplazando la palanca de cambios.
N eutral "N": punto muerto.
Desplace la palanca de cambios
hacia la derecha, hasta la posición Npara arrancar el motor.r
E
asy "E": cambio automático de las
velocidades.
M
anual (+ / - ) "M": cambio manual de las velocidades.
Mandos bajo el volante
Accione hacia el volante la leva +para introducir una marcha superior.
Accione hacia el volanet la leva - para
introducir una marcha inferior.
Con el motor en marcha, en estas tres posiciones, suena una señal al abrir lapuer ta del conductor.
Indicaciones en el cuadro de a bordo
Page 45 of 140

5
43 Conducción
Modo EASY (modo
automático)
Seleccione la posición E
con la palanca decambios.
La marcha introducida aparece en la pantalladel cuadro de a bordo.
La caja de velocidades selecciona, de manera permanente, la velocidad que mejor se adapte.
Modo manual
Coloque la palanca de cambios en posición My cambie a una velocidad superior o inferior:
- accionando la palanca de cambios:
- hacia atrás, "+"
para cambiar a una
marcha más larga.
- hacia delante, "-"
para cambiar a una
marcha más corta.
- o mediante los mandos ba
jo el volante.
La marcha introducida aparece en la pantalla
del cuadro de a bordo.
En caso de subrégimen, para evitar que se cale
el motor, la velocidad inferior se seleccionaautomáticamente.
En caso de sobrecalentamiento del embrague, la posición N
se selecciona automáticamentey el símbolo Nparpadea acompañado de unaseñal sonora.
Anomalía de
funcionamiento
Parada del vehículo
Antes de cor tar el contacto, puede pasar a la
posición N para seleccionar el punto muerto.
En cualquier caso, debe imperativamente
accionar el freno de estacionamiento para
inm
ovilizar el vehículo.
Con el contacto puesto, el encendido
de este testigo indica un fallo de
funcionamiento de la caja de velocidades.
Cosulte con la red PEUGEOT o con untaller cualificado.
Parada - Arranque en
pendiente
La caja de velocidades es una caja manualpilotada sin pedal de embrague.
Para inmovilizar el vehículo en una pendiente,es necesario utilizar el pedal del freno o elfreno de estacionamiento y no el pedal del acelerador.
En caso de un arranque en pendiente, acelere progresivamente destensando el freno de estacionamiento.
Pise obligatoriamente el pedal del freno para arrancar el motor.
Durante la circulación, nunca seleccione el punto muerto N.En cualquier caso, accione imperativamente el freno de estacionamiento para inmovilizar elvehículo.
En una pendiente ascendente, utiliceel freno para inmovilizar el vehículo y coloque la palanca de cambios en posición N , Eo R.No mantenga el vehículo inmovilizado utilizando el acelerador.
Si pisa el pedal del acelerador superando el punto de resistencia, lacaja de velocidades 2 Tronic selecciona
una marcha más cor ta para permitir una mayor aceleración.
Recuperación temporal
del control manual de las
velocidades
Es posible retomar temporalmente el control del paso de las velocidades mediante los
mandos bajo el volante "+"y "-"
: la solicitud de cambio de velocidad se efectúa si el régimen motor lo permite.
Esta función permite anticipar determinadas
situaciones como el adelantamiento de un
vehículo o la aproximación a una cur va.
Des
pués de un tiempo sin accionar losmandos, la caja de velocidades volverá a
gestionar las marchas automáticamente.
Page 46 of 140

OFF
44Visibilidad
Mando de luces
Luces apagadas
2
.Luces de posición
3. Luces de cruce/carretera
Luces de cruce / carretera
Luces de cruce:
Tire del mando.Luces de carretera:Empuje el mando.
Olvido de las luces
Si, con el contacto cortado, se han dejadolas luces encendidas, al abrir la puer ta del conductor suena una señal continua.
Ráfaga de luces
Tire del mando al máximo hacia el volante.
La selección se efectúa
girando el anillo A.
Faros antiniebla y luz
antiniebla trasera
)Para encenderla, gire el anillo Bhaciadelante. )Para apagarla, gire el anillo Bhacia atrás.
Vehículos equipados sólo con luz antiniebla trasera (anillo B)
Con tiempo claro o lluvioso, tanto de día como de noche, los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera son deslumbrantes y están prohibidos.
No olvide apagarlos cuando dejen deser necesarios.
La luz antiniebla trasera sólo funciona con las luces de cruce/carreteraencendidas.
Page 47 of 140

6
45 Visibilidad
Luces diurnas de LED *
Al arrancar el vehículo, las luces diurnas se encienden automáticamente si el mando de luces está
en posición OFF. F Al encenderse las luces de posición, cruce o carretera, las luces diurnas se apagan.
Neutralización/Activación
Vehículos equipados con faros antiniebla y luz antiniebla trasera (anillo C)
Gire el anillo C: )una vez hacia delante para encender los
faros antiniebla; )una segunda vez hacia delante paraencender la luz antiniebla trasera; )una vez hacia atrás para apagar la luz antiniebla trasera; )una segunda vez hacia atrás para apagar
los faros antiniebla.
Indicadores de
dirección
Izquierdo:
Impulse el mando hacia abajo. Derecho:Impulse el mandohacia arriba.
Los faros antiniebla sólo funcionan con las luces de posición o de cruce/carretera encendidas. La luz antiniebla trasera sólo funcionasólo funciona con los faros antinieblaencendidos.
En los países en los que la re
glamentación no
exige el encendido de las luces durante el día,
es posible neutralizar la función siguiente elprocedimiento que se indica a continuación.
- Con el motor parado, las luces apagadasy el freno de estacionamiento accionado,
ponga el contacto (llave en posición de Marcha (2ª posición)).- En los siguientes 5 segundos, gire el anillo Adel mando de luces 3 veces desde la
posición OFFhasta luces de posición
yluego vuelva a OFF.
Un señal sonora confirmará la neutralización
de las luces diurnas.
*
LED: diodos electroluminiscentes.
En los países en los que lareglamentación exige el encendido delas luces durante el día, la función deluces diurnas está activada por defectoy no debe neutralizarse.
Para volver a activar las luces diurnas, repita este procedimiento.La señal sonora confirmará la
activación de las luces diurnas.
Page 48 of 140

46Visibilidad
Reglaje de los faros
la puerta del conductor.
La luz de techo está neutralizada
y
apagada permanentemente.
Luz de techo
Encendida permanentemente.
Para no molestar a los otros usuarios de la vía,
los faros deben estar regulados en altura, en
función de la carga del vehículo. 0. 1 ó 2 personas en las plazasdelanteras.
-. 3 personas.
1. 4
personas.
2. 4 personas + cargas máximas autorizadas.
3. Conductor + cargas máximas autorizadas.
Reglaje inicial en posición "0" .
Page 49 of 140

6
47 Visibilidad
Mando del limpiaparabrisas
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia
usted.
Limpialuneta y lavaluneta
Gírelo hacia delante, para activar el
lavalunas durante el barrido.
Lavaluneta
Gírelo hacia usted para activar elchorro de agua del lavaluneta. MISTBarrido por impulsos
P
ara un único barrido dellimpiaparabrisas, empuje el mando hacia
arriba y suéltelo.
OFF
ParadoINT Barrido intermitente.LOBarrido normal (lluvia moderada)HI
Barrido rápido (fuer tes precipitaciones)
En invierno, se aconseja esperar a que el parabrisas se deshiele por completo antes de
accionar el mando del limpiaparabrisas.
Durante un lavado automático, corte el contacto y asegúrese de que las escobillas del limpiaparabrisas estánen posición baja.
Ponga el anillo Aen posición "ON"
paraobtener un barrido constante. Ponga el anillo Aen posición "OFF"(limpialuneta parado).
Limpiaparabrisas delantero