Peugeot 208 2017 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2017Pages: 304, velikost PDF: 11.65 MB
Page 141 of 304

139
Zařízení proti záměně
paliva (naftové motory)
(Podle země prodeje.)
U vozidel s naftovým motorem má hrdlo
palivové nádrže mechanické zařízení pro
ochranu proti načerpání benzinu. Předchází
se tak poškození motoru, které může být
způsobeno tímto nedopatřením.
Ovládání
Palivo můžete i nadále doplnit přelitím z
kanystru.
Pro zajištění správného vtékání paliva
přibližte nástavec kanystru k hrdlu nádrže,
aniž by se dotýkal vstupní klapky, a
pomalu vlévejte palivo.
Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v jednotlivých zemích lišit a přítomnost
zařízení proti záměně paliva tak může
znemožnit doplnění paliva do nádrže.
Ne všechna vozidla se vznětovým
motorem jsou vybavena zařízením pro
zabránění načerpání jiného typu paliva,
proto vám doporučujeme, abyste si ještě
před výjezdem do zahraničí v ser visní
síti PEUGEOT ověřili, zda je vaše vozidlo
uzpůsobeno pro typy pistolí čerpacích
stanic používaných ve státě, do kterého
cestujete.Zastavení dodávky paliva
Váš vůz je vybaven bezpečnostním zařízením,
které přeruší přívod paliva v případě nárazu.Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzínu do nádrže vozidla s naftovým motorem
se pistole dostane do kontaktu se vstupní
klapkou. Systém zůstane zavřený a zabrání v
natankování nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím a
použijte pistoli pro tankování motorové
nafty.
7
Pr
Page 142 of 304

140
Kompatibilita paliv
Palivo používané pro
zážehové motory
Zážehové motory jsou kompatibilní s biopalivy
splňujícími současné a připravované evropské
normy, která lze zakoupit v čerpacích stanicích:Benzin vyhovující normě EN228
ve směsi s biopalivem splňujícím
normu EN15376.
Je povoleno používání pouze aditiv do
benzinu splňujících normu B715001.
Palivo používané pro
vznětové motory
Vznětové motory jsou kompatibilní s biopalivy
splňujícími současné a připravované evropské
normy, která lze zakoupit v čerpacích stanicích: Další informace poskytne ser vis sítě
PEUGEOT nebo jiný odborný ser vis.Motorová nafta vyhovující normě
EN590 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s
přidaným obsahem 0 až 7
%
methylesteru mastných kyselin),
Motorová nafta vyhovující normě
EN16734 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s
přidaným obsahem 0 až 10 %
methylesteru mastných kyselin),
Motorová nafta vyhovující normě
EN15940 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s
přidaným obsahem 0 až 7 %
methylesteru mastných kyselin).
Pro váš vznětový motor lze používat
biopalivo B20 nebo B30 splňující
normu EN 16709. Nicméně jeho
používání, byť jen příležitostné,
vyžaduje přísné dodržování
specifických podmínek údržby,
nazývaných „ Ztížený provoz“. Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)
paliva (čisté nebo ředěné rostlinné nebo
živočišné oleje, topný olej...) je přísně
zakázáno (nebezpečí poškození motoru a
palivového okruhu).
Je povoleno používání pouze aditiv
do motorové nafty splňujících normu
B715000.
Motorová nafta při nízkých
teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů v
m otorové naftě letního typu mohla způsobovat
odchylnou činnost okruhu dodávky paliva. Aby
se vzniku tohoto stavu zamezilo, doporučujeme
používání motorové nafty zimního typu a tr valé
udržování palivové nádrže ve stavu naplněném
z více než 50
%.
Pokud bude i navzdory tomuto opatření
docházet při teplotách nižších než -15
°C k
výskytu problémů při spouštění motoru, postačí
ponechat vozidlo na krátkou chvíli ve vytápěné
garáži nebo dílně.
Pr
Page 143 of 304

141
Sněhové řetězy
Sněhové řetězy zlepšují přilnavost a chování
vozidla při brzdění v zimních podmínkách.Sněhové řetězy smějí být montovány
pouze na přední kola. Nesmějí být použity
na dojezdové rezer vní kolo.
Respektujte nařízení a předpisy pro
používání sněhových řetězů platné v dané
zemi a maximální povolenou rychlost.
Doporučení týkající se
instalace
F Pokud musíte nasazovat sněhové řetězy během cesty, odstavte vozidlo na rovném
povrchu, na kraji silnice.
F
Z
atáhněte parkovací brzdu a v případě
potřeby zajistěte kola klíny, aby vozidlo
nesklouzlo.
F
N
asaďte sněhové řetězy dle pokynů
dodaných jejich výrobcem.
F
O
patrně se rozjeďte a chvíli popojíždějte,
aniž byste přitom překročili rychlost
50
km/h.
F
Z
astavte vozidlo a ověř te, že jsou sněhové
řetězy správně napnuté.
Důrazně doporučujeme vyzkoušet
nasazování sněhových řetězů před
odjezdem, na rovném a suchém povrchu.
Nejezděte s nasazenými sněhovými
řetězy na vozovce bez sněhu, abyste
nepoškodili pneumatiky vozidla a rovněž
povrch vozovky. Pokud je vozidlo
vybaveno hliníkovými ráfky, ujistěte se, že
žádná část sněhového řetězu nebo úchytů
není v kontaktu s ráfkem.
Cestování do zahraničí
Určitá paliva by mohla poškodit motor
Vašeho vozidla.
V někter ých zemích může být pro
zajištění řádného fungování motoru
vozidla nutné použití zvláštního typu
paliva (specifické oktanové číslo,
specifický obchodní název...).
Bližší informace si vyžádejte v naší
značkové prodejní a ser visní síti.
7
Pr
Page 144 of 304

142
Používejte pouze řetězy, které jsou
uzpůsobené pro typ kol vašeho vozidla:Rozměry původních pneumatik Maximální rozměr
článku
185/65 R15 9
mm
195/55 R16
205/45 R17 7
mm
Více informací o sněhových řetězech získáte v
ser visní síti PEUGEOT nebo v jiném odborný
servis.Tažení přívěsu
Vozidlo je svou konstrukcí určeno především
pro přepravu osob a zavazadel, může však být
také používáno k tažení přívěsu.
Doporučujeme Vám používat originální
PEUGEOT závěsná zařízení a příslušné
kabelové svazky, které byly přezkoušeny
a schváleny již při návrhu vozidla, a
svěřit montáž tohoto zařízení ser visu
sítě PEUGEOT nebo jinému ser visu typu
„odborný ser vis“.
V případě montáže závěsného zařízení
mimo ser visní síť PEUGEOT musí být tato
bezpodmínečně provedena v souladu s
pokyny výrobce vozidla. Jízda s přívěsem způsobuje velké
namáhání vozidla a vyžaduje od řidiče
zvýšenou pozornost.
Více doporučení pro jízdu
, zejména
týkajících se tažení vozidla, naleznete v
příslušné kapitole.
Dodržujte maximální povolené hmotnosti
tažených přívěsů a jízdních souprav, které
jsou uvedeny v technickém průkazu nebo
v technických specifikacích vozidla.
Více informací o hmotnostech (včetně
hmotností taženého přívěsu platných
pro vaše vozidlo) naleznete v příslušné
kapitole.
Dodržujte předpisy platné v zemi, ve které
vozidlo používáte.
Pr
Page 145 of 304

143
Režim snížení
elektrického zatížení
vozidla
Jedná se o systém, který řídí možnost
používání některých funkcí s ohledem na
úroveň nabití akumulátoru.
Za jízdy vozidla se při odlehčení dočasně
deaktivují některé funkce, jako jsou klimatizace
či odmrazování zadního okna...
Deaktivované funkce budou automaticky znovu
aktivovány, jakmile to podmínky umožní.
Režim úspory energie
Tento systém řídí dobu používání některých
funkcí, aby bylo zachováno dostatečné nabití
baterie.
Po zastavení motoru můžete dále po maximální
souhrnnou dobu přibližně čtyřiceti minut
používat audiosystém a telematický systém,
stěrače čelního okna, potkávací světlomety,
stropní světla atd.
Zapnutí tohoto režimu
Na displeji přístrojové desky se zobrazí hlášení
o vstupu do režimu úspory energie a zapnuté
funkce jsou dočasně vyřazeny z činnosti.Jestliže v té chvíli již probíhá telefonický
hovor, bude udržován při použití hands-
free sady s rozhraním Bluetooth vašeho
audiosystému po dobu přibližně 10
minut.
Vypnutí režimu
Vyřazené funkce budou automaticky znovu
uvedeny do činnosti při příštím použití vozidla.
Pro okamžité opětovné zapnutí těchto funkcí
nastartujte motor a nechte ho běžet: S vybitým akumulátorem není možné
spouštět motor.
Více informací o 12V akumulátoru
naleznete v příslušné kapitole.
-
m
éně než deset minut, abyste získali čas
k používání funkcí po dobu přibližně pěti
minut,
-
v
íce než deset minut, abyste mohli funkce
používat po dobu přibližně třiceti minut.
Dodržte stanovenou dobu činnosti motoru, aby
bylo zaručeno potřebné dobití akumulátoru.
Nepoužívejte tento postup nastartování
motoru pro dobití akumulátoru opakovaně a
dlouhodobě.
7
Pr
Page 146 of 304

144
Výměna stěrače okna
Tato poloha umožňuje odklopit stěrače od
čelního skla.
Používá se pro vyčištění nebo výměnu
stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro odklopení
stíracích lišt při parkování v zimním období.
Pro pohyb stěračů do svislé polohy:
F
P
ři jakékoli manipulaci s ovladačem do
jedné minuty po vypnutí zapalování se
přesunou raménka stěračů do vertikální
polohy.
Pro jejich návrat do parkovací polohy:
F
Z
apněte zapalování a aktivujte ovladač.
Demontáž stírací lišty
F Nadzvedněte příslušné ramínko stěrače.
F O djistěte lištu stěrače a vytáhněte ji.
Montáž nové stírací lišty
F Umístěte novou odpovídající stírací lištu a připevněte ji.
F
Sk
lopte opatrně ramínko.
Pro zachování účinnosti plochých stíracích lišt
doporučujeme:
-
m
anipulovat s nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je k uchycení kartonové desky
na čelním skle,
-
v
yměnit je ihned po zjištění pr vních známek
opotřebení.
Montáž střešního tyčového nosiče
Při montáži příčných střešních tyčí dodržte
jejich stanovené umístění, které je vyznačené
příchytkami na dveřních rámech.
Další informace vám poskytne ser vis sítě
PEUGEOT nebo jiný odborný ser vis.
Jestliže výška překračuje 40
cm,
přizpůsobte rychlost vozidla profilu
vozovky, aby nedošlo k poškození
střešních nosičů a kotevních bodů na
střeše vozidla.
V případě přepravy předmětů delších než
vozidlo se řiďte předpisy platnými v dané
zemi.
Pr
Page 147 of 304

145
Z bezpečnostních důvodů a aby nedošlo
k poškození střechy vozidla, je nezbytně
nutné používat pouze příčné střešní tyče
schválené pro vaše vozidlo.
Dodržujte pokyny pro montáž a podmínky
pro používání, uvedené v návodu
dodaném spolu se střešními tyčemi.
Doporučení
Náklad rozdělujte rovnoměrně a dbejte
přitom na to, aby nedošlo k přetížení jedné
ze stran.
Nejtěžší předměty uložte co nejblíže ke
střeše.
Náklad řádně zajistěte.
Jeďte opatrně: vozidlo bude citlivější na
boční vítr a ovlivněna bude také jeho
stabilita.
Při jízdě na dlouhou vzdálenost kontrolujte
řádné upevnění nákladu při každé
zastávce.
Jakmile střešní nosič nebudete
potřebovat, sejměte jej.Kapota motoru
Umístění uvolňovací páčky kapoty v
interiéru brání otevření kapoty v případě,
že jsou přední levé dveře zavřené.
Je-li motor zahřátý, manipulujte s pojistkou
a vzpěrou kapoty opatrně (nebezpečí
popálení), používejte chráněnou zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na to, abyste
nepoškodili ovladač pro otevírání.
Při silném větru kapotu neotevírejte.Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.
Z důvodu přítomnosti elektrických
zařízení v motorovém prostoru vozidla
je doporučeno tento prostor chránit před
vodou (déšť, mytí…).Odemykání
F Otevřete levé přední dveře.
F
P
řitáhněte směrem k sobě ovladač A ,
umístěný ve spodní části dveřního rámu.
Před zahájením provádění jakýchkoli
činností pod kapotou motoru deaktivujte
systém Stop & Start, abyste předešli
jakémukoliv riziku zranění způsobeného
automatickým přechodem do režimu
S TA R T.
7
Praktick
Page 148 of 304

146
F Nadzvedněte bezpečnostní západku B a zvedněte kapotu.
F
V
yjměte vzpěru C z jejího uložení a
umístěte ji do zářezu pro zajištění kapoty v
otevřené poloze.
Zamykání
F Vysuňte vzpěru ze zajišťovacího zářezu.
F N echejte vzpěru zapadnout do jejího
uložení.
F
S
klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte.
F
P
řitažením ověř te, že je kapota řádně
zajištěná.
Praktick
Page 149 of 304

147
Motory
Zážehový motor
Vznětový motor
Tyto motory jsou uvedeny jako příklady, které
mají sloužit jako vodítko.
Poloha následujících pr vků se může lišit:
-
Vz
duchový filtr.
-
M
ěrka motorového oleje.
-
U
závěr otvoru pro doplňování motorového
oleje.
-
P
lnicí čerpadlo.
1. Nádržka kapaliny ostřikovačů.
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru.
3. Nádržka na brzdovou kapalinu.
4. Akumulátor.
5. Pojistková skříňka.
6. Vzduchový filtr.
7. Měrka motorového oleje.
8. Uzávěr otvoru pro doplňování
motorového oleje.
9. Plnicí čerpadlo*.
Okruh motorové nafty je pod velmi
vysokým tlakem.
Veškeré práce na tomto okruhu smějí
provádět výhradně pracovníci ser visu sítě
PEUGEOT nebo jiného odborný ser vis.
*
V z
ávislosti na typu motoru
7
Pr
Page 150 of 304

148
Kontrola hladin náplní
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny
náplní v souladu s dokumentem plán údržby
výrobce. V případě potřeby kapalinu doplňte,
pokud není výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nechte
příslušný okruh prověřit v ser visu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborný ser vis.Tato kapalina musí odpovídat
doporučením výrobce vozu a jeho motoru.
Při práci pod kapotou motoru buďte velmi
opatrní, protože některé části motoru
mohou být velmi horké (nebezpečí
popálení) a ventilátor se může kdykoliv
rozeběhnout (i při vypnutém zapalování).
Použité látky
Zabraňte dlouhodobému styku upotřebeného
oleje a dalších provozních kapalin s kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví škodlivé, či
přímo žíravé.
Nevylévejte použitý olej ani kapaliny do
kanalizačního potrubí či na zem.
Použitý olej předejte pracovníkům
ser visu sítě PEUGEOT nebo jiného
odborný ser vis a zlikvidujte také
nádoby, které byly pro tento účel
u r č e ny.
Hladina motorového oleje
Kontrola se provádí buď při
zapnutí zapalování prostřednictvím
ukazatele množství oleje na
přístrojové desce (u vozidel
vybavených elektrickou měrkou),
nebo prostřednictvím měrky oleje.
Pro dosažení věrohodného výsledku
musí být vaše vozidlo odstaveno na
vodorovném podkladu, s motorem
vypnutým po dobu alespoň 30
minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami (nebo výměnami oleje) je normální.
Společnost PEUGEOT doporučuje provádět
kontrolu oleje a případně jeho doplnění po
každých 5
000 ujetých km.
Kontrola pomocí měrky oleje
Umístění ruční měrky je znázorněno na
příslušném schématu motorového prostoru.
F
U
chopte měrku za barevný konec a celou ji
vytáhněte.
F
O
třete konec měrky pomocí čisté, netřepivé
tkaniny.
F
Z
asuňte měrku zpět na její místo až na
doraz a znovu ji vytáhněte, abyste se
podívali na olejovou stopu: hladina oleje se
musí nacházet mezi značkami A a B .
A = MA X
B = MIN
Pokud zjistíte, že se hladina nachází nad
značkou A nebo pod značkou B , nespouštějte
motor .
-
P
okud je překročena hladina MAX
(nebezpečí poškození motoru), obraťte
se na ser vis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný ser vis.
-
P
okud hladina je pod značkou MIN , je nutné
motorový olej doplnit.
Praktick